Руби Диксон

Выбор варвара

Серия: Варвары Ледяной планеты (книга 11)


Автор: Руби Диксон

Название: Выбор варвара

Серия: Варвары Ледяной планеты_11

Перевод: Женя

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Poison Princess

Оформление:

Eva_Ber



Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл после прочтения.

Спасибо.




Глава 1

ФАРЛИ


— Давай, лентяй! — говорю я, упирая руки в бока. — Пора выходить на улицу! — Я нетерпеливо притопываю ногой, хотя и улыбаюсь. — Если мы проторчим здесь все утро, съедят всю хорошую древесную кору, и что тогда тебе останется?

Чом-пи блеет на меня, выражение его мордочки упрямое, когда он засовывает голову в свою любимую корзинку и продолжает есть свой завтрак.

Я стону и двигаюсь вперед, хватая его за сбрую, которую Ти-фа-ни сделала для него.

— Значит, сегодня все будет так же? Мы собираемся упрямиться?

Он игнорирует меня, опустив голову и продолжая жевать. Иногда Чом-пи не терпится выбраться отсюда, но сегодня он хочет остаться, поесть и погрязнуть в своей лени. Но я ему этого не позволю. В суровый сезон он становится слишком неповоротливым, поэтому я слежу за тем, чтобы он охотился со мной.

— Двигайся, — говорю я ему, дергая за ремешок, а затем шлепаю его по боку.

Чом-пи поднимает голову и скалит на меня свои желтые зубы, показывая, что он недоволен. Я фыркаю на это, потому что Чом-пи — любитель устраивать шоу. Он будет блеять и волочить ноги, а затем, как только мы окажемся на солнце, он начнет гарцевать и вести себя как комплект, несмотря на свой возраст. В возрасте двух лет — восьми по нашим меркам — Чом-пи уже взрослый и крупнее большинства двисти. Я думаю, это потому, что я слежу за тем, чтобы он был хорошо накормлен. Наверное, слишком упитанный, если следовать совету моей матери. Кемли считает, что я трачу слишком много времени на своего питомца и недостаточно на обеспечение племени. Возможно, она права, но еды было в изобилии с тех пор, как мы приехали в деревню Кроатон, и Чом-пи ест не то же самое, что мы.

Я еще раз дергаю за его сбрую, но Чом-пи весит вдвое больше, чем я, и сдвинуть его с места невозможно. Он рыгает и снова засовывает голову в корзину с едой.

Но я знаю, как заставить его пошевелиться. Я перекидываю свой охотничий рюкзак через плечо и направляюсь к выходу из своей хижины, делая вид, что собираюсь уходить.

— Мммм, — преувеличенно говорю я, роясь в кармане. Для такого случая я ношу с собой мешочек с семенами ракрака — любимыми семенами Чом-пи. Я встряхиваю пакет, а затем достаю его.

Он немедленно поднимает голову, навострив уши. Его маленький хвостик покачивается взад-вперед. Теперь я завладела его вниманием.

— Так вкусно, — воркую я и выхожу из хижины на несколько шагов, затем жду.

Двисти выбегает следом за мной и обнюхивает мой карман. Он знает, что у меня есть. Забавляясь, я вытаскиваю несколько семечек и позволяю ему съесть их у меня из рук, а затем продолжаю направляться в деревню. Он следует за мной, как хорошо выдрессированное животное, которым, я знаю, он не является.

— Очень хорошо, мой Чом-пи, — говорю я ему, доставая из кармана еще несколько семечек, потому что у меня мягкое сердце. — Мы пойдем и продолжим нашу дневную охоту. Это было бы здорово, не так ли? Мы можем наслаждаться солнцем и свежим воздухом, а также свежей едой. Мы любим свежую еду, не так ли?

— Ты снова разговариваешь с Чомпи? — кричит женщина со смехом в голосе. — Ты знаешь, что он все еще не может ответить?

Я ухмыляюсь, игнорируя поддразнивание Джо-си. Несмотря на ранний час, в деревне полно соплеменников. Джо-си ведет свою маленькую семью к длинному дому, где Ари-ана будет проводить занятия с комплектами, как она делает каждый день, когда охотники выходят на охоту. Когда погода плохая, время проводят с семьей. Но когда день такой ясный и солнечный, как сегодня? Охотники отправляются в дикую природу, а комплекты отправляются на занятия. Варрек учит их охотиться, когда они становятся старше, но когда они маленькие — а в нашем племени так много малышей — Ари-ана учит их считать и как писать по буквам на человеческом языке. Она предложила учить меня, но у меня слишком много дел.

— Привет, Джо-си, — окликаю я, улыбаясь невысокой человеческой самке. Я подмигиваю ее маленькому сыну, который изо всех сил старается вывернуться из объятий матери. — Привет, Жоден.

— Фарли, можно мне пойти с тобой? — спрашивает Жоден своим сладеньким голоском. — Я хочу поиграть с Чом-пи.

— Нет, детка, сегодня ты побудешь с мамочкой и сестрой, — говорит Джо-си спокойным голосом, поправляя переноску с комплектом на бедре. Джохе всего год или около того, и она сосет свой большой палец, глядя на меня большими глазами. Она тихая и нежная, в отличие от своего извивающегося старшего брата. Интересно, каким будет их следующий комплект. Даже сейчас живот Джо-си сильно округлился благодаря еще одному комплекту. Племя любит дразнить Хэйдена и его пару из-за их частых резонансов, но Хэйден просто принимает все это как должное. Думаю, ему втайне нравится тот факт, что он и его пара уже трижды резонировали, но Джо-си нравится быть матерью, а Хэйден — хороший отец. Они счастливы.

И я тоскливо вздыхаю, потому что завидую их счастью.

— Где сегодня твоя пара?

— Отправился на подледную рыбалку с Хассеном, — говорит Джо-си, улыбаясь. — Сегодня хороший день, и они сказали, что это означает, что кэш-рыба будет сама вылезать из воды, чтобы согреться. — Жоден наклоняется и поднимает палку, помахивая своим маленьким хвостиком, а затем протягивает ее своей матери. Она берет ее, не взглянув, и ее сын убегает собирать другие вещи, пока его мать разговаривает. Джо-си кивает мне. — Ты тоже собираешься на охоту?

Я радостно киваю, наблюдая за Жоденом, когда он подбегает к Чом-пи, чтобы погладить его. Двисти уже взрослый, и хотя Жоден не боится, он все еще маленький по сравнению с ним, а у Чом-пи большие ступни.

— Этого толстяка нужно накормить, и я заполняю тот запас, который мы опустошили за этот жестокий сезон.

— Мм, ну, будь осторожна, — говорит Джо-си, перекладывая Джоху с одной руки на другую. — Хэйден сказал, что увидел следы и велел высматривать мэтлаксов. Ты же знаешь, насколько они опасны.

Я борюсь с желанием закатить глаза. Джо-си желает мне добра, но с тех пор, как родился Жоден, она пыталась стать матерью мне — и всем остальным в племени. Никто не видел мэтлаксов в этих краях уже несколько сезонов, а я такой же хороший охотник, как и любой другой.

— Я так и сделаю.

— Ты берешь Таушена с собой? Или Сессу?

Я качаю головой, пытаясь незаметно уйти от разговора. Джо-си любит поговорить, и если ей представится такая возможность, она продержит меня здесь все утро, сама того не осознавая.

— Я их не спрашивала.

— О, тебе следовало бы, — говорит Стей-си, когда она приближается. Она держит Пейси за руку, а ее второй маленький сын, Таш, пристегнут ремнями к переноске у нее на спине. Пейси наблюдает за мной с любопытством на лице. Он непохож на Жодена, он тихий, вдумчивый мальчик, в то время как Жоден в данный момент пытается подергать Чом-пи за хвост.

Я отрываю маленькие ручки от своего питомца и качаю головой, приказывая не баловаться.

— Я их не видела и не хочу ждать…

— Сесса будет скучать по тебе, — говорит Стей-си певучим голосом, и Джо-си хихикает.

Я фыркаю. Пора уходить, пока они не начали сватать меня.

— Мне пора идти, — твердо говорю я. — А этим маленьким охотникам, должно быть, пора учиться. — Я заговорщицки подмигиваю Жодену и похлопываю его по плечу, направляя обратно к ожидающей его матери.

— Да, мы опаздываем, — говорит Джо-си, бросая взгляд на Стей-си. — Ты не против приготовить завтрак сегодня утром?

— Разве я не всегда так поступаю? — Стей-си ухмыляется. — Харлоу хотела, чтобы мы заглянули и взяли Рухара с собой на занятия. Ты же знаешь, по утрам ей нелегко.

Мягкий человеческий лоб Джо-си морщится.

— Она все еще плохо себя чувствует? — Когда Стей-си качает головой, я чувствую, как меня охватывает легкое беспокойство. Всем людям здесь хорошо, несмотря на холод, за исключением Хар-лоу. Она всегда была немного хрупкой, но с тех пор, как во второй раз нашла отклик у своей пары, беременность, кажется, высасывает из нее все силы. С каждым днем она выглядит немного худее, немного более увядшей по мере того, как растет ее живот. Я знаю, что ее пара очень волнуется. Я тоже волнуюсь.

Когда я вернусь, я принесу что-нибудь особенное для Хар-лоу, чтобы заставить ее улыбнуться. Может быть, снежного кота или корни храку, которые так любят люди. Возможно, это поднимет ей настроение.

— Мне нужно идти, — говорю я им, но двое людей едва обращают на меня внимание, их мысли сосредоточены на Хар-лоу или комплектах… или на том, чтобы найти Сессу и навязать его мне. Я машу на прощание группе, а затем хватаю упряжь Чом-пи и тороплю его, пока кто-нибудь еще не успел остановиться и заговорить со мной. Мне нравится болтать с человеческими женщинами, но я больше беспокоюсь о том, что Сесса вот-вот появится и попросит присоединиться ко мне. Мы спешим вперед, и я испытываю облегчение от того, что мой двисти больше не волочит копыта и нетерпеливо бежит за мной. Мы выбираемся из деревни в ущелье одни, и, оказавшись там, я могу вздохнуть с облегчением.

Сесса — это… проблема, с которой я не знаю, как справиться. Он только вступает во взрослую жизнь и решил, что, поскольку мы самые близкие по возрасту люди, мы должны стать парой удовольствий. Я… не разделяю этого чувства. Сесса милый, но он все еще долговязый и молодой, и от его обожающего внимания мне становится не по себе. Племя находит его преданность забавной, но я — нет. Когда я повзрослела, я не стала заводить пару удовольствий, и я не планирую этого делать сейчас.

Я жду резонанса.

Возможно, я мечтатель, но я жду охотника, который посмотрит на меня с огнем в сердце и звездами в глазах. Я хочу, чтобы он смотрел на меня так, как Хэйден смотрит на Джо-си, или Пашов пожирает глазами свою Стей-си. Я хочу, чтобы у него было такое же напряженное выражение лица, как у Хассена, когда он смотрит на Мэ-ди, или у Руха, когда он заботится о Хар-лоу. Я хочу того, что есть у Вэктала и Шорши, — быть его парой и равной во всех отношениях, заканчивать за него его мысли и время от времени ускользать, чтобы заняться сексом ртом, когда думаем, что никто не видит.

Мне нужна пара, которая заставит мое сердце биться чаще, а мой кхай петь. И я знаю, что это не Сесса. И это не Таушен, который ухаживает за мной в своей собственной тихой манере. Я пока не знаю, кто это будет, или если мой избранник еще не родился, и я должна бесконечно ждать, пока он вырастет и станет взрослым. В любом случае, я готова ждать. Моя собственная мать на двадцать семь оборотов старше моего отца. Это может случиться в любой момент. Я терпелива.

Я хочу, чтобы все было идеально, и так оно и будет.

— Фарли, — раздается голос, когда я направляюсь к концу каньона.

Я оборачиваюсь, и это мой отец, который, размахивая в воздухе завернутым в кожу свертком, бежит за мной трусцой.

— Подожди!

— Отец? Ты не на охоте? — Я приветствую его нежным пожатием руки и прижимаюсь щекой к его щеке. — Все в порядке? — спрашиваю я.

— Все хорошо, Солнышко, — говорит мой отец с улыбкой. Он вкладывает пакет мне в руку. — Сегодня я готовлю сах-сах, а позже отправлюсь на охоту. Что касается этого. — Он постукивает пальцем по свертку. — Твоя мать не хотела, чтобы ты отправлялась на охоту без чего-нибудь съестного.

Я закатываю глаза и не могу удержаться от легкого смешка. Я самая младшая в семье моей матери, и она балует меня, как будто я все еще комплект, цепляющийся за ее юбки.

— Передай ей мою благодарность.

— Тебя не будет дома всю ночь? Рокан сказал, что погода будет хорошей.

Я пожимаю плечами.

— Возможно. — Это зависит от того, насколько сильно мне нужно личное пространство. Я люблю бродить. В последнее время мне нравится бывать на покрытых замерзшим песком пляжах близ большого Соленого озера в надежде мельком увидеть зеленый остров, который, по словам Джо-си, был там так давно. Я никогда его не видела и думаю, что землетрясение, должно быть, поглотило его. Но мне все равно нравится смотреть.

— Сесса охотился за тобой этим утром.

Я морщусь.

— Вообще-то, меня может не быть несколько дней.

Кажется, он все понимает, и по его лицу медленно расплывается улыбка.

— Тогда будь осторожна и остерегайся мэтлаксов.

— Всегда, отец. — Я снова обнимаю его, а затем машу на прощание, когда он направляется обратно в деревню к ожидающим его горшочкам сах-сах. Если Сесса ищет меня, то я, безусловно, проведу еще немного времени в дикой природе.

Чом-пи блеет на меня, как будто соглашаясь… или просто злясь, что я не дала ему больше семечек. Я засовываю сверток с едой под мышку и предлагаю своему питомцу еще несколько лакомств.

— Пойдем, толстяк. Давай посадим тебя на шкив (прим. фрикционное колесо с жёлобом или ободом по окружности, которое передаёт движение приводному ремню или канату), прежде чем Сесса придет сюда.

Поскольку теперь мы живем в ущелье, а не в пещере, у Чом-пи не было простого способа входить и выходить, как и у людей, которые не так хороши в лазании по отвесным поверхностям, как мы, ша-кхаи. Хар-лоу спасла положение одним из своих творений. Она создала шкив, который уравновешивается несколькими тяжелыми грузами с другой стороны. Я не знаю, как это работает, только то, что я запрягаю Чом-пи на его обтянутый веревкой плот и забираюсь рядом с ним, а затем тяну за веревку, поднимая нас обоих в воздух, не напрягая рук. Как только мы добираемся до вершины, Чом-пи ждет, пока я его отстегну, а затем трусцой взбегает на карниз. Я тоже спрыгиваю, а затем снова опускаю шкив для следующего человека.

Теперь, когда мы снова «наверху», ветер дует мне в лицо, взъерошивая волосы. Я скучаю по ветру и солнечному свету внизу, в ущелье. Там безопасно, но в пасмурные дни чувствуешь себя немного как в норе. Сегодня ярко светят солнца, выглядывающие из-за облаков, и снег ослепительно блестит. Я счастливо вздыхаю и закрываю глаза, упиваясь этим чувством. Думаю, я могла бы жить здесь все время.

Я хочу лечь на снег и позволить солнечному свету прогреть мои кости.

Я, конечно, этого не делаю. День пройдет впустую, а солнца уже высоко в небе. Однако я снимаю с себя тунику и кожаные штаны, пока на мне не остается ничего, кроме набедренной повязки и ботинок. Я запихиваю их в свой рюкзак и счастливо вздыхаю. Ничто так не освежает мою кожу, как свежий воздух. Человеческие самки завизжали бы при виде меня, просто им нравится покрывать свои тела мехами. Думаю, это потому, что им всегда холодно. Для меня эта погода идеальна.

Я прыгаю вперед.

— Пойдем, Чом-пи. Пойдем посмотрим, что там в наших ловушках.

Он блеет и движется в мою сторону, не отставая от меня.


***


Чом-пи пасется, пока я иду, покусывая кору деревьев и выдергивая побеги, пока мы движемся по долинам и крутым утесам. Я больше никого не вижу, но их следы повсюду. Неудивительно — охотники не любят проводить так много времени на тропах, как раньше, особенно теперь, когда у многих из них есть пары и маленькие комплекты, ожидающие их возвращения домой. Именно неспаренные охотники — включая меня — выбирают более отдаленные тропы. Я не возражаю; мне нравится исследовать мир. Иногда мне кажется, что я одна такая в огромном мире, и меня поражает, насколько пусто и в то же время великолепно мое окружение.

Я люблю это место.

Я знаю, что люди жалуются на снег и холод. Я знаю, что здесь больше камней, чем они привыкли, и Но-ра упоминала, что в их старом доме было гораздо больше деревьев. Но когда я оглядываюсь вокруг, я вижу дом. Я вижу снег, который укрывает мир, как одеяло. Я вижу всплески цвета там, где листва пробилась сквозь снег, стремясь к солнцу. Я вижу голубые ленты, когда ручьи вьются по долинам, и стада далеких двисти, когда они прокладывают тропы в снегу в поисках пищи. Все это увлекательно и прекрасно, и я могла бы проводить каждый день, исследуя и узнавая что-то новое. Большинство людей довольны тем, что остаются в деревне. Некоторые из них охотятся, как Лиз, Ле-ла и Мэ-ди, но большинство счастливы дома.

Но я люблю приключения, связанные с исследованиями. Я жажду новых впечатлений. Я хочу большего, чем просто сидеть у костра и болтать. Я хочу увидеть все, что смогу.

Пока я иду, я размышляю об этом. Думаю, я хочу уйти на несколько дней. Пусть Сесса для разнообразия сосредоточится на чем-нибудь другом. Но куда? К большому Соленому озеру с его длинными чешуйчатыми монстрами, которые плавают в нем? В человеческую пещеру с мигающим красным светом, который загорается при прикосновении? Или куда-то еще?

Я думаю о Хар-лоу и о том, чего бы ей хотелось. Я думаю, растения ей нравятся больше, чем мясо. Может быть… может быть, я могла бы посетить фруктовую пещеру Ти-фа-ни и принести ей домой кое-что оттуда? Это недалеко от Пещеры старейшин, и местность знакомая, хотя и далекая. Это долгое путешествие, но я думаю о том, как Хар-лоу улыбнется такому подарку.

И я отправляюсь в том направлении, с жующим Чом-пи рядом со мной. Ему тоже нравятся фрукты. И, может быть, когда мы будем там, мы сможем увидеть, все ли еще опрокинута Пещера старейшин.

Весь день я иду пешком в этом направлении. Растения на вершинах хребтов редеют, поэтому я спускаюсь со скал и гуляю по долинам с Чом-пи. Вокруг водятся снежные коты и другие стада двисти, и я иногда вижу тень небесного когтя, но они меня не волнуют. Я намного крупнее любого из маленьких людей, и это меня не беспокоит, а Чом-пи слишком толст, чтобы беспокоиться о тощих снежных котах. Когда солнца начинают опускаться в небе, я съедаю несколько кусочков вяленого мяса, которое передала мне мама, и размышляю о том, где я буду спать. Рядом со мной есть две охотничьи пещеры. Одна из них находится всего в нескольких минутах ходьбы отсюда, но она крошечная и плохо подходит как для самки ша-кхаи, так и для двисти, и мне придется всю ночь вдыхать запах Чом-пи. Лучше продолжить путь к дальней пещере, которая больше… но это означает, что придется продолжить путь после наступления темноты.

Я отмахиваюсь от любого беспокойства. Это жесткое время года, но я сильна. У меня есть нож и копье, и никто не рискнет нападать на взрослого ша-кхаи, особенно в сопровождении большого двисти. Все будет хорошо. Но когда я переваливаю через следующий гребень, я вижу… что-то.

Что-то другое.

Сначала я думаю, что это мои глаза играют со мной злую шутку. Вспышка света, а затем все исчезло. Я прищуриваюсь, глядя на небо, прикладываю руку ко лбу и смотрю на облака. Было ли это моим воображением?

Но потом, вот оно снова. Оно вспыхивает в небе, а затем темнеет. Оно движется быстро, устремляясь высоко вверх и между облаками, двигаясь так, как ни одна птица или небесный коготь, которых я когда-либо видела раньше. Я с удивлением наблюдаю, как оно парит над одним из далеких утесов, а затем несется по небу быстрее, чем я успеваю уследить. Когда свет вспыхивает снова, я понимаю, что это такое.

Это еще одна человеческая пещера, точно такая же, как та, из которой пришли Шорши и остальные. У нас гости со звезд. На мгновение я прихожу в ужас. Может быть, кто-то пришел, чтобы забрать Шорши и других людей отсюда? Вернуть туда, откуда они пришли? Но нет, они много раз говорили, что пришли сюда не по своей воле, и Кайра позаботилась о том, чтобы их пещера не вернулась на небеса.

Эти неизвестные находятся здесь по другой причине. Должно быть, так оно и есть.

Но по какой?


Глава 2

МЁРДОК


— Я не могу поверить, что мы должны сесть здесь. Ты знаешь, где, черт возьми, мы находимся? — Тракан рычит, засовывая в рот еще один канцерогель и пережёвывая его. Его нога сердито постукивает по полу главной палубы.

— Ты навигатор, — говорю я ему, стараясь говорить медленно и беззаботно, прокручивая экран за экраном с кодами ошибок. — Это твоя работа.

— Копан Кеффинг VI, — рычит он, и я слышу сердитый стук его пальцев по…

Загрузка...