Глава 15

Когда он вошёл в просторный конференц-зал, все находящиеся внутри поднялись на ноги. Не желая тратить время на излишние приветствия, Алестер махнул рукой, жестом приказав собравшимся в помещении людям садиться.

— На излишние раскланивания нет времени, господа, — сказал герцог Эдинбургский, обходя стол и направляясь к своему месту во главе него. — Итак, что мы узнали. Альфред?

Начальник тайного отдела полиции Скотленд-Ярда, виконт Эйвбели, Альфред Кросс, не стал подниматься со своего места для ответа, как того потребовал бы официальный протокол в обычной обстановке. Вместо этого он просто приступил к ответу, не став тратить и без того ограниченное время герцога.

— Как вы уже знаете, господа, то, что произошло с семьёй Лаури, вне всякого сомнения можно характеризовать как убийство. Иных трактовок здесь нет и быть не может. Мы провели вскрытие всех найденных тел. В данный момент я не стану вдаваться в подробности, и если кто-то захочет ознакомиться с деталями, то они есть в заключениях судмедэкспертов и…

— Альфред, нам и с первого дня было понятно, что это было убийство, — скрывая раздражение, сухо произнёс Галахад. — Не думаю, что у нас есть время для того, чтобы тратить его на повторение очевидных вещей.

— Верно, ваша светлость, — не стал оправдываться Кросс. — Тем не менее, я считаю, что должен ознакомить вас с некоторыми моментами…

— Лаури мертвы! — резко произнёс Алестер, грубо перебив собеседника. — Не думаю, что мне нужно объяснять вам, насколько важным является сам факт того, что кто-то посмел поднять руку на пэра Империи и его семью. Сам этот факт — это плевок в лицо Империи и лично Императору. И мы не можем оставить его без ответа. Но для того, чтобы призвать виновных к ответу, Альфред, нам нужно знать, кто это сделал, а не продолжать копаться в мёртвых телах! Мертвецы не рассказывают тайн.

— Да, ваша светлость, — кивнул виконт, даже бровью не поведя в его сторону, хотя Алестер и без этого знал, что задел его. Уж слишком сильно просели политические позиции Кросса, чтобы он не пытался высосать для себя дополнительные очки из любой возможной ситуации.

Даже в том случае, если это толкание воды в ступе.

— Итак, есть ли что-то, Альфред, чего мы ещё не знаем? — вновь с нажимом спросил герцог, на что виконт лишь покачал головой.

— Нет, — всё-таки вздохнул он. — Боюсь, что новой и критически важной информации для расследования я вам сейчас предоставить не смогу…

— Зато, думаю, что я смогу это сделать, — произнёс голос с другой половины стола.

Повернув голову, Галахад обратил свой взор на невысокого и худого мужчину, что сидел в дальней части стола. Вероятно, Алестер не покривил бы душой если бы сказал, что мужчина, ставший объектом его внимания, выглядел, мягко говоря, нехорошо. Бледноватая кожа. Глубокие синяки под глазами и впалые щёки, словно он не доедал. Это, в купе с редкими, зачесанными назад тёмными волосами, создавало весьма отталкивающий вид. Кто-то на месте Галахада, кто не знал его и встретил бы на одном из бесконечной череды приёмов, что каждый день проходили в Лондоне, вряд ли назвал бы его красивым или хоть сколько-то симпатичным.

И уж совершенно точно он не являлся пристальным объектом чрезмерного женского внимания.

Впрочем, женщины этого человека интересовали в последнюю очередь. Страсть к своей работе была единственным, что занимало место в его давно уже зачерствевшим сердце.

— Лорд Спенсер, — кивнул Галахад мужчине. — Вам есть что сказать?

— Есть, ваша светлость, — хриплым голосом произнёс начальник службы внешней разведки Британской Империи, поднимаясь со своего места. — Мне всегда есть, что сказать. И не только.

Опираясь на трость, мужчина явно не без труда поднялся из кресла и прошёл к установленному на стене экрану. Судя по всему, он подготовился заранее, потому что огромный дисплей включился ещё до того, как Спенсер дошёл до него.

С другой стороны, вероятно, дело было в небольшом пульте, который британский лорд держал в правой руке.

— Как вы все знаете, — хрипло проговорил он, — у нас уже есть подозреваемые.

Стоило ему только произнести это, как на экране появились изображения, которые Галахад видел ранее. Ночные снимки с камер дорожного движения.

— Знаем, — кивнул Алестер. — Как и то, лорд Спенсер, что более их не заметили. Ни у Бирмингема, ни где-либо ещё в Британии…

— Именно поэтому, когда не можешь найти что-то дома, — назидательным тоном сказал Спенсер, указав тонким узловатым пальцем в сторону экрана, — то стоит поискать это за пределами собственного порога, ваша светлость.

Едва только эти слова сорвались с его губ, как изображения на экране изменились. Теперь к ним добавились иные снимки. Явно сделанные в совершенно других местах.

Собравшиеся за столом люди заёрзали в своих вне всякого сомнения удобных креслах, чтобы получше рассмотреть новые изображения.

Фотографии появлялись один за другим. Сначала несколько, но уже через пять секунд их стало больше двадцати. И все, так или иначе, имели между собой одну общую деталь. Двое молодых людей. Парень и девушка немногим чуть старше двадцати лет.

Сидящий в своём кресле Алестер быстро опознал в них тех людей, которых видел на фотографии в Бирмингеме. Только сейчас изображения имели куда более высокое качество и позволяли рассмотреть этих двоих в деталях.

— Как вы видите, если судить по снимкам, им немного за двадцать. Европейской внешности. Сходство черт лица даёт возможность предположить, что они, с большой долей вероятности, являются близкими родственниками, хотя это и не точно. Для того, чтобы заполучить данные фотографии, пришлось задействовать сеть осведомителей по всей Европе, — продолжил Спенсер и указал на первый снимок. — Это первый раз, когда они попали на камеры. Год назад. Один из портовых городов Португальского королевства.

Услышав последние слова Спенсера, Галахад нахмурился. Его мозг тут же принялся обрабатывать полученную информацию, старательно извлекая из памяти другие данные.

— Португалия? — уточнил он, и стоящий у экрана мужчина кивнул.

— Да. Даже несколько забавно, если так подумать. В то время мы вели там свои операции по сбору информации о возможности устранения некоторых советников португальской короны на тот случай, если они не изменят свою политику…

— Спенсер, давайте не будем отклоняться от темы, — попросил его Галахад, прекрасно зная, как этот человек любил свою работу и мог говорить о ней буквально часами, если его вовремя не одёрнуть.

— Конечно, ваша светлость, — с пониманием кивнул в ответ Спенсер. — Как я уже сказал, они засветились много где. Стоило лишь копнуть поглубже, как информация постепенно, по крошкам, но стала вылезать наружу.

Подняв трость, словно указку, он указал на другой снимок.

— Десять месяцев назад, Севилья, Испания.

Трость сместилась чуть правее.

— Восемь с половиной месяцев назад. Марсель, Франция. Так же, Франция, но ещё две недели спустя. Лион.

Лорд продолжал указывать на снимки, называя места и даты, где они были сделаны. И каждый раз на фотографиях вместе или же по отдельности были одни и те же люди. Германская Империя. Венгерское княжество. Хорватский Протекторат. Датское королевство.

— Как вы видите, они неплохо попутешествовали, прежде чем попасться нам здесь, в Метрополии, — продолжал Спенсер. — Последний раз до убийства Чарльза Лаури и его семьи их заметили в Кале, на французском побережье. Произошло это за шесть дней до этих печальных событий, но, думаю, закономерность вы смогли выстроить.

— Они двигались сюда. Подбирались к своей цели, — произнёс Галахад, и лорд кивнул.

— Верно, ваша светлость. Но сейчас, после всего того, что смогли собрать и узнать мои люди, мы считаем, что достопочтенный род Лаури был не единственной их… жертвой, если можно так сказать.

— Что вы имеете в виду? — задал вопрос кто-то из сидящих за столом, опередив в этом деле самого Алестера, который хотел спросить то же самое.

— Для этого придется вернуться в Германию на две недели назад, господа, — хрипло пояснил лорд и, судя по всему, нажал на кнопку скрытого в руке пульта, так как изображение на экране сменилось.

Вместо двух молодых людей, теперь на экране был изображён высокий и статный мужчина. На вид ему было несколько за сорок, хотя на самом деле Галахад знал, что ему уже сильно больше пятидесяти. Алестер прекрасно знал этого человека. Этьен Дель Маре. Француз корсиканского происхождения. Происходит из корсиканской мафиозной семьи, но в один из моментов порвал с ней какие-либо отношения, уехав с родного острова. Выбился, так сказать, в люди в конце восьмидесятых годов, начав торговать оружием. На данный момент Галахад знал, что этот человек занимал одно из лидирующих мест в Европе в торговле оружием, хотя и делал это под прикрытием своего официального бизнеса.

— Крупная фигура, — хмыкнул герцог Эдинбургский. — Но причём здесь он?

— На самом деле, ваша светлость, не знай я всей картины, то задавался бы подобным вопросом вместе с вами. И, нет, отвечаю сразу, с этими двумя, судя по всему, он никоим образом не связан. По крайней мере на первый взгляд. Тем не менее, упомянул я его не просто так.

И вновь снимки на экране мигнули и исчезли. Вместо них на дисплее появилось окно, внутри которого напустился видеофайл.

— Центр Берлина, господа, — быстро пояснил Спенсер, отойдя в сторону, тяжело опираясь на свою трость.

Все находящиеся в помещении стали пристально смотреть на экран. Судя по всему, снимали из здания напротив, а целью объектива стал дорогой ресторан в центре германской столицы.

Алестер сначала не знал, на что именно ему следует смотреть. Объектив камеры просто захватывал входящих и выходящих из ресторана людей одного за другим, показывая их лица крупным планом. В другом случае он прервал бы запись, чтобы потребовать более подробного объяснения, но не сейчас. Со старым лордом такое вряд ли пройдёт. Да и к его манере делать свою работу он уже давно привык. Хотя бы потому, что Спенсер и его люди делали её превосходно.

Вот перед рестораном остановились два крупных тёмно-серых седана. Двери открылись, и наружу вышел высокий мужчина в дорогом костюме и в сопровождении двух охранников. Не став задерживаться на улице, он направился внутрь.

И вот здесь глава СВР Британской Империи сделал первую паузу.

— Для многих из вас, вероятно, стало загадкой, кто это такой, — негромким и сухим голосом произнёс он. — Специально для этого я хотел бы дать небольшое пояснение, чтобы предупредить дальнейшие вопросы, господа. Перед вами Артур Павлович Лазарев.

— Лазарев? — тут же насторожился Алестер, сразу узнав русскую фамилию.

— Именно, ваша светлость. Он старший сын Павла Лазарева, — подтвердил Спенсер. — Думаю, что вам также будет интересно узнать, с кем именно он встречался.

Ответ они получили довольно быстро. Стоящий перед ними Спенсер перемотал видео, пропустив примерно семь минут. Ровно до того момента, пока в ресторан не вошли четыре человека. Одного из них Алестер узнал сразу же.

— Дель Маре, — процедил он, глядя на то, как торговец оружием заходит в ресторан. — Кто остальные?

— Одного мы опознали как его личного охранника, — ответил Спенсер. — А вот эти двое пока что остаются для нас тёмными лошадками, ваша светлость. Мы всё ещё работаем.

Поджав губы, Алестер пристально посмотрел на молодого парня, немного старше двадцати, с тёмными волосами. Одетый в хороший костюм, он шёл чуть позади Этьена в сопровождении какого-то громилы с явной армейской манерой двигаться.

Повозившись своим пультом, лорд Спенсер вновь начал перематывать видео, пропустив примерно тридцать минут, за которые ничего необычного не произошло. Но едва только он включил обычное воспроизведение, как события завертелись.

Напротив ресторана остановился микроавтобус. Из него наружу вышли пять человек в чёрной одежде и явно военном снаряжении. Но Галахада удивило не это. Они не скрывали своих лиц. Ни масок, ни каких-то повязок, чтобы скрыть свои личности. Каждый держал в руках оружие. Не теряя ни секунды, они направили стволы в сторону витрин ресторана и открыли огонь, опустошив полные магазины с патронами в сторону заведения. А затем двинулись внутрь, явно намереваясь закончить начатое.

Алестер смотрел на происходящее с лёгким шоком. Настолько наглая и дерзкая акция просто не укладывалась у него в голове. Являясь жарким апологетом «деликатных» действий, Галахад давно отвык от подобной и показной жестокости.

Но то, что произошло дальше, удивило его ещё больше. Что-то внутри ресторана взорвалось, скрыв происходящее за клубами дыма и поднятой взрывом пыли.

— Это нападение произошло всего несколько дней назад, — добавил Спенсер. — Думаю, что вы читали о нём в заголовках новостей. Если же нет, то не страшно…

— Кто был целью нападавших, уже известно? — поинтересовался Галахад.

— Сначала мы думали, что это был Дель Маре. Возможно, что недовольство менее удачливых коллег наконец достигло своего аппогея и от него решили избавиться. По крайней мере мы думали так раньше. Но сейчас, после всего того, что я узнал, склонен предположить, что объектом нападения стал пострадавший Артур Лазарев. Сейчас он находится в одной из лучших больниц Берлина под охраной из Российского консульства и личной гвардии Лазарева. Если мои источники верны, то через несколько дней его перевезут в Российскую Империю для дальнейшего лечения.

Всё это, конечно же, было очень интересно, но мозг Алистера зацепился за кое-что в его рассказе.

— Вы сказали, что после всего того, что вы узнали, склонны счесть, что целью был наследник Лазарева. Почему?

Лорд ответил не сразу. Вместо этого он окинул взглядом собравшихся и только потом сосредоточил взгляд своих серых глаз на Галахаде.

— Наедине, ваша светлость, — негромко сказал он. — Если позволите.

Алестер с подозрением посмотрел на него, но спорить не стал. Если Спенсер просил приватной аудиенции, то под этим кроется особый смысл. По крайней мере за восемнадцать лет, которые Галахад занимал свой пост, этот человек ещё ни разу не подвёл его.

— Выйдите, — приказал он остальным, и собравшиеся в кабинете быстро покинули помещение, оставив двух аристократов наедине друг с другом.

— Теперь говори, — приказал герцог, глядя на стоящего у стены мужчину.

— Люди, которые напали на ресторан, не были военными, наёмниками или же преступниками, — произнёс Спенсер. — Все они до недавнего времени являлись обычными людьми. Германская служба безопасности уже провела опознание четверых. От пятого, как это можно предположить на видео, слишком мало осталось, чтобы можно было сделать заключение о том, кто он такой. Разумеется, я думаю, что не стоит объяснять, что германские службы не делились с нами этой информацией…

— К чему ты ведёшь, Спенсер, — оборвал его Галахад.

— К тому, что пять абсолютно случайных и до этого дня никак не связанных друг с другом людей приехали в одно место, взяли в руки оружие и снаряжение, после чего совершили нападение на Российского аристократа, ваша светлость. Вы видели, как они действовали. Никто из них не мог рассчитывать на то, что после случившегося им удалось бы уйти…

— Если только они не безумные фанатики, — возразил ему Алестер, на что лорд лишь покачал головой.

— Такую теорию можно было бы счесть возможной, если бы не то, что я сказал вам раньше, ваша светлость, — хрипло проговорил Спенсер. — Как я уже заметил, до этого дня они не были связаны между собой, проживали в разных городах и занимались разной деятельностью. При этом действовали так, словно абсолютно не заботились о том, что случится с ними впоследствии. Заметьте, они даже не скрывали своих лиц, что только подтверждает мою теорию.

— Какую теорию?

— Скажите мне, ваша светлость. Есть ли связь между гибелью Лаури и нападением на Артура Лазарева? Связь, которая бы связывала эти две семьи?

Практически сразу же Галахад хотел сказать, что этой связи нет. Но одёрнул себя, так и не сказав ни единого слова. Вместо этого ему в голову пришла мысль, навеянная словами стоящего у стены мужчины, что с уставшим видом опирался на свою трость.

Они действовали как фанатики. Как люди, исполняющие приказ, воспротивиться которому не могли. Ведь Галахад, как и Спенсер, были одними из тех немногих, кто знал о невидимой нити, что соединяла между собой семьи Лаури и Лазаревых. Нити, которая соединяла между собой куда большее количество аристократов Британской и Российской Империй, сделав их союзниками на одну ночь двадцать лет назад.

Тем не менее, это выглядело слишком фантастично и неправдоподобно для того, чтобы быть правдой.

— Крайне маловероятно, — наконец сказал он. — Все Разумовские мертвы.

— Я тоже так думал, ваша светлость, — согласился с ним Спенсер. — Впрочем, я считаю, что мы можем с лёгкостью подтвердить эту теорию.

— Каким же образом?

— Нужно лишь подождать и посмотреть, не настигнет ли подобная печальная участь, что коснулась Лаури, кого-нибудь другого из списка известных нам с вами людей. И, раз уж вы здесь…

Спенсер нажал на кнопку маленького пульта, и на экране появилась ещё одна фотография.

Уже знакомые Алестеру молодой человек и девушка шли по покрытой снегом городской улице.

— Этот снимок сделан вчера вечером в Российской столице, ваша светлость. Думаю, что если наши теории верны, ждать осталось недолго…

Загрузка...