Джек усмехнулся:

- Значит, я ничего не ем сейчас? Мне только кажется?

- Конечно! А как бы ты сходил потом в туалет, глупый Джек?! Но ты же говорил только что — невозможное возможно. Вот и наслаждайся! Здесь главное процесс и наслаждение вкусом, остальное уже неважно.

- Но я же чувствую опьянение! - Джек, в свою очередь, сделал большой глоток из своего бокала.

- Правильно, потому что ты его ожидаешь. Будь на твоем месте ребенок, никогда не пробовавший вина, он не почувствовал бы ни вкуса, ни опьянения.

- Ребенок бы и не заказал вина.

- Да, каждому своё! - Маймон энергично кивнул, а затем, вытерев жирный рот шелковой салфеткой, налил еще вина себе и Джеку. - Выпьем!


Глава девятая. Застолье. Акт второй. Агония маздая.


Скоро Джек потерял счет времени. Они ели и пили, потом говорили, снова ели, снова пили, потом снова говорили. Говорили обо всем. Маймон не учил, не философствовал, а лишь спрашивал точку зрения своего собеседника на тот или иной вопрос, просил вспомнить что-то из жизни, после чего давал свои комментарии. Джеку было интересно. Зак и Герона уже третий раз меняли блюда на столе, но он, увлеченный беседой, уже почти не обращал внимания на прекрасную суккубу, которая, видя такой поворот, и сама потеряла к нему интерес.

- Эу, господа! Что за праздник? - громкий сильный голос, раздавшийся совсем рядом, заставил Джека вздрогнуть от неожиданности. Углубившись в воспоминания, он даже не заметил, как к ним приблизились три человеческие фигуры.

- Привет! - Маймон лениво махнул рукой. - Новый подопечный у меня, Астаэль. Мариос, Глен, приветствую!

- Приветствую, дружище! - ответили те, а затем вся троица с интересом посмотрела на Джека. Высокие, еще выше Маймона, они были удивительно похожи, в своих строгих темных костюмах напоминая боксёров, пришедших на светский раут. Джек чувствовал себя неуверенно под их пытливыми взглядами.

- Как вас зовут, уважаемый? - наконец спросил тот, кого звали Глен. Маймон в это время был сильно занят разделыванием жареной утки и, казалось, не обращал внимания на происходящее. А может быть, действительно не обращал...

- Джек.

- Просто Джек?

- Брандл. Джек Брандл. А вас — просто Глен?

Тот, как и остальные, усмехнулся:

- Человеку нельзя иметь только имя. Животному можно — ему всё равно, а человеку нет. У вас ограниченное число имён, поэтому без фамилии живут только рабы. А вот у нас, у каждого своё имя, Джек Брандл, без повторений. Сто миллиардов имён и все разные.

- Да что ты к нему пристал? - Астаэль хлопнул Глена по плечу. - Человек и так не в своей тарелке, а тут сразу нравоучения. Хотя нет..., - он вдруг рассмеялся. - Про тарелку я, пожалуй, погорячился! Джек как раз в своей тарелке! Маймон, можно к вам присоединиться?

- Пожалуйста! - ответил тот, деловито обгладывая хрустящее крылышко. - Джек, пододвинься немного. Кстати, познакомься — Астаэль, Глен, Мариос. Прекрасные ребята, ангелы.

- Какие ангелы?! - Джек едва не поперхнулся.

- Ангелы-хранители. А что ты так удивился?

- Но ангелы..., - Джек с трудом пытался подобрать подходящие слова. - Мне казалось, что они должны выглядеть по-другому... немного не так.

- А как? - спросил Мариос, усаживаясь рядом с ним, в то время как остальные сели напротив, вместе с Маймоном.

- Такие белые..., - Джек помахал руками. - С крылышками...

- Понятно! - вся троица и, присоединившийся к ней, Маймон, громко рассмеялась. - Снова комплексы, опять стереотипы! Ну ничего, пройдёт немного времени и ты, Джек, изменишься настолько, что сам будешь удивляться своей былой наивности. А пока лишь представь себе, какой хранитель может получится из субтильного малохольного существа с вечной блаженной улыбкой на бледном лице?

- А я не знаю, - Джек глупо улыбнулся, а затем нетвёрдой рукой взялся за кувшин с вином. - Давайте... за знакомство?

- Мы не откажемся, - ответил Астаэль. - Но подожди, не торопись — пусть нам принесут для начала бокалы. Так вот, возвращаясь к нашему вопросу... люди изображают нас так, как им удобно, Джек, и никак иначе. Вы всё так делаете, как вам удобно, отворачиваясь от правды. Ангел-хранитель должен уметь и в морду дать, и резко одернуть своего подопечного, и наставить его на путь истинный. По нашему подобию сделать фигурку и поставить её на видное место? Ну и много ли людей захочет иметь такое произведение искусства?! Подарить трёхлетней девочке фигурку, скажем, Глена, и ждать, что она умилится? Да скорее она закричит и заплачет. А нам, в сущности, какая разница? Люди обращаются к нам, отдают на это свою энергию, мимо она не пройдёт, а внешний вид... какие пустяки!

Получив столь понятное и образное объяснение, Джеку оставалось лишь согласиться. Он подождал, пока Герона и Зак принесут новоприбывшим их заказ, а затем все пятеро подняли бокалы, освятив, таким образом, этот небольшой обед, плавно переросший в настоящий пир. Через некоторое время к ним присоединились еще два ангела, на этот раз в женском обличии (ангелы существа бесполые, но внешний вид может быть любым), Ласта и Лорэль. Они заняли места рядом с Джеком, причём Лорэль, задав несколько наводящих вопросов, сразу принялась его поучать.

- Вот скажи, - сказала она, ловко откручивая зажаристую голень от огромной индейки, - вот ты человек, так?

Джек согласно кивнул:

- Это не вызывает сомнений.

- А попав сюда, видя нас, видя всё происходящее, ты ведь только сначала испытываешь удивление, а?

- Человек ко всему привыкает.

- А сможешь жить на земле после этого?

- В смысле?

- Не покажется происходящее там смешным и мелким?

- Маймон сказал, что я не первый... живут же люди. А п-потом, Лорэль, там тоже может быть очень н-неплохо, - язык Джека уже начинал заплетаться. - Странно, е-если человек не хочет жить. Здесь-то мне что светит? Морфест?

- Это правда, - Лорэль согласно кивнула. - Но всё относительно, мой друг, всё относительно! Ведь жизнь это работа, как ни крути... человек должен вырабатывать энергию, а Морфест это покой.

- Значит, я еще не наработался.

- А если бы тебе предложили остаться здесь, с нами.

- В качестве кого? - удивился Джек.

- Что ты к нему пристаёшь, Лорэль? - в этот момент в разговор вмешался Маймон. - Если хочешь задавать вопросы, то задавай по-существу, а не так. Джек не дурак, он прекрасно понимает, что разговор неконкретный.

- Человек может существовать лишь в двух видах, - Мариос назидательно поднял вверх указательный палец. - Жить на земле, имея физическое тело или находиться в Морфесте, не имея оного. Всё остальное не его ипостась.

Лорэль скептически наклонила голову:

- Есть и третье состояние.

- Например?

- То, что происходит с ним сейчас — агония маздая.

- Что? - Джек обвел всех присутствующих недоумевающим взглядом. - Что это такое?

- Ни жив, ни мёртв. Тебе Маймон еще не говорил об этом?

- Нет.

- Всему своё время, Джек, - Маймон жестом призвал его к терпению. - Скоро ты всё узнаешь... а ты, Лорэль, вечно вмешиваешься некстати. Мы отдыхаем, а тут такая тема... посиди, расслабься.

- Хорошо, - та пожала плечами. - Мне просто стало интересно, а о чем еще можно говорить... извини, выбрала не ту тему.

Лорэль принялась за еду, но Джек, заинтригованный её словами, разволновавшись, теперь не мог успокоиться. Вместе с остальными он поднял еще несколько бокалов, но было хорошо заметно, что он не находит себе места. Видя это, Маймон, не желая создавать для своего подопечного некомфортную обстановку, решил все же расставить точки над «i» немедля:

- Ты знаешь, что такое маздай?

Джек кивнул:

- Необходимость умереть.

- Да. Так вот ты умер, причем самым настоящим образом, а твое воскрешение будет означать, что попраны все земные законы бытия. Состояние, в котором ты будешь находиться, и называется «Агония маздая». Жив тот, кто должен был умереть.

- А кто не должен, тому приходит на помощь ангел-хранитель! - вставил своё слово Астаэль.

- Ко мне не он не пришел..., - проговорил Джек.

- Потому ты и сидишь сейчас здесь!

- Значит, всё-таки, зомби?

- Нет! Нет и еще раз нет! - Маймон протянул Джеку свой бокал. - Нормальный человек, со своим мнением. Но.... есть, скажем так, некоторая особенность

- Например?

- Выпьем!

- Сначала скажи!

- За твое здоровье - оно тебе еще пригодится!

К тосту присоединились все присутствующие. Нельзя сказать, чтобы Джеку это было неприятно, скорее, он даже был польщён, но желание узнать о том, что сопровождает «Агонию маздая», стало только сильнее. Он помнил, что самое важное всегда оставляют «на потом», когда человек достаточно подготовлен.

- Итак, - Маймон медленно поставил бокал на стол и с хитрецой оглядел остальных, - для зарождения жизни требуются особи мужского и женского пола. Это непреложный закон. Так? - он перевел взгляд на Джека. - Не будешь спорить?

- Так, - согласился тот. Джека несколько смущало пристальное внимание присутствующих, вновь проявляемое к его персоне, но от них не исходило на капли отрицательной энергии, что приободряло.

- Вот..., - Маймон усмехнулся. - А ты, Джек, тоже получаешь жизнь... а как можно получить жизнь без женщины...да... тебе ведь предстоит родиться заново...

- Не тяни! - взмолился тот. - К чему ты клонишь?

- Хорошо! Так вот... ты не сможешь существовать без женщины, которая будет рядом. Постоянно рядом, Джек. Три часа в одиночестве - и твоё тело, лишенное её энергетики, погибнет. Полгода вы должны быть вместе неотлучно, а потом, когда межклеточные связи восстановятся полностью, можно жить обычной жизнью.

- И всё?!

- Да, и всё.

Джек с облегчением всплеснул руками:

- А я-то думал! Так ведь это вовсе не проблема — женщин на земле сколько угодно!

- Или... постой! Нужна только одна женщина? Какая-то особенная?

- Да! - хихикнула Лорэль. - Мёртвая!

- Что это значит? - Джек ошеломленно переводил взгляд то на одного, то на другого.

- Такая же, как ты!

- Перед этим её также необходимо воскресить, Джек, - сказал Маймон. - Ваши полюса замкнуться, и вы будете поддерживать друг в друге жизнь. Вам необходимо быть вместе, а в остальном никаких препятствий. Это и есть Агония маздая.

- Почему именно агония? - спросил Джек, всё ещё не до конца понимая смысл услышанного.

- Да потому что маздай — понятие однозначное! - Мариос вдруг вмешался в разговор. - Раз должен умереть, значит должен. А воскрешение мертвого тела - это и есть агония однозначности! Именно агония, а не полное завершение процесса. Полгода длится эта агония - тело сопротивляется вернувшейся в него жизни. Пусть оно становится сильным, но, одновременно, очень уязвимым. Вдвоём вы живёте, а порознь быстро угаснете, дав агонии завершить своё дело, и тут никакой ангел-хранитель уже не поможет, будь он хоть семи пядей во лбу, и здоровый, как кабан!

- Хорошо сказал! - Маймон несколько раз хлопнул в ладоши. - Вразнобой, но зато как чётко выразился! Вино воистину творит чудеса.

Мариос щелкнул по кувшину, стоящему перед ним:

- Хорошее вино творит чудеса! Маймон, а кто у Джека был ангел-хранитель?

- А! - тот лишь махнул рукой. - Фарар... ты его не знаешь. Молодой еще, новичок.. как и сам Джек.

- Но теперь-то ему понадобится кто-нибудь поопытнее?

- Конечно.

- Так давай я! - Мариос немного отодвинулся назад, чтобы получше рассмотреть Джек. - Я сейчас свободен, да и подопечный интересный. Ты согласен, Джек?

Тот усмехнулся:

- Будешь сидеть у меня на плече?

- Обязательно!

- Мариос, да я не справлюсь с такой ношей!

- А я буду маленький и незаметный! - Мариос почти сблизил кончики пальцев. - Вот такой!

- Раз ангел сам вызывается помогать, ему нельзя отказывать, - сказал Маймон. - Вот и еще один вопрос решился! Ты ведь не против, Джек?

Тот лишь пожал плечами:

- Совсем нет. Будем друзьями.. я, например, обещаю в тебя никогда не плевать!

Мариос звонко рассмеялся:

- Уже хорошо! Смотри, я это запомню!

- А что с женщиной, Маймон? - спросил Джек, переводя на того глаза.

- Найдём мы тебе кого-нибудь, не волнуйся. Дело нехитрое.

- А моё мнение будет при этом учтено?

- Обязательно!

- Выберешь себе самую очаровательную покойницу! - вставила Лорэль — Но не ошибись — яркая красота еще не признак хорошего человека.

- Это я знаю. А её мы спросим, хочет ли она быть со мной рядом?

Маймон покачал головой:

- Мы тебя не женить собрались, а будем подбирать женщину, в паре с которой ты обретешь необходимые силы. Вернуться в физический мир, снова начать жить - это любая согласится, а уж как вы там будете выстраивать человеческие отношения — сие не наше дело. В любом случае вы не сможете разлучиться до определенного времени.

- А если я ей не понравлюсь? Или она меня начнет бесить через неделю?

- Придётся терпеть, - Маймон усмехнулся. - Хотя зависимость друг от друга, Джек, порой гораздо важнее всего остального.

- А если...

- Так! - Маймон предостерегающе поднял вверх палец. - Ты мне надоел! Успокойся и продолжай отдыхать, а о деле давай чуть позже. Вот лучше посмотри, как прекрасна Лорэль, сидящая рядом. Посмотри-посмотри! Ну и что, что она бесполая — внешность-то всё равно женская! Поговори с ней, других послушай, а ко мне все вопросы потом. Договорились? Скоро подадут десерт!


Глава десятая. Выбор Джека Брандла.


Сколько продолжалось это невероятное действо, неизвестно. Кто-то уходил, кто-то приходил, гости Малой Трапезной менялись местами, их количество постоянно прибывало. Сотни и сотни посетителей, имевших подчас самый диковинный вид, занимали места за столом, громко разговаривали, смеялись, обсуждая какие-то свои дела. Несколько десятков стюардов, присоединившихся к Героне и Заку, буквально летали по залу, ловко обслуживая пеструю публику, угождая всем и каждому. А между тем, по словам Маймона, это был вполне обычный будничный обед, кои происходят регулярно (к слову сказать, завтраки и ужины в режиме вечных сумерек были как-то не приняты).

Несколько раз Джек замечал за столом обычных людей, ничем не отличающихся от него самого. Даже вели они себя похожим образом - довольно тихо и скромно. Нетрудно было догадаться, что их точно так же выбрали из тысяч, бредущих по Великому Тракту, и теперь им предстояло стать теми избранными, с чьей помощью наднебесный мир управляет физическим миром, Землёй.

- Эй! - Джек почувствовал, как чья-то рука теребит его за плечо. Подняв глаза, он увидел Маймона.

- Что?

- Хватит мечтать! Обед закончен - нам пора заниматься делами.

- Я думал, мы еще не скоро отсюда уйдём.

- Понравилось?

- Да... но, признаться, я немного устал.

- Устал отдыхать? - поинтересовался Маймон.

- Вы говорите о своих делах, я в этом ничего не понимаю. А кстати, где Лорэль, Мариос? Уже ушли? А я и не заметил!

- У нас не принято прощаться. Видишь, мы уходим, и на нас никто не смотрит. Давай руку!

- Куда мы? - спросил Джек, еще раз окидывая взглядом зал Трапезной, за которым продолжался этот невероятный пир. Он знал, что более не увидит ничего подобного, не увидит никогда, а потому хотел запечатлеть в памяти ещё хотя бы некоторые фрагменты.

- К Йет и Гроэлю, - ответил Маймон, беря его за запястье. - Они уже ждут.

«Всё готово?» - Даже не сам вопрос, а лишь мимолетная мысль о нём скользнула у Джека в голове, но тут же исчезла, потеряв свою актуальность: Трапезная исчезла. Теперь они находились в небольшой комнате, меблированной исключительно деловито и сухо. Овальный стол, шесть стульев, небольшая кушетка в дальнем углу. Стены декотированы бардовой тканью с редким золотистым узором, на одной из них висит картина, изображающая белую лошадь, вставшую на дыбы. За столом сидят двое — мужчина и женщина. Джек сразу узнал Гроэля и Йет, несмотря на существенные изменения в их облике: тонкие туники уступили место плотным черным камзолам одинакового кроя, на ногах вместо сандалий тяжелые ботфорты. Выглядели оба сурово и величественно, но выражение их лиц говорило о том, что новоприбыших эта суровость не касается.

- Приветствую тебя, Джек! - Йет, мило улыбаясь, оглядела его с головы до пят. - Хорошо пообедали?

Джек вопросительно посмотрел на Маймона, и сразу уловив желательную линию поведения, ответил, предварительно низко поклонившись:

- Спасибо. Признаться, никогда не думал, что смогу столько съесть и выпить.

- Но остановиться невозможно, так? - Йет переглянулась с Гроэлем, затем перевела взгляд на Маймона, который уже устраивался на одном из свободных мест, а затем улыбнулась еще шире. - С такой веселой компанией можно гулять бесконечно! Ты садись, садись.

- Спасибо, - Джек посмотрел на три оставшихся стула и сел рядом с Маймоном.

- Как твой подопечный, Маймон? - спросил Гроэль. - Про женщину уже знает?

Тот кивнул:

- Всё знает! Я не успел сказать, всё откладывал, да Лорэль вмешалась...

Йет бросила на Джека лукавый взгляд:

- Только об этом и думаешь теперь?

Тот пожал плечами:

- Нет, не только об этом. Если признаться, я даже не знаю, о чем думать... столько всего!

- А всё просто, не забивай себе голову ненужными мыслями, сомнениями и домыслами.

- Как это?

- А вот так! - вмешался Гроэль. - Относись ко всему проще и будет тебе удача. Всё просто Джек — выполняешь несколько наших просьб и свободен как ветер! То, что придётся полгода находиться рядом с незнакомой женщиной, это необходимость. Заметь, что не только для тебя, но и для неё тоже. Относись к этому, как к одному из элементов своей работы. Подружитесь, будешь еще благодарен.

- Условия знаешь? - спросила Йет.

- Вроде, да.

- Первое условие — не разлучаться более чем на три часа. В противном случае у обоих резко понизится давление, асфиксия, а там сами не заметите, как снова окажитесь на Морфестском Тракте. Запомни: как минимум один раз за эти три часа вы должны соединить пальцы рук хотя бы на несколько секунд. Иначе-смерть! Условие второе — провал задачи, произошедший по вашей вине, будет являться основанием для наказания. Вы должны выступать вместе, быть единым целым эти полгода — это необходимо для выполнения наших просьб. В одиночку там не справиться.

- А как быть ночью?

- Что «ночью»? - не поняла Йет

- Как во сне нам соединять пальцы?

- Об этом не беспокойся! - Йет лишь махнула рукой. - Во сне всё произойдёт инстинктивно, даже просыпаться не придётся.

- А если она будет мне лишь обузой?

- С этим придётся мириться, - сказал Маймон. - Здесь как раз присутствует сложный момент - очень уж в неподходящем месте ты умер.

- Ну уж тут извините! - Джек развел руками. - Так... стоп! И что это значит?

- Только лишь то, что мы весьма ограничены в выборе твоей спутницы. Гавайи не очень густо населены, а смертность там и без того низкая. Люди приезжают отдыхать, все в основном молодые, здоровые.

- А почему именно Гавайи? - Джек недоуменно переводил взгляд то на одного, то на другого своего собеседника. - На Тракте тысячи женщин! Выбор огромен — я сам видел!

- Три часа! - Йет назидательно подняла вверх палец. - Не забывай про правило трёх часов, Джек! Конечно, мы можем выбрать здесь тебе любую спутницу, но как ты с ней встретишься на земле? Гавайи — остров. Чтобы добраться оттуда хоть куда-нибудь, необходимо немалое время. Даже если предположить, что сразу по воскрешении вы устремитесь навстречу друг другу, то трех часов всё равно не хватит, чтобы успеть встретиться.

Джек вздохнул:

- Да, правда. Если, предположим, сразу ехать в аэропорт, то моментально вылететь не удастся.

- В том-то и дело. Только Гавайи, друг мой.

- Хорошо. Ну а если за столь короткое время там вообще никто не умрёт? - Джек вопросительно посмотрел на присутствующих. - Саами сказали — «молодые, да здоровые»!

- Так не бывает, - ответил Гроэль. - На определенное количество людей всегда есть процент смертности. Другое дело, что люди умирают по-разному. Одно дело утонуть, а совсем другое, скажем, попасть под машину. Мы не можем вмешиваться в естественный ход жизни, предотвращая какие-то события, но последствия этих событий бывают очень очень разные — абсолютно фатальные и нет.

- Что может быть фатальнее смерти?

- Смотря как к чему относиться. Если тело не получило повреждений, например, вот как твоё, то вопрос решаем.

- А если пуля в голову?

- Тогда всё! - Гроэль с усмешкой развёл руками. - Это не лечится!

Джек в сердцах хлопнул себя по коленям:

- Ладно, я понял... давайте выбирать! Или есть еще какие-то тонкости?

- Раз ты готов, то ждать действительно нечего, - внезапно Йет быстрым жестом призвала всех к молчанию. Она закрыла глаза и несколько минут сидела неподвижно, иногда шевеля губами, как будто вела с кем-то немой диалог. Джек поглядывал то на неё, то на Гроэля, то на Маймона, но выражение их лиц говорило о серьезности момента. Джек собрался и стал ждать...

Наконец, Йет прервала молчание. Так же неожиданно и внезапно:

- Есть три подходящие женщины, - сказала он, обращаясь именно к Джеку. - Первая: Сюзанна Данмайер, 26 лет, шведка, не замужем. Укус водяной змеи. Вместе с друзьями вышла в море на яхте и во время купания подверглась атаке плоскохвоста. Укус небольшой, незаметный — она даже ничего не заметила... шампанское, знаете ли... Так вот, через два часа заболел палец на ноге, слабость, интоксицация и смерть. На яхте было противоядие, но они не знали причины её состояния. К этому времени они находились довольно далеко в море, а когда все же направились к берегу, то было уже поздно.

- Какая страшная история, - проговорил Джек, внимательно слушавший рассказ. - А что можно сделать? Можно предотвратить укус?

Йет, как и остальные, с улыбкой переглянулась с Маймоном и Гроэлем:

- Нет, Джек. Ты забыл, что нельзя отменить событие, но можно направить его дальнейший ход по другому руслу. В данном случае они могут применить противоядие и она будет спасена. В девять вечера яхта прибудет в порт Перл-Харбор и вы вполне успеете встретиться.

- То есть, я могу одним своим желанием спасти её? - спросил Джек.

- Конечно. Твоё желание сейчас главный аргумент.

- Ясно... а кто остальные?

- Вторая женщина — Мари Леконт, 28 лет, француженка. Приехала на Гавайи в свадебное путешествие, но скончалась в самолёте незадолго до приземления. Внезапная остановка сердца. Собственно, она была лишь обручена, и летела туда именно для того, чтобы официально заключить брак в красивом экзотическом месте. Будущий супруг спал рядом и никто ничего не заметил. Тем не менее, в самолёте есть несколько врачей и необходимые лекарства. Спасти можно без каких-либо проблем. Приземление лайнера в аэропорту в половине десятого. Время поджимает, но встреча возможна.

- Красивая?

- Что, «красивая»? - Йет сначала даже не поняла вопроса, заданного ей Джеком.

- Эта Мари, она красивая?

- А что такое красота, Джек? - спросил Маймон. - Красота изменчива, переменчива и ненадежна. Жить надо с человеком, в первую очередь. Прислушивайся к себе сейчас, не думай о внешних качествах. Даже если человек не красавец, то это еще ничего не значит — внутренняя красота дорисует всё остальное.

- И всё же?

Йет усмехнулась:

- По-своему они все красивы. Королев красоты среди них нет, врать не буду, но и каких-то, не всегда приятных особенностей, тоже.

- Лишний вес, дурные манеры... да?

- Именно. Таких я и не рассматривала. Нам очень важен результат, а его непросто будет достичь, если вы совсем не будете подходить друг другу. Даже наличие детей является минусом. Есть там еще одна женщина, но она всегда будет думать о своём ребенке и стремиться к нему. Для дела это очень плохо

- А эта Мари.. она любит... любила своего будущего мужа? - спросил Джек.

- Сложно сказать! - Йет пожала плечами. - Они долго встречались и вот, наконец, он сделал ей предложение.

- Понятно, - Джек вздохнул. - Ну, а третья?

- Третья — это некая Энн Маррей. Американка, твоя соотечественница. 24 года, имеет друга, но на Гавайи приехала одна. Умерла от анафилактического шока, вызванного укусом осы прямо в номере. Сначала она побежала в душ, пытаясь водой и мылом снять неприятные ощущения, но затем резкое падение давления не позволило ей даже дойти до двери, чтобы позвать на помощь. Смерть наступила около восьми вечера. Она живёт в том же отеле, что и ты, Джек — это абсолютно идеальный вариант. Но выбирать тебе, Джек. Прислушивайся сейчас не ко мне, а к своим ощущениям... думай.

- А эти женщины..., - Джек немного промедлил, подбирая слова. - Они сейчас идут по Тракту?

- Да.

- Их увидеть нельзя?

На губах Йет появилась тонкая улыбка:

- Нет, на это способна лишь я. Выходить на Тракт можно лишь в самом крайнем случае... этот случай не такой. Да и не забывай, что выбирать ты должен не глазами. Они ненадежны. Также мы не можем устроить, так сказать, смотрины — для психики тех, кому придётся отказать, это будет иметь самое пагубное воздействие.

- Но как же... , - Джек вновь запнулся. - Как получается, что эти женщины до сих пор не подошли к Морфесту, если умерли примерно в одно время со мной? Я там был уже давным - давно!

- Я тебе разве не говорил про преломления времени? - ответил ему Маймон. - С того момента, как ты прошел через Черную Арку, время для тебя пошло иначе. Ты можешь очень долго находиться здесь, но те, кто не так и сильно отставал от тебя на Тракте, будут по-прежнему идти вперёд, к Морфесту.

Джек в волнении провел рукой по лбу:

- Получается, у меня нет права на ошибку? А вдруг я всё же выберу не того человека и это будет помехой делу?

- Возможно, но это в любом случае выяснится гораздо позже,а не сейчас. К тому же, главное - это твоё отношение к другому человеку. Можно многое понять, ко многому подстроиться и обо всём договориться. К тому же, не забывай о вашей зависимости друг от друга. Часто именно этот факт решает всё.

- Тогда пусть это будет Мари.

- Уже выбрал?! - Йет, слушавшая разговор, в удивлении высоко вскинула брови. - Ну что же — значит, так тому и быть. Это неплохо, что у тебя не было сомнений... Гроэль, ты готов?

Тот кивнул.

- Тогда мы ждём!


Глава одиннадцатая. Мари.


Джек, ничего не поняв из их разговора, хотел что-то спросить, но в этот момент Гроэль исчез. Исчез, чтобы через несколько мгновений появиться вместе с ладной стройной девушкой, одетой в короткое белое платье, расшитое яркими красно-зелеными цветами. Внешне она чем-то напоминала одну очень шведскую актрису, что лишь добавляло очков в её пользу во мнении Джека, первое впечатление которого и без того было однозначно-положительным. Вид у неё был несколько растерянный, что было вполне понятно в данной ситуации, но все же не настолько, как можно было бы предположить.

- Мари Леконт! - проведя рукой сверху вниз, Гроэль громко презентовал свою спутницу. - Я ей вкратце уже обрисовал положение дел: она согласна!

- А разве могло быть иначе? - улыбнулась Йет. - Вот, знакомьтесь, Мари: этого внушительного господина зовут Маймон, меня — Йет, а это Джек Брандл — ваш будущий спутник и единственный генератор жизни, так сказать.

- Здравствуйте, - голос девушки, несмотря на присутствие низких нот, оказался очень приятен. Оглядевшись, она ненадолго задержала взгляд на Джеке, но выражение её лица осталось непроницаемым.

- Присаживайтесь, - Йет указала на свободное место рядом с собой. - Итак, вы в курсе того, что происходит и почему это происходит. Отлично! Но ваше согласие означает полную смену образа жизни и прошлых приоритетов. Вы долгое время не сможете общаться с близкими людьми, а когда эта возможность появится вновь, вы не сможете надеяться на их понимание произошедшего. Тем более, вам будет запрещено любое упоминание о произошедшем. Да и без этого, обмолвись вы хоть словом, вас сочтут сумасшедшей.

Мари коротко кивнула:

- Я понимаю.

- Что скажете о Джеке? - спросила Йет, с улыбкой переглянувшись с Гроэлем и Маймоном.

- По виду нормальный, - Мари еще раз посмотрела на Джека, который сидел напротив. - Мне сложно сейчас об этом судить... поймите мою ситуацию.

- Думаете про жениха? - Йет знаком указала Джеку соблюдать молчание, видя, что тот собирается вступить в разговор.

- Конечно... так жаль его.

- Почему?

- Он так любит меня.

- А вы?

- И я. Правда, на дороге это уже казалось не так и важно. Он там, я здесь... ох, что же будет?

Йет заботливо, как-то по-матерински тепло, погладила её по плечу:

- А вы не делайте преждевременных выводов, дорогая. Вы уже умерли и шанс на возвращение у вас лишь один, а благодарны за это вы должны быть Джеку. Это он выбрал вас, причём выбрал не глядя, руководствуясь лишь интуицией. Всем хочется жить, а вы, уже три раза до этого побывав на пути к Морфесту, только острее чувствуете ценность жизни. Вы могли бы и отказаться, когда к вам на Тракте подошёл Гроэль, но не отказались.

- Я хочу жить, - сказала Мари, одновременно бросая на Джека быстрый взгляд. - Здравствуй, Джек!

- Привет! - Джек усмехнулся. - Скажи, а ты уже знаешь, что нам невозможно будет разлучиться?

- Да, мне сказали.

- И ты согласилась... ну что же, будем дружить?

Та в первый раз улыбнулась:

- А что нам остаётся?

- Я правда показался тебе нормальным?

- Ну да.

- Согласиться на предложение было легко?

- А ты поставь себя на моё место. Отказался бы?

- Конечно нет!

- Тогда почему вопрос?

- Вот что, друзья!- Йет легонько хлопнула в ладоши. - Наговориться на эти темы вы еще успеете. Узнаете про себя, как говорится, «от и до».Сейчас давайте о деле. Мари, пересядь ближе к Джеку... вот так...а вы неплохо смотритесь вместе! Итак... первое: от вас требуется помощь в разрешении нескольких проблемных задач, которые важны для нас. Почему — вы не спрашиваете. Догадаетесь сами — хорошо, если нет, то это и не важно. Второе: в любой ситуации вы поддерживаете друг друга. Поддерживаете не только исходя из вашей взаимозависимости, но и из ваших добрых взаимоотношений. Добиться положительного результата при их отсутствии будет невозможно, а это значит, что возникнет прецедент на разрыв нашего с вами договора. В то же время, после того, как все условия будут выполнены, вы не будете связаны никакими взаимными обязательствами. Ваша жизнь будет исключительно в ваших руках. Всё понятно? Спрашиваю в последний раз.

- Понятно, - Джек и Мари, не сговариваясь, синхронно кивнули.

- Вот и славно! В таком случае, первое своё задание вы получите прямо сейчас. Дальнейшее наше общение будет осуществляться через Маймона, который обладает всеми необходимыми способностями. Что касается меня и Гроэля, то мы с вами прощаемся надолго, - Йет вдруг усмехнулась, - ...по крайней мере, до того момента, как вы умрёте в следующий раз.

- Как будет происходить общение? - спросил Джек. - Маймон, ты не очень подходишь по внешним данным на землянина, уж прости.

Маймон с хитрым видом громко щёлкнул пальцами:

- Я буду приходить к тебе во сне. Никакая конспирация не потребуется. Сон — это маленькая смерть, а смерть... словом, это то состояние, в котором ты сейчас находишься.

- Ты будешь приходить только сам или тебя можно будет вызвать? Мало ли что может случиться.

- Вызвать можно, нет проблем. На земле ты получишь текст нужного наговора, так что в случае крайней необходимости можешь им пользоваться. Но повторяю — крайней! Не стоит этим злоупотреблять.

- Злоупотреблять вообще ничем не стоит, - сказала Йет. - Кстати, Мари, ты знаешь причину своей смерти?

Мари, сидевшая до этого молча, тяжело вздохнула:

- Что-то с сердцем... не знаю, я не врач.

- А до этого были проблемы?

- Вроде бы нет.

- Ты много пила шампанского в последние три дня. Я понимаю — волнение, радость от долгожданной помолвки, приближающаяся свадьба на сказочном острове, сопутствующая тому бессонница и переутомление. Но вкупе со стрессом, который организм получает при долгом перелёте, всё это сыграло свою роковую роль. Сердце не выдержало нагрузки и в момент снижения самолета просто остановилось. Впредь думайте о своём здоровье больше и постарайтесь чрезмерно не перегружаться. Второго шанса уже не будет и смерть обязательно возьмет свое. Теперь ты должна помнить о том, что сердце у тебя слабое, а также о том, что жизнь другого человека, Джека, также зависит от твоего здоровья. Дать новое сердце мы тебе не можем — здесь нет ни врачей, ни фокусников. Всё понятно?

- Да.

- Замечательно. А теперь ещё..., - Йет взяла паузу, акцентируя внимание Мари и Джека на следующих словах. - Сейчас, когда мы почти обо всём договорились и пора переходить к делу, я вам открою один секрет. Слушайте внимательно! Незачем скрывать, что наши задания будут далеко не просты и, возможно, связаны с серьезным риском. Если было бы иначе, то мы могли бы проще относится к подбору людей, пригодных для их выполнения. Достаточно найти крепких, молодых, готовых на всё, но... Нам нужны специалисты,а не просто исполнители. Этого добра всегда хватает, а вот настоящие мастера — редкость. Мари, Гроэль конечно уже рассказал тебе, кем является Джек и что от него будет требоваться? Что будет требоваться от тебя самой, ты тоже понимаешь. Так вот, исходя из степени опасности, с которой вы можете столкнуться, выполняя наши поручения, вам будет дано оружие. Оружие опасное и могучее. Его не потребуется носить с собой. Это оружие - вы сами. Подожди, Джек, дослушай! Так вот, вам достаточно будет всего лишь на минуту задержать взгляд на человеке, чтобы начать контролировать его сознание. Даже если ваши глаза закрыты — создайте перед собой его образ и результат будет тот же. Спектр поражения и дальность ограничены исключительно полем зрения, но и то, в случае, когда глаза открыты. При создании образа расстояние и вовсе не имеет значения: представляемый человек может находиться даже на другом континенте. Есть и несколько «но». Во-первых, после применения данного качества, вам потребуется отдых, пять-семь минут, в зависимости от конкретного физического состояния. Силы, как известно, не берутся из «ниоткуда». Второе — вы должны хотя бы однажды увидеть этого человека. То есть фотография или какое-то другое изображение, для создания образа не годятся. Что касается управления вашим даром, то оно несложное и вы быстро разберётесь в алгоритме. Третье - вы не можете использовать вашу силу для создания собственных благ с помощью контролируемых людей. Все блага вы будете получать лишь от обозначенных нами персон. Четвёртое — время воздействия ограничено десятью минутами. Да, вы можете попеременно сменять друг друга, но не более двух раз. Так что ты хотел спросить, Джек?

- Я хотел..., - Джек инстинктивно взял Мари за руку, которая в ответ крепко сжала его ладонь, - … мы всё же остаёмся людьми или лишь нюансы? Маймон, ты мне совсем другое говорил, а эти способности... они не человеческие.

Маймон покачал головой:

- Джек, вы оба уходите от смерти. Вы возвращаетесь из мира, откуда назад путь заказан. Вы, можно сказать, восстаёте из преисподней, согласившись выполнить наши поручения, и при этом мы должны выпустить вас, ничем не подкрепив? Не наивно так думать? Но ты и Мари, вы оба люди, успокойся. Через полгода эти способности от вас уйдут. При этом, заметь, на земле есть люди, которые обладают похожими качествами от рождения. Их уважают, их ценят, их слушают, но никто не упрекает в том, что это ненормальность. Наоборот, они выше рядового человека, и их способности — великий дар.

- А что, нам придётся с кем-то сражаться? - спросила Мари. -Я, например, даже таракана не могу убить — боюсь.

- Да, - поддержал её Джек. - К тому же, на земле ничего не даётся просто так. За каждый шаг, за каждое действие там надо платить. За еду, за передвижение, за одежду, за информацию... словом, за всё!

Йет лишь повела плечами, показывая, что не считает этот момент чем-то сложным:

- А в чем проблема, Джек?

Тот перевел взгляд на Мари:

- У тебя есть деньги?

- На земле, дома? Почти нет... а что?

- Я тоже далеко не миллионер. Конечно, у меня есть кое-что, но этого надолго не хватит. Полгода можно прожить - это запросто, но лишь обычной жизнью. А если постоянно ездить, жить в отелях и так далее, то, боюсь, и на половину этого срока не хватит.

- Ох, люди! - Маймон, Йет и Гроэль синхронно улыбнулись. - Каждый раз, когда здесь сидит кто-то из вас, то они сразу поднимают этот вопрос. Джек, Мари — неужели вы думаете, что мы не позаботились и об этом тоже? Для нас важно, чтобы вы выполнили задание максимально быстро и качественно, поэтому о деньгах можете не думать.

- Я скажу тебе адрес одного банкира из Нью-Йорка. Он даст денег сколько потребуется, - сказал Маймон, с довольным видом откидываясь на спинку своего кресла. - Также за успешное выполнение поставленных задач вы будете премироваться. Размер вознаграждения будет зависеть от качества их исполнения, но не обидим в любом случае. Ни тебя, Джек, ни тебя, Мари. Какие еще вопросы?

Джек и Мари переглянулись. Вопросов было очень много, но всё настолько личное, что задавать их третьим лицам, находясь при этом в одном помещении, было неудобно. Остальное, то, что касалось непосредственно дела, интересовало обоих гораздо меньше. Йет, прекрасно разбиравшаяся в человеческой психологии, всё поняла:

- Видимо, пришло время нам прощаться. Я не сомневаюсь, что вы приложите все усилия для выполнения возложенных на вас поручений. Помните одно, самое главное: вдвоём вы сила, а поодиночке даже не способны генерировать в себе жизнь. Помните также, откуда вы вернулись и зачем. Это не праздное напоминание — некоторые вдруг про это забывают, а затем, неожиданно для себя вдруг оказываются на Морфестском Тракте, одинокие и безмолвные.

- Что нам сейчас делать? - спросил Джек, вновь бросая взгляд на Мари, которая в ответ коротко кивнула.

- Ничего особенного. Гроэль — настоящий специалист по непосредственному обращению с астральными телами людей. Берите его за руки, закрывайте глаза, считайте до пяти и... будьте готовы очнуться в том самом месте, откуда вы перешли в этот мир. Ваша задача — как можно скорее встретиться. Вы уже договорились, где это будет?

- Да, Мари приедет ко мне в отель, - ответил Джек, - я сказал адрес. Вот номера телефона, к сожалению, не припомню. Ну ничего, я буду в вестибюле.... найдемся.

- Вот и славно! Ну что же, желаю вам удачи. Она еще никогда и никому не была лишней.

- Джек, ты никогда не был в Перу? - вдруг спросил Маймон, когда Гроэль уже вышел на середину помещения, а Джек и Мари уже готовились присоединиться к нему, одновременно выслушивая последние наставления Йет.

- Нет. А что?

- Есть там такой город Уануко. На улице Хирон Абтао, в доме номер 58, живёт некая Марианна Гаско. У неё пропал сын, Карлос. Найти его и будет вашим первым поручением.

Джек недоуменно приподнял одну бровь:

- А говорил, что потом скажешь, во сне придёшь?!

- А что тянуть? - сказал Маймон, одновременно широко зевнув . - Адрес запомнил? Вот и молодец! Уануко, улица Хирон Абтао 58, Марианна Гаско. Повтори. Вот...правильно! Кто эта женщина не спрашивай, потом сам поймёшь. Она нам нужна, а пропажа сына для неё настоящая трагедия. Ему 27 лет, кстати. Не мальчик. Ушел из дома и не вернулся — вот и всё, что мы знаем. Я тебе уже говорил, что наш контроль не распространяется на повседневную жизнь. Ушел и ушел. Куда — никто не знает.

- Но сначала нам нужно еще в Нью-Йорк слетать? - спросил Джек, беря Гроэля за руку. - Ты же сам говорил. Банкир.

- Вот и летите. А потом в Перу. Когда доберётесь до Марианны, я это узнаю и свяжусь с тобой. Мари, давай, давай... держись за Гроэля, что ты стоишь?! Ну вот, молодцы! - Маймон с силой хлопнул в ладоши. - Готовы?

- Да! - Джек и Мари закрыли глаза. Вслед за этим каждый почувствовал, как через пальцы Гроэля, державшего их стальной хваткой, в них начинает вливаться пульсирующая энергия, горячая и резкая. Жар, проходя через руку, распространялся по всему телу, постепенно делая его плотным и тяжёлым. Ощущение былой легкости начало пропадать, появилась боль... такое забытое чувство!

- Дже-ек! - голос Йет, говорившей сладким вкрадчивым тоном, зазвучал словно внутри него.

- Что? - не открывая глаз, даже не пытаясь сделать это, он всё равно видел её. Пламенный, густо-красный образ, сгусток единой энергии невероятной мощи.

- Та девушка, Энн Маррей... не пытайся помочь ей.

- Я...

- Ты думал об этом. Да, ты можешь успеть вызвать ей врача, но так нельзя. Смерть так не обманешь. Она всё равно возьмёт своё, но сделает это гораздо более резко и жестоко. Так, что ты узнаешь об этом и будешь жалеть. Оставь её, она уже не принадлежит тому миру, а ты сделал свой выбор. Договорились? Ты всё понял?

- Хорошо... королева.

- Вот сейчас ты правильно меня назвал! - Джек понял, что Йет была довольна. - Я никогда не ошибаюсь в людях, но всякий раз так приятно сознавать, что ты сделала выбор достойного человека, который не подведёт...

Её последние слова потонули в страшном рёве ветра. Его порыв лавиной набросился на Джека, закрутил и бросил куда-то вниз, молниеносной стрелой разрывая пространство и время. Туда, где его ждала новая старая жизнь.


Глава двенадцатая. Воскрешения.


Один хлопок по щекам. Второй. Третий. Что-то тяжелое резко надавило на грудь. Так же резко ослабло. Снова надавило. Упруго, мощно. Ещё раз, ещё. А затем Джек почувствовал, как его легкие наполняются теплым воздухом, расширяются, смешиваясь с бурлящей водой. Он надувается, словно шар. Или вода, или воздух... Что-то лишнее. Что-то возьмёт своё. Воздух... какой ужасный чесночный воздух, смешанный с алкогольным перегаром....

Джека вырвало. Несколько раз. Обильно и невкусно. Густо солёная вода, обжигающая лёгкие и желудок, толчками выбрасывалась наружу. От злости она попутно обжигала горло, нёбо, язык, но места внутри Джека ей уже не было. Она была обречена.

- Мужик, как ты? Мужик, дыши глубже... сам дыши, сам! - незнакомый голос, прозвучавший возле самого уха, заставил Джека Брандла очнуться и открыть глаза. Открыть, чтобы сразу зажмуриться от нестерпимого блеска закатного солнца, игравшего лучами на неровной морской воде.

- Во, проблевался! Теперь будет жить! - громко сказал ещё кто-то, вызвав аплодисменты.

- Джек осторожно попробовал пошевелить конечностями. Всё работало нормально. Он снова открыл глаза, на этот раз намного медленнее. Его ещё раз вытошнило. И ещё раз. Теперь выходила лишь морская вода. Затем наступило резкое просветление. Он видел людей: человек двадцать. Стоят полукругом, смотрят на него. Ближе всех находится небритый парень в длинных красных трусах. Оттирает ногу белыми бумажными платочками, которые ему, один за одним, протягивала какая-то женщина.

- Ну ты даёшь, мужик! - парень оценивающе посмотрел на свою ногу и отбросил в сторону последний платок. - Я тебя спасаю, делаю дыхание рот в рот...тьфу... а ты меня заблевал!

Джек сел. С силой прокашлялся.

- Спасибо, - он провел рукой по лицу, отчего оно моментально покрылось мокрым мелким песком. - А я-то думаю, отчего так воняет!

Парень вовсе не обиделся. Рассмеялся.

- А чего ты хотел, бро?! Вечер, Вайкики! Барбекю и ром! Радуйся, что мне я так хорошо плаваю и мне захотелось вдруг охладиться. Кормил бы сейчас рыб на дне, да и пахло бы от тебя во сто крат хуже. Я, может быть, сам чуть не блеванул, когда тебя в губы пришлось засосать!

- А что случилось? - Джек сел поувереннее и оглядел собравшихся вокруг него людей.

- Вы упали с доски, - сказала какая-то женщина. - Ударились головой, вас накрыло парусом и вы начали тонуть. ( Джек потрогал затылок... да, верно, болит). Я это сразу заметила, закричала, а это парень успел до вас доплыть и вытащить. Вы уже шли на дно.

- Нормально себя чувствуешь? - спросил какой-то мужчина в белых шортах. - Далеко живёшь? К врачу бы тебе надо. Таблетки там какие выпить...

Джек вновь потрогал большую шишку на затылке:

- Сколько сейчас времени?

Одна из женщин посмотрела на часы:

- Без двадцати восемь. Вам помочь дойти до отеля?

- Я близко живу, спасибо. Да, к врачу схожу. Хотя у меня кроме головы ничего не болит... горло только немного щиплет.

- Это всё ром! - спасший его парень, с довольным видом кивнул. - Дезинфекция! С тебя еще бутылка, мужик! А еще совет - с досками завязывай! Не твоё это - учись видеть знаки судьбы. Ты тяжеловат для этого. Или сбрасывай десяточку, или купайся просто так.

- Ладно, спасибо! Всё нормально со мной, всё нормально! Ребята, шоу закончилось... ну пожалуйста, разойдитесь. Мне неудобно так долго привлекать ваше драгоценное внимание, - Джек на удивление легко встал и начал отряхиваться от налипшего песка. - Брат, где я смогу найти тебя, чтобы отблагодарить?

- А вот в том бунгало! - парень махнул рукой в сторону круглого строения, расположившегося под здоровенной пальмой, толщиной ствола напоминающей баобаб. - Как очухаешься окончательно — приходи! Там скоро начнётся веселье! Отметим!

- Ок, часа через два подойду.

- Жду!

Через несколько минут все разошлись и Джек остался один. Некоторое время он еще смотрел на то, как закатное солнце, скрываясь за горизонтом, принимает всё более красный оттенок, а затем, бросив свой виндсерфинг, лежавший тут же неподалёку, возле пустой стойки прокатной компании, пошел в отель. Что с ним случилось? Этот единственный и главный вопрос не давал покоя. Было ли всё произошедшее на самом деле или это ему лишь привиделось? Огромный длинный Тракт, ревущий Морфест, Николай Иванович, Михаэль, Йет, Маймон, Гроэль, Мари... Да, воспоминания яркие и живые, но кто знает, что происходит в мозгу, страдающем от недостатка кислорода! Всё это могло быть лишь смесью прошлых жизненных переживаний, сотканных, как во сне, в новый самостоятельный эпизод. А Мари? Получается, что сейчас она летит в своём самолёте и еще не знает о том, что произошло? То, что там уже было, здесь только будет! Для начала ей надо умереть. Возможно ли это? Стоп! Энн Маррей! От волнения Джек даже остановился, но только затем, чтобы потом только ускорить шаг. Если эта женщина проживает в его отеле, то это и будет ответом на мучивший его вопрос. А если нет, то... хоть бы её там не было!

Буквально взлетев по ступенькам лестницы, от которой начиналась дорога на пляж, Джек бросился к служащему на ресепшн, но в самый последний момент, уже открыв рот, чтобы задать терзавший его вопрос, внезапно осёкся. Мысль о том, что Энн Маррей может действительно существовать, родила в мозгу профессионального детектива весь возможный ход дальнейших событий. Если эта женщина существует, то в скором будущем её найдут мёртвой. Скорее всего утром, при уборке. Приедет полиция и портье сразу вспомнит о постояльце, задававшем накануне вопросы о ней. Это несомненно выльется в проблему. Узнать другим способом, например, посредством телефонного звонка, тоже не вариант. Не скажут. Следствие установит, конечно, что смерть ненасильственная, но это потребует времени. Вскрытие, результаты анализов, итд. А если Энн Маррей не существует, то и волноваться не о чем. Это очень легко проверить, обождав всего несколько часов — приедет к нему Мари или нет. А Энн Маррей... Джек прекрасно помнил слова Йет, сказанные напоследок: «Смерь всё равно возьмёт своё. Её не обманешь и будет только хуже». Не доверять этому он не мог. Если всё произошедшее — правда, то сейчас естественное человеческое желание помочь ближнему может оказаться роковым для них обоих.

Улыбнувшись вопросительно взглянувшему на него портье, Джек взял чип-ключ от своего номера. Там он принял душ, переоделся и, снова спустившись в фойе, расположился с планшетом на громадном кожаном диване. Оставалось одно — ждать. Причём недолго. Либо Мари не приедет, и тогда он умрёт прямо здесь, либо она приезжает и всё только начинается, либо никакой Мари вовсе не существует.

Пассажирский Boeing 757 компании American Airlines, следующий из Лос Анджелеса в Гонолулу, через час должен был совершить посадку. Близился к концу суточный марафон Париж — Гавайи, предпринятый Жераром Фуа и Мари Леконт для совершения обряда бракосочетания, сразу переходящего в свадебное путешествие. Для обоих этот шаг был одним из важнейших в жизни - подводилась закономерная черта их отношений, с перерывами длящихся более трёх лет. Сначала бурный роман, затем закономерное охлаждение, появление у него другой женщины, снова встреча, мощнейший всплеск эмоций и предложение руки и сердца... в тот раз не сложилось. Жерар вдруг испугался своей решительности. Снова у него новая подруга, у Мари друг. Полгода порознь и вновь встреча. Неожиданная, на набережной Ниццы. Вновь бурные отношения, почти любовь. Жерар переехал к Мари, полгода они живут вместе. Всё хорошо, но она уже не надеется на большее, и даже сама не уверена, хочет ли этого, но неожиданно он предлагает выходить за него замуж. Ей 28, ему 34. Что ей ждать? Мари согласна. Большой любви нет, но с ним лучше, чем с другими. Симпатичен, учтив, ласков — остальное можно для себя придумать. Говорит, что хочет детей. Мари уже 28 лет, она не только не против, но даже «за». Последний аргумент оказался решающим. Хочет детей значит настроен серьезно, не играет. Они купили кольца, обручились. Оба взяли трехнедельный отпуск и махнули на Гавайи. В раю пожениться — сказка!

Перелет очень долгий — сутки. Сначала час на машине до Орли, потом регистрация и полуторачасовой перелет в Хитроу. Затем три часа пересадки и двенадцать часов полёта до Лос Анджелеса. Там еще два часа ждать, а затем шесть часов до Гонолулу. Очень тяжело. Мари несколько последних часов чувствовала себя неважно: болела голова, иногда бросало из жара в холод, часто хотелось пить. Тем не менее, не желая огорчать Жерара, она всё терпела, стараясь выглядеть бодро. В полёте они пили шампанское, но вскоре и оно уже не помогало, и только когда Жерар неожиданно уснул, она смогла расслабиться и дать волю чувствам. Закутавшись с головой в плед, Мари сжалась калачиком и несколько раз всхлипнув, тоже постаралась уснуть, но начавшееся сердцебиение и сон — вещи несовместимые. Она пыталась успокоиться, дышать более размеренно, но сердце, словно решившее выпрыгнуть из груди, жило своей жизнью. Пока ещё жило... Последним, что Мари успела осознать и почувствовать, было странное онемение всего тела, а затем ей просто захотелось закрыть потяжелевшие веки, немножко вытянуться и провалиться в сладкую дрёму, неожиданную и желанную...

Сначала удар. Затем, сквозь свист неизвестно откуда взявшегося ветра, сквозь непроглядную тьму, Мари уловила тоненький лучик света. Уловила и тут же устремилась к нему, подхваченная налетевшим вихрем. Снова удар. Затем ей стало горячо. Не жарко, а именно горячо. Свет становился всё ближе и ближе, постепенно заполняя собой всё вокруг. Еще удар. Очень сильно и больно. Прямо в грудь. Сверкнула яркая вспышка. Затем еще одна... и в то же мгновение Мари открыла глаза.

Прямо над ней склонились лица незнакомых людей, они что-то громко говорили, суетились, кто-то пробежал мимо, едва не задев её руку. Она скорчилась, неистово хватая ртом живительный воздух. Каждый глоток — дыхание возвращающейся жизни. Чьи-то сильные, но добрые руки, вновь перевернули её на спину, мягко вытерли лицо, грудь, а затем она услышала:


- Живи!

Мари снова глубоко вздохнула, а затем, неожиданно для всех, села, резким движением отпрянув в сторону.

- Где я?

- В самолёте, - ответил какой-то мужчина, передавая девушке-стюардессе пластиковый чемоданчик с красным крестом. - Это больше не понадобится.

- Милая, я тут, - Мари услышала голос Жерара. Она повернула голову — да, вот он стоит впереди целой толпы пассажиров. Все смотрят на неё, какая-то женщина плачет.

- Что случилось?

- Тебе стало плохо, но один мужчина, проходя мимо, обратил внимание, что у тебя очень сильно запрокинута голова. Он позвал стюардессу, они разбудили меня, а затем мы все старались помочь тебе. На счастье с нами летело несколько врачей, а в аптечке нашлось всё необходимое...

- Вы, милая, вернулись с того света, - сказал крупный мужчина, вытирая руки влажной салфеткой. - Я реаниматолог, видел многое — еще бы минута и...

- Я знаю, - оборвала его Мари. - Спасибо.

Тот улыбнулся:

- Мы с коллегой, - он указал на своего соседа, - вкололи вам миллилитр адреналина прямо в сердечную мышцу. Затем несколько ударов и вы заработали. Грудь будет болеть, будут синяки, но уж извините, это побочный эффект. Способ действенный, надёжный. По прибытии в аэропорт вы пересядете в скорую помощь, они отвезут вас в госпиталь, осмотрят...

- Не надо скорую! - Мари решительно покачала головой.

- Это необходимо.

- Это моя жизнь!

- Ну хорошо, - мужчина, переглянувшись с соседом, лишь пожал плечами. - В любом случае скорую вам вызовут, а если не хотите ехать, но напишите отказ.

- Долго её ждать? - спросила Мари.

- Чего? - не понял тот.

- Скорую.

- А! Да ну вы что! Пилот уже связался с наземными службами, так что карету подгонят к самому трапу. А почему, собственно, вы не хотите ехать? Два-три часа, и если всё нормально, то вас отпустят.

- Мари, что ты говоришь?! - вмешался Жерар. - Это необходимо! Я буду всё время рядом с тобой... возьми плед, а? У тебя грудь голая, а вся одежда в багаже..

- На мне всё разорвано! - Мари только сейчас опустила глаза вниз. - Ну что вы смотрите, господа? Я жива, все нормально, простите за беспокойство, - обратилась она к пассажирам. - Если хотите помочь, то может быть у кого-нибудь найдется футболка?

- А меня есть поло, - откликнулась одна из женщин. - Только она на пару размеров больше.

- Ничего, сойдёт.

Дождавшись, когда женщина вернётся, Мари, заслоняемая от чужих взглядов Жераром, одела на себя принесённую ей одежду и ещё раз поблагодарив своих спасителей, вернулась на место.

- Сколько нам еще лететь? - спросила она, отодвигая шторку иллюминатора.

- Пятнадцать минут, - Жерар внимательно посмотрел ей в глаза. - Как ты себя чувствуешь, милая? Ты какая-то не такая.

- А ты хотел, чтобы после всего, что со мной случилось, я осталась прежней?

- Всё будет хорошо!

- Может быть.

- Мы обязательно должны поехать в госпиталь. Мало ли что может...

- У меня нет на это времени, - резко оборвала его Мари. - Если я сказала нет, значит нет.

- Пожалуйста! - Жерар пожал плечами. - Но будешь сама виновата, если что случится. А еще..., - он помедлил, подбирая слова, - а ещё я настаиваю, чтобы ты поехала. Я, как твой будущий муж, имею на это право. В конце концов, как я смогу быть весёлым и раскрепощённым, зная, что у моей невесты что-то не в порядке. Я раньше только в кино видел то, что сейчас произошло. Удары по груди, укол в сердце... бррр. Ты себя не видела в этот момент... увидела, так сразу поехала в госпиталь без чьего-либо напоминания.

- Почему ты так со мной разговариваешь? - Мари отклонилась назад, чтобы целиком окинуть его взглядом. - Я должна еще раз повторить слово «нет»?

- Нет?

- Нет!

- Знаешь, мне начинает казаться, что мы зря затеяли всё это...

- Что именно?

- Нашу свадьбу.

- Ах вот как?!

- Да. Я не могу общаться с женщиной, которая проявляет такие странности. Зачем мне это нужно? Мы говорили о детях, а какие дети могут быть, если у тебя такие проблемы с сердцем!

- Разве в этом всё дело? - грустно спросила Марию

- Нет, но не думая о себе, ты, таким образом, не думаешь обо мне. Это мне кажется нечестным.

Мари усмехнулась:

- Да пошёл ты!

- Что?

- Что слышал. Ты сейчас себя достаточно раскрыл.

- А ты думала, что будешь мне во всем перечить, а я буду молчать?

Мари не ответила. Она понимала, что в чем-то он прав, но обстоятельства были сильнее. К тому же, Жерар так быстро заговорил о своих сомнениях по поводу свадьбы. Несложно понять, что только нынешние обстоятельства вынудили его на это, а значит в глубине души неуверенность была всегда. Рано или поздно это всё равно вырвалось бы наружу... Лучше уж рано... В отличии от Джека, Мари не испытывала сомнений, относительно произошедшего с ней. Побывав на Тракте уже в третий раз, она знала, как отличить смерть от простой потери сознания, а потому не колебалась в своей линии поведения с Жераром. Всё надо было закончить немедленно, без сердцеразрывающих признаний и мольб. Ну а то, что он с первых слов повел себя вызывающе, лишь облегчало её задачу.

Между тем, самолёт пошёл на снижение. Прозвучало требование пристегнуть ремни, закрылись технические помещения, командир сообщил метеообстановку. Мари и Жерар по-прежнему сидели молча, и только когда в иллюминаторах показалась земля, он заговорил:

- Ты успокоилась?

- Нет! - Мари судорожно дёрнула плечом. - Я не хочу с тобой разговаривать.

- Прости меня, - Жерар осторожно взял её за руку. - Я наговорил лишнего, но пойми моё состояние.

Мари прищурилась:

- А ты моё понимаешь?

- Признаюсь, нет.

- Нам нужно расстаться, Жерар.

- Да? А что случилось? Из-за меня?

- Из-за меня.

- А как же свадьба?

- Свадьба? - Мари пристально посмотрела ему в глаза. - Скажи, а ты смог бы обождать еще полгода? При условии, что мы не будем видеться. Вообще не будем.

Жерар в удивлении высоко взметнул обе брови:

- Это ты из-за Николь? Вспомнила, что я тогда пропал на полгода и... или ты специально всё это затеяла, чтобы отомстить?

- При чем тут Николь?

- Я же увлёкся тогда ей... сам потом жалел, но содеянного не изменить.

- Мне на твою Николь наплевать, Жерар. Но давай будем считать, что я решила тебя ещё раз проверить и свадьбу мы отложим. Что касается отеля, где был заказан номер, то пользуйся им один. Кровать там большая...

- Знаешь, мне уже и самому всё расхотелось, - буркнул тот. - В конце концов, может быть это даже и к лучшему. Прилетели на Гавайи и разлетелись... красота! Жди сама полгода, чего пожелаешь, а я ничего ждать не собираюсь. Я буду здесь отдыхать, а с тобой или без тебя — мне почти всё равно.

- Вот и договорились! - Мари усмехнулась. - Как всё просто и быстро решается... раз — и нет отношений. Тебе не кажется, что мы просто придумали наши чувства? Захотели и придумали?

Жерар лишь пожал плечами:

- Может быть. По крайней мере, сейчас я чувствую, что мне будет легче без тебя. Я приехал сюда отдыхать, на этом всё.

- Можешь забыть мой телефон.

- Уже забыл!

Больше они не разговаривали. Через пятнадцать минут самолет произвел посадку в аэропорту Гонолулу, где Мари пришлось объяснять врачам, подъехавшим прямо к трапу, что чувствует она себя прекрасно и не нуждается в госпитализации. У неё померили давление и отпустили, убедившись, что она права. Что касается Жерара, то по прилёте он дистанцировался от Мари, демонстративно встав в другой коридор для прохождения таможенного контроля. Изредка посматривая на него, Мари даже начала удивляться, что она нашла в этом человеке, где были её глаза. Обычный хлыщ, чувствующий себя пупом земли, нагловатый, не слишком умный, не слишком ладный... словом, обычный. Впрочем, Джек тоже не произвёл на неё особого впечатления, но там совсем другая история.

Прохождение таможни и получение багажа заняли чуть более тридцати минут. Мари одна из первых схватила свой чемодан и почти бегом устремилась к выходу. До окончания трёхчасового лимита времени оставалось полчаса, а потому она предпочла поторопиться.

А что Жерар? Ничего! Он лишь проводил её глазами, взял свою сумку, а когда вышел к стоянке такси, Мари и след простыл. Проживание в отеле было оплачено его картой, поэтому он без вопросов заселился, а через несколько часов уже веселился в одним из многочисленных ресторанов с молодой пухлой мулаткой, усиленно делая ей «глазки». Эти старания даром не прошли: второе место на кровати в номере в эту ночь не пустовало.

Начиная с десяти часов вечера Джек Брандл начал непрерывно поглядывать на часы. По расчётам выходило, что Мари должна была приехать минут за десять до окончания временного срока, но мало ли что могло произойти. Как было бы глупо умереть вот так, только начав жить заново. Когда до срока оставалось пятнадцать минут, Джек не выдержал и, сходив в бар, залпом выпил пинту пива. Вытерев губы, он вновь прошёл в фойе, но, не усидев и двух минут, вышел на улицу. Жирная южная ночь уже давно вошла в свои права, окутав Гонолулу своей чёрной мантией. Она не принесла с собой никакого ветерка, температура не снизилась ни на один градус, но ритм жизни заметно снизился, переместив свою пульсацию в отдельно взятые точки увеселительных заведений. Джек огляделся и прислушался: подъездная дорога к отелю была пуста, и только дальше, за небольшим парком, иногда проносились машины, освещая фарами силуэты деревьев. Где-то играла музыка, но громкое стрекотание ночных цикад, оккупировавших всё вокруг, даже не позволяло разобрать мелодию. Джек глубоко вдохнул пряный ночной воздух, но неожиданное головокружение заставило его отойти назад и опереться о косяк двери.

- Вы себя хорошо чувствуете, сэр? - поинтересовался у него швейцар, пожилой негр, сидевший на скамье недалеко от входа в ожидании возвращающихся постояльцев.

- Да, уважаемый, спасибо! - Джек провел рукой по влажному лбу. - Всё в порядке.

Нет, не в порядке. Джек действительно чувствовал себя неважно, но было это смешанным эффектом от выпитого пива, нервов и случившейся сегодня с ним беды, или же начинали давать о себе знать последние десять минут, оставшиеся до стремительно приближающегося момента истины? Джек с надеждой и трепетом вглядывался в ночную тьму, ожидая, когда её прорежут фары спасительного такси, в котором находится Мари, но ничего — дорога была пуста. Он еще нашел в себе силы дойти до ряда скамей и, сев недалеко от швейцара, снова глубоко вздохнул. Затем еще раз... воздуха, определённо, не хватало.

- Ждёте кого-нибудь? - спросил старик.

- Д-да...очень.

- Тяжёлый день? Вы неважно выглядите.

- Оч-чень.

Голова кружилась всё больше и больше. Что это? Неужели всё правда? Сколько времени остаётся — три, пять минут? Но где же Мари... что могло случиться? Встреча ведь возможна, Йет сама говорила, а уж ей ли не знать...

- Вот кто-то едет! Может, это к вам? - швейцар встал и, одев форменную фуражку, пошел встречать ярко-желтое такси, стремительно появившееся из темноты и подлетевшее к зданию.

Джек с трудом поднял голову. Вокруг машины поднялась какая-то суета: водитель спешно выскочив, что-то быстро говорил швейцару, активно жестикулируя, а затем они открыли заднюю дверь и вдвоём осторожно вытащили оттуда бледную девушку в широкой голубой футболке... Мари! На скачок к ней Джек отдал все последние силы, без остатка. Он больно ударился, упав возле неё на колени, но это того стоило — ему достаточно было прикоснуться к её бледной тонкой руке, чтобы ощутить небывалый, мгновенный прилив энергии, разом вдохнувший жизнь в них обоих.

- Привет! - просто сказал он, отстраняя руку швейцара и, одновременно, помогая Мари встать на ноги.

- Привет! - улыбнулась она. - Видишь, я всё-таки успела!

- Сколько мы вам должны? - Джек перевёл взгляд на опешившего от такого поворота событий, водителя.

- Полтинник, - тихо сказал тот.

- Вот, возьмите. А это вам, уважаемый, - Джек дал изумлённому швейцару еще двадцать долларов. - Всё в порядке, спасибо вам за помощь. Мы с моей девушкой не можем надолго разлучаться, нам сразу друг без друга становится плохо и грустно. Видите - всё как в сказке! Пойдём, дорогая!

После их ухода ошеломлённые мужчины еще несколько минут молча стояли возле машины, а затем таксист достал сигарету и, закурив, выпустил в звёздное небо тонкую струйку дыма:

- У меня с моей Генриеттой тоже так раньше было! - сказал он, подмигивая швейцару. - Полдня без неё не мог прожить!

Тот вздохнул:

- Да! Молодость, любовь, Гавайи... это страшная сила!


Глава тринадцатая. Новая жизнь.


Зайдя в номер, первым делом Джек и Мари договорились все разговоры отложить до утра. Накопившаяся усталость, неизбежная после произошедших с ними невероятных событий, оказалась сильнее вполне естественного интереса друг другу. Джек предложил Мари колу, которую она с удовольствием выпила, а затем, пронаблюдав, как она быстро раздевается и ложится в постель, спросил:

- Тебя не смущает сон рядом с незнакомым мужчиной?

Мари глубоко зевнула:

- Меня сейчас уже ничто не смутит. А потом, Джек, разве есть выбор? Это у тебя он был, когда ты меня выбрал, а я... я тебе благодарна за это. Я действительно очень хотела жить.

- Откуда ты знаешь, что именно я выбрал тебя?

- Гроэль сказал.

- Когда?

- Мы с ним довольно долго шли по дороге. Он подробно рассказал, что и как. Про тебя тоже, кстати...

- Например?

- Джек, ну мы же договорились! - Мари улыбнулась и, вновь зевнув, прикрыла рот рукой. - Я безумно устала, у меня кружится голова.

- Ладно! - Джек решительно начал снимать с себя одежду. - Ничего, что я буду рядом?

- Ничего. Я не первый раз ложусь в постель с мужчиной, которого вижу в первый раз.

- Я тоже.

- Что? - Мари ещё нашла в себе силы рассмеяться.

- Ну, я хотел сказать... я женщин имел ввиду, - Джек смутился, а затем, сняв плавки, юркнул под одеяло. - Просто первый раз делаю это по необходимости.

- Ничего, привыкнем. Глупо было бы поступить как-то иначе.

- Да... можно я положу на тебя руку?

- Конечно. Спокойной ночи!

Утро не заставило себя ждать. Обоим показалось, что они только-только успели прикрыть глаза, как яркое солнце, невзирая ни на какие портьеры, заполнило комнату своим блестящим светом. Впрочем, всё, как всегда, относительно. Без четверти двенадцать — это утро, двенадцать — уже полдень. Проснувшись, эти двое не смогли удержаться от естественного порыва и вскоре слились в жарких объятиях, смешав части суток в великолепный коктейль, позволивший им наслаждаться друг другом с утра, и до того самого момента, когда день находился в самом разгаре. Вкус коктейля, пикантный и нежный, понравился обоим.

- Знаешь, так соприкасаться друг с другом гораздо лучше, чем просто подержаться за руку! - сказал Джек, перекатываясь на свою сторону кровати. - Энергии получаешь не в пример больше!

Мари улыбнулась:

- Мне тоже. Предлагаешь так делать теперь всякий раз? Каждые три часа?

- Да!

- Смотри, я запомню!

Некоторое время Джек молчал, стараясь отдышаться, а затем вдруг спросил:

- Это же нормально, да?

- Что ты имеешь ввиду? - Мари с удивлением повернула голову в его сторону.

- То, что мы вот так быстро сошлись? Когда отношения ни к чему не обязывают, то всё просто, а тут...

- Ты про секс?

Джек кивнул.

- Если бы мы подождали пару дней, что-то бы изменилось? И вообще, это не я первая затеяла!

- Ну я же мужчина! Когда рядом со мной обнаженная красивая женщина,то устоять очень сложно.

- А я женщина! Брыкаться и говорить «нет, нет , не сейчас», в нашей ситуации довольно странно. Мы обречены быть вместе в течении долгого времени, твоя жизнь это и моя жизнь. И потом, разве ты не почувствовал, как я этого хотела?

- Почувствовал... и от этого чуть не сошёл с ума.

- Вот и незачем больше говорить на эту тему. Теперь будь добр каждые три часа уделять мне внимание — сам сказал, за я зык никто не тянул!

- Хорошо! - Джек рассмеялся. - А если не будет на это возможности?

- Тогда я буду плюсовать упущенное время, а потом, когда возможность появится, требовать полной сатисфакции!

- Ок! Ты хочешь кушать?

- Есть? - Мари задумалась. - Странно, я как-то не замечала даже... да, я очень голодна.

- Тогда пойдём сходим в ресторан, - Джек встал, отдёрнул в сторону шторы и выглянул наружу, прикрыв глаза от слепящего солнца. - Сейчас ни обед, ни завтрак, но что-нибудь у них найдётся.

- Пойдём! - Мари решительно откинула в сторону одеяло и посмотрела на пол, ища глазами тапочки.

- Они под кроватью, - сказал Джек, поняв её проблему. - Я их вижу отсюда. Несколько минут он любовался её телом, которое она, ловко заправляя постель, вовсе не собиралась прятать, а затем, уже помогая расправить широкое покрывало, спросил:

- Где ты так научилась говорить по-английски? У тебя есть акцент, но мягкий, очень приятный.

- В школе, а потом еще штудировала в университете.

- А я всё думал, как мы будем общаться. Там, в астрале, языковых различий нет, а Маймона про это я забыл спросить. Вчера вечером, когда тебя ждал, много об этом размышлял.

- А еще о чем размышлял? - спросила Мари. Достав из чемодана новое платье и купальник, она принялась одеваться.

- Еще? - Джек пожал плечами. - Ещё о том, как произойдёт твой разрыв с женихом. Ведь это вынужденная мера, так?

- И?

- Ты думаешь о нём?

Мари резко захлопнула крышку чемодана:

- Вчера он повёл себя не совсем подобающим образом. Конечно, я тоже устроила концерт, но его реакция... знаешь, на самом деле он даже немножко был рад, что у него появилась возможность расстаться со мной. Так в жизни бывает, Джек. Всё хорошо, хорошо, а потом достаточно одной искры, чтобы отношения сощли на нет.

- Это бывает, но когда нет любви. Или привязанности.

- Вот так и у меня с Жераром - мы просто были вместе и всё. Без любви и особой привязанности... просто были.

- Но если бы не этот случай, и вы бы расписались? Что тогда?

- Не знаю. Скорее всего, через какое-то время ошибка стала бы видна. Но здесь был катализатор, так что... Джек, давай больше не говорить на эту тему?

- Конечно, как скажешь. В принципе, я узнал, что хотел.

После плотного завтрака Джек и Мари пошли на пляж. Свой отъезд они наметили на послезавтра, не сомневаясь, что это не вызовет никаких возражений у тех, кому они обязаны своим возвращением к жизни. Слишком много всего свалилось на них за последнее время, а где можно лучше восстановить силы, нежели в тропическом раю?!

Расположившись на удобных пластиковых лежаках, они не уходили от океана до самого позднего вечера. Говорили, говорили, говорили. Иногда купались, освежая перегретые солнцем тела, а затем снова говорили, говорили, говорили. Оказалось, что у них очень много общего - гораздо больше, чем обоим показалось вначале. Взгляды на жизнь, на музыку, на искусство, на политику. Они не полностью совпадали, но в целом складывалась вполне гармоничная картина, без перегибов и резких противоречий.

Много рассказывали о себе. Сначала Мари, потом Джек. Она работала врачом-физиотерапевтом, пойдя по стопам отца, мама же держала небольшой модельный бизнес. Будучи совсем юной, Мари тоже участвовала в модных дефиле, имея хорошую протекцию, но позже выбрала более серьёзную профессию. Родилась в городе Мо, там же живет и сейчас, но училась и работает в Париже, благо близость столицы, позволяет это без каких-либо проблем. Узнав, что Джек из Далласа, Мари много и с интересом расспрашивала его о жизни в этом городе, о котором так много слышала. Она с удивлением слушала об огромных размерах мегаполиса, в восемь раз превышающих площадь Парижа, о его просторных улицах и проспектах, свободных от уличных заторов, о невероятно низкой плотности населения, делающей полуторамиллионный город полупустым. Узнав, что штат Техас, где находится Даллас, превышает по площади всю Францию, Мари удивилась еще больше, и поверила лишь тогда, когда Джек предъявил ей в качестве вещественного доказательства соответствующую страницу «Википедии» на своём смартфоне.

Жизнь туриста в Гонолулу, сосредоточенная возле океана, всегда имеет одни и те же пути-дороги. Так получилось, что в этот день, и Мари, и Джеку, довелось увидеть тех, с кем они были близки еще так недавно. Сначала это была Джоан, пришедшая в компании своей подруги. Она сразу увидела Джека, что-то оживлённо рассказывающего лежавшей рядом симпатичной девушке в ярко-красном бикини. Увидела, захотела уйти, но подруга воспротивилась и Джоан осталась, лишь надев тёмные очки и повернувшись к нему спиной. Джек долго её не замечал, и только когда вместе с Мари они в очередной раз отправились искупаться в океане, он, проходя мимо, увидел знакомую фигуру. Впрочем, общаться оба были не намерены — мимолетное знакомство не повод для выяснения отношений. Ограничились лишь лёгким кивком друг другу.

Что касается Жерара, то он возник в тот момент, когда Мари и Джек ненадолго отошли в ближайшее бунгало, чтобы отведать барбекю, запах от которого уже давно не давал им покоя, сладко тревожа обоняние с каждым порывом сопутствующего ветра. К счастью, и в этом случае обошлось без излишнего напряжения. Нет, никто ни от кого не прятался. Наоборот, Жерар подошёл к Мари и её спутнику, вежливо поздоровался и сказал, что она была абсолютно права — он действительно не был готов к семейной жизни. Проведя эту ночь с другой женщиной он понял, что ему необходимо именно это — приключение. Также он отметил, что даже рад, увидев Мари не одну, а значит и она не шибко грустит о произошедшем накануне разрыве. Напоследок, уже уходя, Жерар, держа в руках две бутылки шампанского, договорился о своих вещах, оставшихся в квартире Мари — она их оставит у одного общего знакомого и видеться лишний раз не придётся. Вот и всё.

Стоит ли упоминать о том, что два дня, которые они отпустили себе на отдых, пролетели как один миг. Море, солнце, волшебные южные ароматы — этого не может быть много. Два дня или двадцать два, но они всё равно заканчиваются одинаково. Отъездом. Еще накануне Джек заказал два билета до Парижа — Мари обязательно нужно было побывать дома, чтобы решить вопросы с квартирой и работой. Перед ним самим стояла ровно та же проблема, но порознь они ничего делать не могли. Пришлось лететь вместе. Целые сутки пути: ожидание, полёт, пересадки. Только в конце следующего дня они прибыли в Мо, где, зайдя в квартиру Мари, тут же упали в кровать, чтобы проспать до утра.

Ранее Джек никогда не выезжал из западного полушария. Не был ни в Европе, ни в Азии, ни в Австралии. Собственно, он и из Соединённых Штатов выезжал всего несколько раз. В Бразилию — на карнавал, и несколько командировочных поездок в Канаду. Много это или мало? Смотря с кем сравнивать. Если с обычным человеком, то не так уж и мало, а если с заядлым путешественником (которым он не только не был, но и не стремился стать), то это ничто. Впрочем, по своей стране Джек Брандл поколесил немало. Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Чикаго, Мемфис, Финикс — это лишь самые крупные города, а сколько других, помельче. Это десятки тысяч километров, множество климатических зон и часовых поясов. Можно его после этого называть неопытным путешественником? Европа? Он туда и не стремился.

Тем не менее, Франция Джеку очень понравилась. За несколько дней, проведённых в Иль-де-Франсе, он с интересом смотрел на незнакомую архитектуру, автомобили, людей. Всё было другим, непривычным, но,тем не менее, располагающим к себе с первого взгляда. Неотлучно следуя за Мари, Джек не только всегда успевал подмечать местные особенности, но и сопоставлял их с более привычными условиями, выискивая плюсы и минусы у обоих. Что поделать — такой характер и такая профессия. Не понравилось ему лишь несколько вещей: узкие дороги, январский холод, странная еда и высокие цены. Впрочем, старый добрый (и вездесущий) McDonalds, куда его всё-таки отвела Мари, решил большинство проблем.

Следующей точкой их поездки был Нью-Йорк. Из Орли регулярно следовали прямые рейсы, поэтому перелёт, хотя и длящийся 8.5 часов, переносился довольно легко. Они специально подгадали время прибытия, чтобы после встречи с банкиром сразу вылететь в Даллас, а потому не мешкая отправились на Брод-стрит в Нижнем Манхэттене, где находился офис, адрес которого указал Маймон.

Теперь Мари и Джек обменялись ролями. Настал её черед крутить головой, рассматривая незнакомую жизнь, а он взял на себя обязанности гида. Наверное, излишним будет говорить, что Нью-Йорк, монументальный и огромный, произвел на Мари неизгладимое впечатление. Гораздо большее, чем на него Париж. Да, и там были свои небоскрёбы, но не их размеры, а тем более, количество, не шло ни в какое сравнение с высотками американской деловой столицы. Широкие улицы, заполненные яркими, необычными людьми, свежий морской ветер, мощнейшая энергетика и атмосфера удивительной свободы — всё это Нью-Йорк. Сначала давящий попавшего в него европейца, нависающий над ним, он за несколько часов делает из него другого человека. Расслабленного, весёлого, говорящего и смеющегося в полный голос. Зная об это свойстве «Большого Яблока», Джек немножко схитрил: таксист привез их не сразу к банку, а в самое начало Брод-стрит, так что Мари, выйдя из машины, неожиданно для себя смогла полюбоваться роскошным видом всего Манхэттена и даже увидеть кусочек легендарной Статуи Свободы, стоявшей на отдельном острове в трёх километрах от побережья. Далее они с удовольствием прошли пешком, за оживленной беседой даже не заметив, как добрались до цели.

Центральный офис банка мистера Джоуса размещался на тридцать девятом этаже громадного стеклянного небоскрёба. Маймон сказал, что они могут приходить без предупреждения — так они и сделали. Если Джоунс будет на месте, все вопросы решаться при непосредственном общении, если нет, то достаточно одного телефонного звонка и служащие исполнят все указания хозяина. Впрочем, банкир оказался на месте.

- Доброе утро! Чем могу быть вам полезен? - расторопный менеджер встретил гостей, едва раскрылись двери лифта.

- Мы к мистеру Джоусу, - ответил Джек. - Вам звонили снизу.

- Да, конечно. Правда, у него вот-вот начнётся совещание... Как вас представить?

- Скажите, что мы от господина Мона.

- Будьте добры, присаживайтесь, - менеджер указал на ряды упругих кожаных диванов, а сам удалился.

- Мон? - тихо спросила Мари.

- Ну я не знаю, он сам так сказал себя назвать, - Джек пожал плечами. - Кстати, всё хотел тебя спросить — ты видишь сны?

- Наверное. Но я очень крепко сплю сейчас и ничего не запоминаю. А что?

- Мы вместе уже шестые сутки, а Маймон так и не появлялся. Он обещал, что мы будем встречаться во сне. Думал, может быть ты чего-нибудь видела. Я, кстати, тоже сплю как убитый.

- Я бы сказала. Но о чём ему сейчас с нами говорить? Мы делаем всё по плану, ничем другим не занимаемся. Я уволилась с работы, решила все дела и теперь свободна для выполнения возложенных на нас поручений. К банкиру мы пришли, потом едем к тебе, а потом в Перу.

- Думаешь, там знают про наши действия?

- Не сомневаюсь. Вряд ли за нами следят, но если бы что-то пошло не так, то...

- Прошу вас! - неожиданно появившийся менеджер, звук шагов которого тонул в мягкой обивке пола, заставил её прерваться. - Мистер Джоус готов встретиться с вами немедленно.

Проведя Джека и Мари по коридору, менеджер оставил их около раскрытых дверей шикарной приёмной, сообщив, что дальше они могут идти одни. Внутри их уже ждала высокая темнокожая секретарша.

- Пожалуйста, проходите в кабинет, - сказала она, в обворожительной улыбке сверкнув рядами ослепительно-белых зубов. - У мистера Джоуса должна были состояться важные переговоры, но узнав о вашем прибытии он попросил всех приглашённых господ обождать, - секретарша движением руки указала на ряд стульев, на которых сидело несколько мужчин весьма представительного вида.

Джек понимающе кивнул:

- Спасибо! Прошу прощения за неожиданный визит, господа, но думаю, что он не займёт много времени. Прошу, Мари! - он галантно открыл перед своей спутницей дверь кабинета, а затем и сам последовал за ней.

Внутри кабинет оказался достаточно прост. Да, дорого, солидно, продумано, но ничего лишнего — строгая деловая обстановка. Хозяин — невысокий плотный мужчина лет пятидесяти пяти, при появлении посетителей вышел из-за стола, за которым сидел, и, поздоровавшись, предложил им место на диване, стоявшем в дальнем углу, возле широкого, доходящего до самого пола, окна.

- Вы не из Нью-Йорка? - спросил он, окидывая Джека и Мари цепким внимательным взглядом. - Располагайтесь здесь как вам удобнее. Я сам отдыхаю на этом диване — он ортопедический, очень приятно иногда растянуться на нём во весь рост. Там в баре напитки — кола, содовая, лайм. Желаете что-нибудь?

- Спасибо, мистер Джоус, - ответил Джек. - Мне колу, а девушке...

- И мне тоже, - быстро сказала Мари. - Я бы выпила кофе, но ничего, потом.

- Я сейчас позвоню, вам всё принесут, - сказал Джоус. - Хотите кофе?

- Нет, колу так колу.

- Ну, как знаете. Итак...

- Мы действительно не из Нью-Йорка, - сказал Джек, с громким щелчком открывая баночку с газировкой. - Я из Далласа, а моя спутница из Парижа. Я — Джек, а это Мари.

- Джон, очень приятно, - банкир улыбнулся. - Зовите меня так — все свои же люди. Из Парижа, говорите вы? Далеко!

- Да, но тем не менее.

- Как же вы сошлись, живя в столь разных местах?

Выслушав их рассказ, Джоус понимающе кивнул:

- Да, неисповедимы астральные пути - дороги. Господин Маймон говорил мне о вас, конечно, но я получил только общую информацию. Так что извините за вопросы.

- Когда вы с ним говорили? - удивился Джек.

- Этой ночью.

- Вот как! - Джек и Мари переглянулись. - И как это было?

- Как всегда - во время сна.

- А для нас он ничего не просил передать? - спросила Мари. - С нами уже почти неделю никто не контактировал.

В ответ Джоус махнул рукой:

- Наконтактируетесь еще! О вас не забыли, не волнуйтесь, но просто так никто не появится. Должна быть причина.

- Джон, а что случилось с вами? - спросил Джек. - Как вы попали в тот мир? Я так понимаю, что это было уже давно?

Джоус прищурился:

- А я там, к счастью, еще не был.

- Как так?

- Я, так сказать, доверенное лицо тайного мира. Тридцать девять лет назад я заключил договор с господином Маймоном и до сих пор мы неукоснительно выполняем его условия.

- Договор? - Мари и Джек вновь переглянулись. - Тридцать девять лет назад?! Сколько же вам лет?

- Недавно исполнилось семьдесят четыре. Что - не похоже? - на лицу Джоуса появилась хитрая улыбка. - Все думают, что я делаю подтяжку лица, занимаюсь йогой по особой методике и вообще, выдумывают всякую ерунду. Всё гораздо проще.

- Вы нам расскажете о себе? - спросила Мари. - Очень интересно, правда.

Джоус бросил быстрый взгляд на часы:

- Хорошо, у меня есть еще несколько минут, а от вас какие могут быть секреты? Так вот, я с самого раннего возраста начал заниматься финансами. Мой отец был банкир и после окончания учёбы в университете он ввёл меня в совет директоров. Дела, надо сказать, шли неважно и просвета не было. В конечном итоге вообще встал вопрос о банкротстве. Что касается лично меня, то я всё больше и больше увлекался религией, неистово молился, жертвовал деньги на церковь. Вот только желаемого результата это не приносило, а мои молитвы о помощи уходили в эфир без толку. И вот однажды отец собрал совет директоров, где объявил, что если не произойдёт чуда и мы не сумеем найти кредиторов, то через неделю бизнес придётся закрывать, причем с огромными убытками. Мы совещались пять часов, но так и не достигли никакого результата — куда не сунешься, везде тупик. В ту ночь я не спал, а под утро, когда стал готовиться к утренней службе в церкви, мне вдруг пришло осознания того, что возможно, я не там прошу. Вы не думайте, я не собирался просить помощи у преисподней, наоборот, внезапно я понял, что всё это выдумано нами, людьми. Мы кормим этот миф, поддерживаем его своей упёртой ретроградностью, а на самом деле всё гораздо проще. Нет, я не стал агностиком, но осознав, что высшая сила может быть лишь одна, я обратился к ней. Это не была молитва, но я впал в такое состояние, что уже не понимал, где реальность, а где явь. Комната, где я находился, кружилась у меня перед глазами, а затем передо мной возник он. Маймон. Возник и сразу приступил к делу. Он заранее знал, что меня тревожит, знал о моих просьбах, и сообщил, что мои мольбы услышаны. От меня требуется лишь подписать договор, где я обязуюсь во всём помогать людям, приходящим ко мне от его имени, а также даю согласие на то, что после смерти я пробуду вне физической жизни на три срока больше, чем это было бы при другом развитии событий.

- И что же вы получили взамен? - спросила Мари.

Джоус довольно усмехнулся:

- Взамен я получил удачу. Удачу во всех своих начинаниях, плюс долгую счастливую жизнь.

- И вы счастливы?

- Абсолютно!

- Джон, а вы знаете, что такое Морфест? - спросил Джек. - Вам ведь должны были рассказать, где вы пробудете свои три срока.

- Естественно, Джек. Я не только знаю, но и много расспрашивал у приходящих ко людей, как и что там происходит. Это не страшно, тем более в этой жизни я получил гораздо больше, чем имеет абсолютное большинство. Так, давайте теперь вернёмся к вашим делам... , - Джоус направился к своему столу, взял из ящика упругий бумажный свёрток и положил его перед Джеком. - Здесь восемьдесят тысяч. А вот здесь.., - продолжил он, доставая из внутреннего кармана пиджака кредитную карточку, - здесь еще сто пятьдесят тысяч. Маймон сказал, что этого достаточно, но если будет необходимость, то вот номер моего телефона и в любое время вы сможете позвонить.

- Спасибо! - Джек взял деньги и передал их Мари. - Положи их, пожалуйста, пока в свою сумку. Джон, ну что же, не будем вас больше отвлекать. Спасибо за интересный рассказ. Удачи вам желать не буду, пожелаю лишь крепкого здоровья.

- Вам удачи! - Джоус пожал протянутую руку и приветливо кивнул Мари. - Вы правы, у меня её всегда достаточно, потому могу с вами поделиться. Вам она точно не помешает.

- Почему? - спросила Мари, вешая свою потяжелевшую сумку на плечо. - Вы что-то про нас знаете?

Джоус только усмехнулся:

- Оттуда, - он многозначительно поднял указательный палец вверх, указывая на небо, - никого просто так не отпускают. На своем веку я видел много таких как вы и знаю, как нелегко пришлось многим из них впоследствии. Мне шли звонки из таких мест, что уму непостижимо. Но самое главное наступает потом.

- Что именно?

Джоус неопределенно пожал плечами:

- Адаптация. Вернуться к обычной жизни зачастую весьма непросто. Слишком много знать, слишком много увидеть, пройти через испытания, потом раз... и вы простой обыватель! Мне проще — я лишь передаточное звено. Умирать пока не доводилось, я почти обычный землянин. Вы - другое дело. В вас сила тайного мира, я очень уважаю вас и даже немного боюсь, если честно, но это всё не навсегда.... Впрочем, я, кажется, нагнал много пессимизма. Есть среди вас и такие, кто смог вполне приспособиться к обычной жизни. Живут и не тужат. Хотите открою секрет?

- Ещё бы! - сказал Джек, беря Мари за руку. - Будем вам очень признательны, Джон.

- Самое главное — держитесь друг друга! - Джоус обвел их долгим пристальным взглядом. - Вы никогда, повторяю, никогда не сможете ужиться с другими людьми. Вас соединили сами небеса, а попытавшись начать жить по-отдельности, вы быстро поймёте свою ошибку, но может быть уже поздно. Всегда стремитесь к лучшему, но при этом не бегите от хорошего. Я уже пожилой человек, хотя по мне этого и не видно, я много повидал и потому могу давать советы.

- Мы запомним, спасибо! - Джек бросил на Мари многозначительный взгляд. - Пока мыслей таких не было, но вашему опыту мы не можем не доверять.

- Удачи!


Глава четырнадцатая. Марианна из Уануко.


К вечеру этого же дня Джек и Мари были уже в Далласе. Мари, привыкшая к европейским стандартам жизни, была очень удивлена размером его дома и большой прилегающей территорией, но самое больше впечатление на неё произвёл гараж. Вернее, не сам гараж, а его начинка. Громадный черный байк, а особенно, «Camaro». Редкие в Европе, здесь эти игрушки были в порядке вещей, стоили вполне приемлемых денег, а производимое ими впечатление в разы окупало все затраты.

- Это твоё?! - Мари, наверное, уже в десятый раз провела рукой по плавному обводу крыши ярко-красного купе. - Мне кажется, или ты миллионер?

- С чего ты взяла?

- Это сколько же всё стоит?! - Мари обвела руками вокруг себя. - Недалеко от моего дом в Мо есть коммуна, так вот там примерно такой дом будет стоить около полумиллиона. Мы проезжали мимо, но ты, наверное, не заметил..

Джек улыбнулся:

- Я заметил. Я очень внимательно смотрю по сторонам — срабатывает давняя привычка замечать даже нюансы. Насчёт дома: стоит он восемьдесят тысяч, куплен в кредит еще восемь лет назад. Машина — двадцать пять тысяч, байк — двенадцать. Как видишь, никакими миллионами и не пахнет. Да и неужели стал бы я врать Маймону и Йет, рассказывая о себе?!

- Двадцать пять тысяч?! - переспросила Мари. - А выглядит на все сто!

- Это «pony car». У него такая задача — круто выглядеть.

- Что значит «pony car»?

- Ну это когда спортивного в машине только внешность. Впрочем, есть еще модификации с очень мощным двигателем, они стоят до двух раз дороже, но отличия на этом и заканчиваются. Подвеска и основные материалы далеко не спортивные.

- Ну и ладно! - Мари хитро подмигнула. - Прокатишь на своём «пони»? Я не верю, что она плохо ездит!

- Обязательно. Только давай завтра, а? Я, если честно, безумно устал. Кстати, едет она просто супер. Никакие пежо-рено не сравняться.

- Не сомневаюсь. Нет, конечно, я и не имела ввиду, что прямо сейчас. Я сама еле стою на ногах. Но завтра я от тебя так просто не отстану! На баке, кстати, я тоже хочу. Никогда не ездила!

- Не боишься?

- Ммм... немножко. Но мне кажется, что это очень сексуально.

- Это да! - Джек кивнул с самым довольным видом. - Девчонки от его вибраций и рокота начинают волноваться уже через пять минут полёта.

- Я уже волнуюсь! Давай будем считать, что мы уже сегодня прокатились?!

В ответ Джек хитро подмигнул:

- Пойдём наверх?

- А у тебя мягкий матрас? - улыбнулась Мари. - Помнишь, какой был у меня дома?

- Очень мягкий! Тебе понравится!

Весь следующий день Джек занимался улаживанием своих дел. Настал черёд Мари практически неотступно следовать за ним, попутно рассматривая окружающих и их необычную жизнь. Единственное место, куда Джек ходил один, был кабинет его начальника. Он провёл там без малого два часа, но вышел с вполне довольным видом.

- Что так долго? - спросила Мари, бросая в урну бумажный стаканчик из-под кофе. Уже шестой.

- Никак не хотели отпускать такого незаменимого работника. Для меня уже набралось несколько дел и шеф сначала просто вышел из себя, когда я ему сказал, что мне придётся уйти.

- Уволился?

- Не-а! - Джек подошел к кофемашине, тоже налил себе стаканчик и сел рядом с Мари, положив руку ей на колено. - Шеф предоставил отпуск на полгода.

- И ты согласился? Хочешь потом вернуться к работе?

- Конечно. А на что нам потом жить?

- Нам?!

- А ты хочешь расстаться? - Джек немного отодвинулся, чтобы получше рассмотреть Мари. - Помнишь, что сказал банкир на прощание?

- Ты уже всё решил? - она улыбнулась.

- Я был бы не против остаться с тобой.

- Давай не будем загадывать? Мало ли что может случиться.

- Например?

- А вдруг нас убьют?

Джек в удивлении вскинул вверх брови:

- Кто?

- Не знаю... мы с тобой всё-таки не в увеселительную поездку отправляемся. Не забывай - мы вместе лишь потому, что для нас обоих путешествие на Гавайи, сулившее сплошную радость и удовольствия, закончилось весьма плачевно.

- Но если всё будет нормально?

- Тогда и решим. Я не против, ты не думай так, но я уже боюсь что—либо загадывать.

- Договорились! Но, в принципе... «да»?

- Да! - В его глазах было столько надежды, что Мари не смогла ответить по-другому.

Следующей точкой их дневного похода стал банк, где Джек с предоставленной им суммы уплатил всё. Оставшийся кредит по дому, кредит за машину и мотоцикл, коммунальные платежи, налоги. Итого двадцать семь тысяч девятьсот тридцать шесть долларов. На вопрос Мари о необходимости подобных трат он лишь развёл руками: законы страны очень строги к неплательщикам, а когда сам не знаешь, что тебя ждёт, то лучше оплатить долги, не дожидаясь, пока твоё имя появится во всех компьютерах соответствующих служб. Когда же Мари спросила, зачем покупать всё в кредит, то услышала ответ, типичный для каждого американца: «Все так делают!».

После позднего обеда или, скорее, раннего ужина, который они в своё удовольствие провели в одном из весьма недешёвых ресторанов, Джек и Мари вернулись домой. А уже через каких-нибудь полчаса оба мчались на мотоцикле по фривею Элмера Уивера, под пронзительные повизгивания Мари обгоняя все попутные машины. Затем был удивительный закат на берегу озера Джо Пул и страстный секс прямо на прибрежной растительности, запомнившейся им обоим невероятным возбуждением, позволившим не замечать низкую вечернюю температуру. Домой вернусь в восемь вечера, поужинали, после чего продолжили развлекательную программу, выехав на «Camaro» в район Рокуолл, чтобы насладится великолепным видом, открывающимся с моста на громадное озеро Рэя Хаббрарда. Они долго стояли там, облокотившись на толстые перила и слушая плеск воды, пробивавшийся сквозь шум проезжавших мимо машин. Говорили, говорили, говорили, и, прижимая к себе Мари, Джек ощущал, как от её близости внутри него разливается тепло, возрождая хорошие, простые, такие желанные и естественные чувства.

Утром на улице заметно похолодало. От вчерашних двадцати двух градусов не осталось следа и пришедшие им на смену такие январские «плюс семь» уже не способствовали длительным поездкам на свежий воздух.

- Это нормально? Семь градусов! - Мария подошла к окну, потянулась и указала на градусник.

- Ага! - Джек, еще лежавший в кровати, коротко кивнул. Субтропический влажный климат - что ты хотела? Я помню как-то несколько лет назад днём было почти тридцать, а потом наутро снег и минус восемь. Представляешь?! И так два дня, а затем, как по мановению волшебной палочки, снова выше двадцати.

- И часто здесь так? - Мари, несмотря на то, что в комнате было тепло, поёжилась.

- Нет, но бывает. Между прочим, когда мы были в Париже, там вообще было три градуса. Ты должна быть привычной к таким температурам.

- Да нет проблем! Просто я первый раз вижу такие перепады.

Джек взял со столика свой смартфон:

- Вечером мы летим в Перу, вот там и погреемся. Сколько там... ого! Тридцать два!

- А ночью?

- Ночью двадцать.

- Поехали скорее!

Джек рассмеялся:

- Сейчас закажу билеты. Та-а- ак... ага, вот нормальный рейс. Вылет 18.30.

- А прилёт?

- Через одиннадцать часов.

- Какой кошмар...

- Пересадка в Мехико.

Мари вздохнула:

- Думаешь, мне от этого легче? Я в жизни столько не летала. Но вообще, если честно, то посещать неизвестные места довольно интересно. Если бы не эти перелёты...

- А от Лимы до Уануко ещё один перелёт! - Джеек продолжал вертеть в руках смартфон, быстро играя кнопками. - Местная авиалиния... значит, турбовинтовой самолёт.

- Неужели там так далеко? - спросила Мари.

- По прямой 250 километров, по дороге 330. Если ехать на автобусе, то это займёт...

- Нет уж! Хоть на дельтаплане, но не на автобусе!

- Сейчас... ну вот, билеты куплены. Отель будем заказывать?

- Отель? - Мари задумалась. - Нет, давай решим на месте. А то пока своими глазами не увидишь, на такое можно нарваться.

- Согласен. Что же, тогда всё. Сейчас позавтракаем и поедем по делам.

- Куда сегодня? - спросила Мари, по-хозяйски доставая с полки чистое банное полотенце.

- Сначала к одному знакомому. Нужно ему отдать ноутбук, а то обидится, а затем мне надо заехать к родителям. Не стесняешься?

- А ты меня не стесняешься? - улыбнулась она.

- Я тобой горжусь.

- Часто ты приезжаешь к ним с подругами?

- Давно ни с кем не был.

- А подружки у тебя здесь есть?

Джек усмехнулся:

- Теперь уже будет правильнее сказать «были».

- Много?

- Это не проблема.

- Я понимаю, но мне так интересно.

- Ревнуешь?

- Фу, глупость какая! - Мари улыбнулась. - Ты же сказал, что они «были». Просто интересно.

- Две.

- Вау! Неплохо...

- Я ведь мужчина хоть куда! - Джек громко рассмеялся. - Так ты идёшь в душ? Я тоже хочу.

- Пошли вместе!

- Да? - Джек с задумчивым видом наклонил голову. - Я тебе не помешаю?

- Наоборот! - Мари игриво повела бёдрами. - Ты ведь мужчина хоть куда! Спинку потрёшь, ну и ещё чего-нибудь....

Дальше всё происходило именно так, как и планировал Джек: завершение личных дел в Далласе — аэропорт Форт-Уэрт - пересадка в Мехико, аэропорт Бенито Хуарес — аэропорт Лимы Хорхе Чавес — аэропорт Уануко. Итого — почти пятнадцать часов в пути.

Уануко встретил их тридцатиградусной жарой, легкой гипоксией, неизбежной при нахождении на высокогорье и невероятными видами восточных Анд, открывавшимися прямо из аэропорта.

- Опять лето! - выходя из здания аэропорта Мари с наслаждение потянулась, разведя в стороны руками. - Ах, определенно, мне это больше нравится, чем холод.

- Тут всегда так, - ответил Джек. - Я в интернете прочитал, что Уануко называют городом вечной весны, потому что в нём постоянно всё цвет. Кстати, заметила, какие люди здесь маленькие?

- Индейцы? Да уж... Кто это? Инки? Мачу-Пикчу тут далеко?

- Далеко! Очень! А инков, как таковых, между прочим, не существовало. Так называли представителей правящего класса империи инков, а сами индейцы называются кечуа.

- Интересно! А я думала, их всех убили испанцы.

Джек усмехнулся:

- Не всех, как видишь. Нормально живут.... так, а вот и такси! - он указал на скопище маленьких ярко-желтых машинок, стоявших в ожидании возле терминала. - Куда поедем сначала?

- Давай в отель. Очень хочется помыться!

- Ок!

Подойдя к первой машине Джек сразу осведомился о цене. Сумма в пятьдесят долларов или уговоры всё решить по прибытии на место на него впечатления не произвели. Прекрасно зная нравы таксистов, он сразу назвал свою цену (20$), а также конечную цель поездки, понятную для любого языка (best hotel), и после недолгой торговли они уже ехали в место, охарактеризованное таксистом тройным словом best, поднятым вверх большим пальцем и многозначительным цоканием языка.

Гранд Отель (ни больше и не меньше), несмотря на первоначальные опасения Мари, оказался вполне приличным. Трёхэтажное здание в имперском стиле, огромный холл, большой бассейн и высокие потолки в номере сразу пришлись им по вкусу, так что триста долларов за двухкомнатный номер показались весьма адекватной ценой. Но вот что касается планов, то их пришлось изменить — поездка к Марианне Гаско, ради которой она забрались в такую даль, была отложена на следующее утро. Силы, как и второе дыхание, открывшееся было по прилёте, быстро их покинули и остаток дня оба провели не выходя из отеля.

Утром мир заблистал новыми красками. Погода была великолепна, небольшая одышка, мучившая обоих весь прошлый день, бесследно прошла, силы вернулись. За завтраком Джек впервые опробовал свой новый дар — к ним долго не походил официант, но за это он и поплатился. Некоторое время Джек смотрел на него в упор, после чего человек превратился в покорного слугу, готового выполнить любой приказ своего господина. Он так усердно подносил им заказанные блюда, так распихивал локтями своих сослуживцев, желая взять самые лучшие куски, что вскоре нарвался на скандал, а потом менеджер и вовсе удалил его из зала.

- Какие ощущения? - спросила Мари, глядя на Джека.

- Всё очень легко, - сказал он, проводя официанта последним взглядом. - Сначала смотришь на него, а потом приходит ощущение, что перед тобой не человек, а живая кукла. Делает всё, что ему мысленно приказываешь. Правда, чувствуется внутреннее напряжение — знаешь, когда сильно думаешь, то голова начинает трещать? Вот и тут так же. Но проходит быстро. Кстати, надо бы и тебе попрактиковаться.

Мари покачала головой:

- Пока не хочу. Успеется. Лучше посмотри, какие булочки нам принёс этот человек, как красиво всё оформил!

- Ага, под гипнозом!

- Жестко ты с ним.

- Жестко? - Джек усмехнулся. - Если бы было жестко, то он вылил бы на себя весь кипяток, а потом вскрыл вены прямо посередине зала. А это так, ерунда. Он сделал то, что должен был и без внушения.

- А ты смог бы с ним вот так... с венами?

- Каждому своё, - Джек пожал плечами. - Нельзя наказывать сверх меры. Но с другим человеком и в другой ситуации - запросто. Тебе что, его жалко?

- Нет. Он плохо работал.

- Именно! Работал бы как следует, получил бы благодарность и чаевые. Ну да ладно, давай кушать!

Улица Хирон Абтао, где жила Марианна, оказалась расположена всего в двух кварталах от Гранд Отеля. Мари и Джек по такому случаю не отказали себе в удовольствии пройтись по городу, с интересом рассматривая незнакомую архитектуру и природу. В целом, центральная часть Уануко произвела на них самое благоприятное впечатление: чисто, аккуратно, люди хорошие, благожелательные. Живут небогато, но вполне достойно. А уж местный колорит! Чего стоят одни торговцы, старающиеся каждому встречному продать свой товар, не говоря уже о музыкантах и художниках, расположившихся со своим творчеством прямо на тротуаре. Казалось, что местные жители продают всё — от сладких булочек и обжареной свиной кожи, до собственного голоса, замысловатых танцевальных па и картин, которые не рисует только ленивый.

Пройдя центральную Хирон Уалайко, Мари и Джек, ориентируясь исключительно по всезнающей навигации со смартфона, свернули в сторону, где сразу, как по мановению волшебной палочки, окунулись в царство тишины и покоя. Редкие машины, еще более редкие прохожие. Никто не кричит, не играет. Улицу Хирон Абтао, равно как и дом номер 58 они нашли быстро, но найдя, остановились в задумчивости. Конечно, Маймона, сообщавшего им адрес, можно легко было понять — многоквартирные дома в тайном мире, мягко сказать, не имели широкого распространения, но здесь... четыре этажа и два подъезда — столь скудная информация кого угодно поставила бы в тупик.

- Что будем делать? - спросил Джек, осматривая дом. - Здесь шестнадцать квартир... будем звонить в каждую?

- Не знаю.

- Ну не кричать же сейчас под окнами «Эй, Марианна, где ты?!».

- Думаю, нам этого делать не придётся, - ответила она.

- Тогда пошли звонить. Хорошо хоть домофон есть, а то неудобно ходить ко всем соседям.

- Набери номер тринадцать.

- Почему? - удивился Джек.

- Набери... мне кажется это то, что нужно.

- Хорошо, - пожав плечами, Джек подошёл к домофону и, набрав номер квартиры, принялся ждать. Пять, десять звонков, пятнадцать... тишина.

- Кажется, никого нет дома.

- Подожди, не торопись.

- Ну сколько можно идти до двери?! О! Кто-то есть!

Действительно, в динамике раздался короткий щелчок и тихий женский голос сказал по-испански:

- Слушаю.

- Здравствуйте! - ответил Джек. - Марианна Гаско?

- Да. Кто вы? - женщина перешла на английский, и хотя говорила она с сильным акцентом, слова легко можно было разобрать.

- Мы к вам по поводу вашего сына, - ответил Джек, выразительно посмотрев на Мари, которая в ответ развела ладони, как бы говоря «Ну я же говорила!».

- Что?! Карлос!? Конечно, конечно... проходите!

Домофон ещё раз пискнул и дверь открылась.

- Как ты узнала про номер квартиры? - спросил Джек, когда они поднимались по лестнице.

- Просто подумала так и всё. Не знаю, правда.

- Для тебя это нормально?

- Предвидение? Нет, раньше за собой такого не замечала.

- Мне кажется, что ко всем твои талантам прибавился ещё один. То ли они тебе дали, то ли после остановки сердца это открылось. Я слышал, что так бывает.

- Надо попрактиковаться, - ответила она. - Уф, какие длинные тут лестницы!

Марианна уже ждала их, стоя возле открытой двери. Обычная женщина, по виду метиска, но с правильными европейскими чертами. Темные волосы собраны сзади в тугой пучок, глаза выразительные, но очень грустные. Одета в простой домашний халат, на ногах толстые высокие носки.

- Здравствуйте, - сказала она, внимательно оглядывая прибывших. - Вы принесли мне вести от сына?

Джек бросил взгляд на Мари, приглашая её вступить в разговор.

- Нет, - ответила она. - Но мы хотим помочь вам найти его.

- Тогда... вы... о боги, боги! - женщина, глубоко вздохнув, отошла немного назад и оперевшись на дверной косяк, провела рукой по лбу. - Значит, мои молитвы были услышаны! Проходите, пожалуйста!

Она посторонилась, пропуская гостей, а затем указала на одну из дверей, имевшихся в длинном полутёмном коридоре:

- Проходите сюда.

Джек и Мари огляделись. Квартира, в которую они попали, была, мягко говоря, необычна. Тёмные обои, тёмные полы, тяжёлая мебель. Вдоль стен стоят деревянные фигуры, изображавшие древних индейских идолов. Везде висят амулеты, обереги и прочие предметы околомагического фетиша. В комнате, куда они вошли, всё так же соответствовало общему фону: посередине круглый стол, черная скатерть, кругом разноцветные свечи и множество разнообразных сакральных предметов.

- Садитесь, пожалуйста, - Марианна указала на кресла, стоявшие вокруг стола. - Говорите скорее... всё, что вы знаете, для меня это так важно! Но в первую очередь — кто вы?

- Нас попросили помочь вам отыскать сына, - ответила Мари, взявшая на себя роль главного переговорщика. - Но если вы спросите, кто дал нам такое поручение, то тут, боюсь, могут возникнуть проблемы.

- Почему? Объяснитесь.

- Дело в том..., - Мари замялась, подбирая нужные слова. - Дело в том, что для тех, кто нас послал, очень важно ваше благополучие. Скажите, Марианна, все эти предметы... вы занимаетесь магией?

- Да, магия, шаманизм.

- А вы сами можете предположить, от кого мы?

- Честно говоря, затрудняюсь, - женщина пожала плечами. - Вы говорите загадками.

- Ну вы же сами сказали, что боги услышали ваши молитвы?

- Вы хотите сказать...

- Да. мы вас не разыгрываем. Там, наверху, беспокоятся о вас. Настолько беспокоятся, что вернули нас к жизни, чтобы мы смогли помочь вам.

Несколько минут Марианна молчала. Было видно, что она обдумывает услышанное, сопоставляя вероятности. Нет, она не сомневалась в словах Мари — жизнь колдуньи приучит и не к такому, но её интересовало другое.

- Вы можете мне назвать имя того, кто вас послал? - спросила она, наконец нарушая долгое молчание.

- Маймон, - быстро ответил Джек, вступая в разговор. - Его зовут Маймон.

Глаза Марианны расширились, а пальцы изо всех сил сжали кромку стола.

- Не может быть! - прошептала она. - Как вы узнали... я действительно обращалась именно к нему, но делала это только в молитвах, никому и никогда не говоря этого имени.

- Видите, вас услышали.

- Но тогда... кто вы такие?

- Сейчас я в нескольких словах расскажу нам нашу историю, - Джек бросил взгляд на Мари, которая в ответ коротко кивнула головой. - Слушайте...

Во время его рассказа Марианна не проронила ни слова. Впрочем, было заметно, что она воспринимает услышанное весьма серьёзно, и то, что для другого человека показалось бы сплошной фантастикой или бредом больного воображения, для неё имело колоссальное значение.

- Я знала..., - проговорила она, когда Джек закончил. - Я всегда общалась с тем миром, но только изредка, во сне, могла туда попасть. Мне не давали, конечно, общаться с могущественными сущностями, но Великий Тракт, Дорогу Смерти, я видела неоднократно. Люди часто приходят ко мне за помощью и мне всегда удавалось найти для них нужные слова и нужное решение. Всё приходило ко мне само, во время магических ритуалов, и я всегда чувствовала поддержку тайного мира. Но, к сожалению, сама себе я помочь не могу. Мой сын, мой любимый Карлос, пропал, а я оказалась беспомощна, я не могла найти его ни в этом, ни в том мире. Последние дни я даже не могла работать, хотя за помощью ко мне обращаются беспрестанно. Я перестала верить в себя.... как я буду помогать людям, когда не могу справиться со своими проблемами? И вот теперь вы... свершилось!

- Только помните, что мы обычные люди, Марианна, - сказал Джек. - Мы постараемся вам помочь, но не ожидайте, что это произойдёт как по волшебству. Давайте сделаем так: я буду задавать вам интересующие меня вопросы, вы будете отвечать. Я профессиональный сыскарь, мне не раз приходилось искать людей, я знаю, как это делается, но тут важна ваша искренность.

Загрузка...