Примечания

1

Приятного аппетита (фр.). – Здесь и далее прим. пер.

2

Это восхитительно (фр.).

3

Всем привет! (фр.)

4

Можем начинать тур. Добро пожаловать в волшебный приграничный городок! (фр.)

5

Броселианд – сказочный лес, известный как место действия легенд о короле Артуре. Прототипом стал самый большой лесной массив Бретани – Пемпонский лес.

6

Кто-нибудь говорит по-французски? (фр.)

7

Я хочу знать, кто здесь главный фейри?

8

Где Вена? Она что, потерялась?

9

Замок фейри (фр.).

10

Как дела? (фр.)

11

Мне хотелось бы, э… попрактиковаться сейчас во французском. Вы такой стильный (фр.).

12

Я хотела бы (фр.).

13

«Хершиз киссес» (Hershey's Kisses) – шоколадные конфеты, впервые произведенные компанией «Херши» в 1907 г.

14

Молодой человек (фр.).

15

Искаженное «мерси боку» – «большое спасибо» на французском.

16

Парусное судно.

17

Пикси – так фейри называют полукровок: наполовину фейри, наполовину людей.

Загрузка...