Глава 1. Знакомство.
Пустыня. Песок. На много много миль вокруг — песок. Два солнца светили, даруя невыносимый жар. И не было этому конца-края…
Я шёл. Брёл, даже не понимая, куда и зачем иду. Правильно ли я иду, удастся ли мне кого-нибудь найти, или же я ухожу ещё глубже, в самое сердце пустыни. Как же здесь было невыносимо! Два солнца жарили так, что я чувствовал себя словно кусок мяса в духовке между двумя грилями. Даже мой умный костюм, втягивавший в себя столько жара, сколько был способен, был не в состоянии защитить моё тело полностью.
Впрочем, было и одно преимущество. Воздух был совершенно сухой, что делало путешествие, если таковым можно было назвать ковыляние по раскалённому песку, более-менее сносным. Если бы при такой температуре был бы ещё и влажный воздух — можно было бы сразу писать завещание, такого не выдержало бы даже таисианское сердце. Но всё осложнялось тем, что у меня не было никаких ресурсов для поддержания жизни. Ни пищи, ни воды. Один раз мне пришлось переночевать, ибо сил не оставалось совсем. Как раз в это время оба солнца опустились к горизонту, так что я, приметив удачную дюну, забрался на её теневую сторону и почти полностью закопался в песок, оставив снаружи лишь нос. Я был так вымотан, что сумел уснуть даже в таком экзотическом положении. Однако поспать мне удалось, самое большее, пять часов. После этого мой нос стали припекать светила, из чего следовал вполне закономерный вывод: отдых закончился.
Мне ужасно не хотелось обращаться к своей магии. И тому было несколько причин. Во-первых, бесполезно. Вокруг не было даже единого намёка на воду. А если не было, следовательно, какой смысл был расходовать и так слишком быстро кончающиеся силы? Но ситуация начинала принимать совсем уж критический оборот. Я попал в это странное место… ну, будем считать, что это было утром. Больше двенадцати часов я шёл по песку, после этого смог немного поспать, и вот теперь снова на ногах уже почти десять часов. За то, что живот скручивало от голода, можно было даже не говорить: это и так очевидно. Но меня в моём положении начинала донимать и жажда. Во рту совершенно пересохло, и даже просто двигать своим раздвоенным языком по рту становилось больно. И я всё же решил рискнуть с магией. Пусть мне удастся сотворить всего глоток иллюзорной воды, которая исчезнет через несколько часов — по крайней мере, я хоть ненадолго смогу утолить свою жажду.
Конечно, тело таисиана по опредению было выносливее человеческого. И, в теории, можно было закопаться в песок и впасть в анабиоз. Но я сильно сомневаюсь, чтобы Флексорт, посылая меня сюда, предполагал, что я должен буду закопаться в песок и впасть в спячку. Нет, расплата за самоубийство должна предполагать множество страданий, лишений, потрясений и преодолений.
Вообще это место очень походило на ад. Не на буфонадный ад с кипящими котлами и грешниками, которых черти варят в этих самых котлах. А ад, который был бы антиподом рая, который во всех религиях более-менее одинаков. То есть в этом месте почти всегда сады — читай, природа — и при этом праведные души гуляют, беседуют, то есть проводят время вместе в приятных условиях. Конечно, есть условная Вальгалла, огромная каменная крепость, где всегда тепло и вдоволь еды, но это уже издержки происхождения. Викинги, к которым северная природа была неласкова от слова совсем, и которым всю жизнь не хватало пищи и тепла, естественно, мечтали о том, чтобы после смерти вдоволь было именно этого. Но даже здесь общие черты сохраняются: ибо души пируют (то есть приятно проводят время) вместе. Как же по такой логике, наказывается душа? Исходя от обратного: помещается в невыносимые условия, в которых она обречена страдать, и остаётся в полном одиночестве.
И вот моё положение было очень похоже именно на такой ад. За исключением того, что я всё-таки был жив. Но, если я срочно не предприму хоть что-нибудь, то это досадное недоразумение очень быстро исправится.
Столь долго я сомневался ещё и потому, что, как ни странно, ужасно боялся. Боялся, что моя магия не сработает. Я слишком уж привык на неё полагаться, чтобы сейчас, в самый отчаянный момент, понять, что от неё не будет никакого проку. С другой стороны — не стал бы Флексорт посылать меня на совсем уж верную смерть? Конечно, логика хранителей отличается от обычной людской логики. Условно, даже если взять элементарный выбор по типу того, доехать ли до десятого этажа на лифте или пройти пешком, хранитель будет склонять человека к тому, чтобы пойти пешком. Ибо в этом случае человек пройдётся, то есть немного поддержит свою физическую форму. А потом представит, что ему приходилось бы ходить так каждый день не только на работу, но и по любой мелочи выйти из дома. И порадуется и испытает чувство благодарности, что в его доме вообще есть лифт. Пусть даже он старенький, обшарпанный и с прожжёнными кнопками.
Но при этом хранитель всё-таки заинтересован в том, чтобы его подопечный испытание прошёл. Значит, моё испытание должно быть выполнимым. Трудным, местами, вероятно, очень, но всё же выполнимым. В противном случае он не стал бы мне рассказывать о ребёнке. А если сказал — значит, есть шанс, что однажды я его увижу.
Решившись, наконец, на магическую манипуляцию, я привычно попытался сплести потоки, чтобы сотворить иллюзию… но всегда привычное плетение энергий внезапно исказилось, и вот в следующую секунду… у меня из рук хлынул поток воды. И далеко не горсть на пару глотков, как я предполагал. От неожиданности я прекратил чары, и поток воды пропал. Но уже сотворённая вода никуда не исчезла: песок под моими ногами был мокрым, хотя и очень быстро высыхал. Осторожо повторив плетение чар, я снова попытался создать пригоршню иллюзорной воды. И снова из моих ладоней вырвался целый поток. Я, уже готовый к такому повороту, жадно принялся пить, утоляя свою жажду. А потом не выдержал и развернул ладони на себя, позволяя водному потоку обрушиться на меня. Какое же это было блаженство! Такая прохлада — а вода по температуре была примерно двадцать градусов по Цельсию — была воистину райским наслаждением. И… неужели я теперь мог творить не иллюзии, а реальные предметы?
Утолив жажду, я, воодушевлённый своим успехом, попытался было сотворить иллюзорный зонтик от солнца. Однако вместо желаемого зонтика… из моих рук снова забил поток воды. Я растерянно смотрел на струю, бьющую из моей чешуйчатой ладони, после чего поспешно прекратил творить магию, ибо силы мне были нужны. Попытался создать яблоко — вместо иллюзии так же возник шар воды, упавший в песок. Уже догадываясь, какая подлянка со мной произошла, я попытался использовать гипнотический импульс. Бесполезно: передо мной лишь возникла стена воды, оторвавшаяся от моих ладоней и, пролетев несколько метров, обрушилась на землю.
Сомнений не было: вся моя магия предельно упростилась до одного-единственного магического акта: сотворение воды. С другой стороны, стоило отметить, что обычная школа магии воды Авиала не предполагала сотворение воды как таковой. Многие ступени этой стихии предполагали наличие рядом источника воды. Но творить источник собственной стихии могли лишь маги огня. В итоге, похоже, вся моя магия спрессовалась в одну-единственную функцию. Конечно, возможно, дело и в том, что в этом мире магические потоки другие, и всем своим навыкам просто придётся учиться заново.
Итак, что я в таком случае имею? С одной стороны — вся моя магия ныне ограничивается возможностью творить воду. Конечно, это не даст мне умереть от жажды, а с другой — как мне быть, если я встречу реальную опасность? Всё, на что меня хватит — это на то, чтобы сбить противника с ног потоком воды. Интересно, я хотя бы могу управлять сотворённой водой? Ну не может быть, чтобы даже это мне было недоступно, это же ученическая ступень волшебства, каждый ученик умеет это делать, ну не мог мой дар настолько атрафироваться! Снова сотворив шар воды, я попытался удержать его в воздухе силой мысли. Шар нехотя повисел три секунды, после чего обрушился на землю. Я же моментально почувствовал упадок сил.
Нет. Новый мир — новые правила. В Авиале я, хоть и с интуицией, но всё-таки учился колдовать в гармонии с энергетическими потоками. На Земле, конечно, колдовать было труднее, но на Земле я всё-таки родился и вырос, и потому учиться долго тоже, в принципе, не пришлось. А здесь — я впервые. Следовательно, всему придётся учиться заново. А для того, чтобы учиться, надо оказаться хоть в сколько-нибудь безопасном месте. А каковым здесь может быть такое — трудно даже представить. На много миль вокруг по-прежнему была безжизненная пустыня — и ни единого намёка на что-либо живое. Не было ни кактусов или каких-либо растений, ни животных, любых, ни насекомых. Вообще согласно моим внутренним часам, здесь шли уже третьи сутки. И за всё это время ни одно из солнц ни разу не скрылось за горизонтом. Был лишь один момент, когда оба солнца соприкоснулись с линией горизонта — кстати, в совершенно противоположных точках — но полностью не скрылись ни разу. Что вполне очевидно намекало на то, что ночь как таковая в этом месте отсутствовала.
Спустя пару часов пути, однако, обстановка всё-таки сменилась. Передо мной появились какие-то каменные сооружения. Несколько столбов, явно сложенных из камней, и небольшие каменные бугорки. Каменные бугорки были пористыми, и из них торчали острые-острые камни. И я, проходя мимо них, с ошеломлением понял, что это… коралловые рифы! То есть это место когда-то было дном какого-то водоёма? Но что же тогда случилось?..
И в этот самый момент произошло то, от чего моё сердце забилось, как сумасшедшее. Я услышал над собой хлопанье крыльев… и, посмотрев наверх, увидел, что надо мной пролетают два очень странных существа. У них был клюв и передние птичьи лапы, но при этом тело лошади или другого крупного зверя. А задние лапы были явно звериные. Точно так же выглядели грифоны в эльфийском лесу, с одним только существенным исключением.
У этих зверей не было ни перьев, ни шерсти. Они были совершенно голые, или лысые. Только одна розовая кожа. Бедолаги. Насколько же крепкой и стойкой должна быть такая кожа, чтобы выдерживать жар двух солнц? А потом я понял, что эти звери летят не одни. Они кого-то несли на своей спине, ибо, как только они протелели надо мной, прижавшимся к одному из камней, то я заметил позади их силуэты. Всадники сидели в накидках, которыми тоже, вероятно, спасались от солнца, поэтому я видел лишь их ноги, которыми те понукали зверей.
И что мне было делать? Дать сигнал о том, что я тут, и мне нужна помощь? Но как можно верить неизвестно кому? Тем более, что состояние бедных зверей, до которого их довели собственные хозяева, доверия ну никак не вызывало. Непонятно было, как те вообще летают, если у них на крыльях даже перьев нет. Но всё же они должны где-то жить. Где-то, где можно спастись от двух палящих солнц, что было уже само по себе немало. И, раз они владеют такими питомцами, значит, могут себе позволить их держать и хотя бы чем-то кормят. Значит, и у них самих есть пища.
Однако в этот момент один из странных грифонов что-то вскрикнул, и оба всадника внезапно обернулись. Но рассмотреть их всё равно не получилось. Мало того, что они улетели почти на сотню метров, так ещё у обоих капюшоны накидок были замотаны. Вероятно, для того, чтобы их не срывало при полёте. Но при этом не осталось никаких сомнений, что они меня увидели, ибо пришпорили своих зверей пятками и развернули их в обратную сторону…
Глава 2. Первый контакт.
Несмотря на то, что положение моё было отчаянным, происходящее мне всё равно не нравилось. Слишком уж свежи были мои воспоминания по поводу того, как я в миг величайшей нужды бросил клич помощи на орочьих островах, и чем это всё закончилось.
Тем временем всадники медленно снижались надо мной. Они даже сделали несколько кругов, вероятно, рассматривая меня получше. Несколько секунд спустя они приземлились и спешились метрах в двадцати от меня. Убежать я не пытался: абсолютно бессмысленно, на песке, да с летающими зверями, они настигнут меня в два счёта. Если уж мне и придётся драться, то стоило бы сохранить какие-то силы. Всадники тем временем сбросили плащи, и те, подпоясанные верёвкой на поясе, остались висеть снизу. Я же, наконец, получил возможность рассмотреть как следует тех, кто населяет этот мир. Прежде всего, я значительно уступал им в габаритах. Без магии такие сущетсва явно были в состоянии быстро и без особых усилий прервать мою жизнь. И всё же их внешний вид был довольно любопытен.
Самое первое сравнение, которое просилось в голову — это очень большие люди счастично демоническим, частично звериным уклоном. Первый был краснокожий бугай с лоснящимся торсом. И это не было преувеличением: его кожа на солнце почти что блестела. А вот глаза были тёмными… настолько, что я даже не мог разглядеть, есть ли в них зрачок. Выглядел краснокожий, назовём его пока демоном, очень внушительно, если бы не одно но. Уши у него были не человеческие и даже не эльфийские, как нередко изображают демонов а… наверное, кроличьи. Или бычьи. Но не потому, что были расположены вместе, как раз находились они там, где обычно и находятся уши у гуманоидов, но они были длинными, вытянутыми и свисали подобно необычным кожаным серьгам. Впрочем, кроличьи уши с лихвой компенсировало угрожающее лицо, испещрённое морщинами, а так же то, что он явно был кривой на один глаз.
Его товарищ был не настолько мощным, насколько первый, но он был на полголовы выше него, был очень жилистый и имел жёлтую кожу. И эта кожа, если проводить сравнение с первым демоном, была скорее матовой и почти не отражала солнечный свет. У этого ушей не было вообще, что на таком же гуманоидном лице смотрелось очень странно. Лицо его было не такое морщинистое, как у красного демона, однако по левой стороне от рта до самого ушного отверстия шёл ужасный шрам. Казалось, что демону в этом месте буквально порвали пасть, да так, что шрам шёл через половину лица.
При этом одеты они были совсем просто. Помимо светло-серых накидок, которые висели на поясе, оба демона были одеты в тёмные штаны из неизвестного мне материала и деревянные сандалии на босу ногу. С другой стороны — наверное, не стоило этому сильно удивляться. Для такой погоды самое главное — это укрыться от солнца и прикрыть наготу. А для этого много вещей не требуется.
Тем временем демоны, пока я их рассматривал, тоже внимательно на меня глядели и переговаривались на неизвестном наречии. После чего жёлтый что-то сказал красному, ткнув в меня длинным пальцем, тот кивнул, и жёлтый, достав из седельной сумки своего зверя какой-то предмет, направился ко мне. Красный отставал от него на полшага.
— Не приближайтесь! — рыкнул я на общеимперском Авиала. Те, казалось, слегка удивились тому, что я разговариваю, но так же продолжили идти ко мне. Неизвестным предметом в руках жёлтого оказалась палка с верёвочной петлёй на конце. Кажется, такими палками ловят змей и крокодилов. Действительно, умно и очень просто: накинул петлю рептилии на шею, чуть придушил и делай с ней всё, что хочешь.
— Не подходите! — сказал я по-русски. Никакой реакции.
— Держитесь подальше, — в отчаянии сказал я по-английски, удивившись, что ещё не совсем забыл этот язык от недостатка практики. Бесполезно, они меня явно не понимали, и мой угрожающий тон их нисколько не пугал.
— Да отвалите от меня! — прорычал я, когда между нами оставалось несколько шагов, и, выставив вперёд руки, выстрелил мощной струёй воды, которая отбросила демонов на несколько шагов назад.
Реакция на это была совершенно неожиданная. Пока демоны пытались прийти в себя, их звери, всё это время смирно стоявшие в стороне, при виде воды словно обезумели и бросились к тому месту, где она только что была. Они яростно копали песок и заглатывали мокрые комки. Один из зверей вцепился во влажную штанину красного демона.
Впрочем, демоны быстро утихомирили своих питомцев. Пару раз дёрнув их за поводья и чувствительно шлёпнув по крупу, они заставили их выпрямиться и замереть. И хотя звери жадно глядели на землю, куда только что ушла вода, ослушаться прямого приказа хозяев они больше не осмелились.
Демоны же тем временем повернулись ко мне. Они выглядели удивлёнными и даже потрясёнными. Однако я крупно оскалил клыки, всем своим видом показывая, что приближаться ко мне неразумно. Жёлтый демон повернулся к красному и начал ему что-то говорить, то и дело указывая на меня пальцем. Языка их я по-прежнему не понимал, однако их жестикуляция была на удивление схожа с человеческой. Так, жёлтый демон в процессе своего монолога сначала ткнул на меня, потом провёл ладонью по горлу и покрутил пальцем у виска. Очень надеюсь, что это переводится как: Пытаться его убить — это верх идиотизма.
Красный же нехотя кивнул и, подозвав к себе своего грифона, потянулся к сёдельной сумке. Покопавшись в ней, он вытащил кусок закопчёного мяса. У меня от запаха мяса буквально поехала крыша. Из головы вылетели все мысли, осталось только желание вцепиться в этот сочный, ароматный ломоть. Демоны, увидев мою реакцию, понимающе усмехнулись. Жёлтый взял кусок мяса и, что-то успокаивающе приговаривая, стал приближаться. Когда между нами осталось два шага, он стал было протягивать руку, однако я яростно прорычал и отскочил назад. Демон, посмотрев на свою вторую руку и увидев в ней палку с петлёй, про которую он уже успел позабыть, отбросил её назад и снова протянул мне мясо. Вроде никаких ловушек больше не было. Очень осторожно подойдя к нему, я взял мясо и сразу отпрыгнул, вцепившись в него зубами.
Какое же оно было вкусное! После двух суток без еды, включая время в Авиале, ибо я не завтракал, чтобы не набивать живот перед ответственным магическим актом, это был просто верх блаженства! И, проклятье, как же голод отшибает разум и мораль! Даже если бы я знал, что этот кусок мяса демоны приготовили из своего сородича, и это меня сейчас бы не остановило.
Доев мясо, я снова уставился на демонов, по прежнему не зная, чего от них ожидать. Те, увидев, что я закончил трапезу, снова принялись жестикулировать. Жёлтый указал на себя и товарища, потом на солнце, затем сложил ладони домиком и закрыл глаза. Надо понимать, переводилось это так, что они могут отвести меня в место, где не будет солнца и где можно будет поспать. Я стал медленно приближаться, вместе с тем прекрасно понимая, что это выбор без выбора. Если я останусь здесь — то просто погибну.
Когда я подошёл у жёлтому демону, тот взял мою руку в свою и, взявшись за указательный палец, ткнул когтем себе в живот. Очень сильно ткнул. Затем покачал головой. После чего уже сам ткнул меня пальцем в живот — довольно ощутимо, но всё же терпимо — и тоже покачал головой. Уже привыкая к этому странному языку жестов, я понял, что это переводится как: Не делай нам больно, и мы не будем делать больно тебе. После чего жёлтый усадил меня на своего питомца, красный запрыгнул на своего, и мы взлетели в воздух…
Летели мы, наверное, с полчаса. Уж не знаю, куда меня несут, но, повторюсь, у меня просто нет выбора. Ещё никогда я не чувствовал себя таким беспомощным и уязвимым. Если бы я остался там — то просто умер бы от голода. Хотя и текущие перспективы меня тоже пугали. Как мне общаться с этими… демонами, или как они себя называют, если я даже не понимаю их языка? Снова с тоской вспомнилась моя совершенная интуиция, которая при первом перемещении в Авиал автоматически позволила мне выучить самый распространённый тамошний язык. А здесь… ну, только жестами и объясняться.
Да и потом — что же я должен буду делать? Ну, один раз мне дали мяса, так сказать, по доброте душевной, а дальше-то что? Если я буду претендовать на пищу и воду, коих тут, вероятно, и так на всех не хватает, какую я им могу принести пользу? Вся моя магия модифицировалась в одно самое примитивное действие.
Стоило отметить, что наверху…