Ю Сю это лучик света в моем заметно помрачневшем царстве. В котором больше нет солнца: моего светлейшего князя. От Лина пришла весточка, армия еще на марше. Пока они со всеми обозами дотащатся до Нанкина, а это на наши русские деньги тысяча с лишком км! В пересчете на древнекитайский — две тысячи ли, но я по привычки мерю расстояние в километрах, а вес в килограммах. Нанкин убийственно далеко, короче.
Плюс переправы через реки и под конец пути субтропический климат.
Это самое хреновое, потому что июль и август в тех краях особенно жаркие и душные. Не меньше месяца потребуется, а то и больше, чтобы войти в укрепленную южную столицу Великой Мин и уже оттуда атаковать японских пиратов. Нарочно что ли так подгадали? Император и его Благородная супруга Гао, ну держись ты у меня!
Лин Вану и его армии сейчас не сладко. И я тоже должна быть стойкой. Никаких красивых принцев с их откровенными заигрываниями!
— Ю Сю, — подзываю озорницу. — Как твоя брачная ночь? Уже все к ней готово?
Император так влюблен, что аж готов жениться! И даже издал об этом указ. Даже я такого изначально не планировала. Но упорство придворного гадателя, которого подкупили эти Гао, дало обратный эффект. Хорошенько разогретый император, в спальню которого не допускают любимую, решил, что сделает ее законной женой, чтобы ускорить процесс!!!
Что тут началось! Совсем как в ту пору, когда меня, безродную, пожаловали в Благородные супруги! Ю Сю идет по моим стопам аж семимильными шагами!
В Запретном городе хватает высокородных леди, которых даже без свадьбы в спальню его величества ни разу не пригласили! А тут какая-то девчонка худородная удостоилась невиданной чести! Скандалище!
Но если влюбленный мужчина император, которого к тому же поддерживает вдовствующая мать, то противодействовать его решению совершенно бесполезно. Хотя пытаются.
Указ огласили, и обратной силы он не имеет. Точка. Ю Сю смущенно улыбается:
— Придворный гадатель сказал, что благоприятный день будет в пятницу. Мне сообщили из Дворца Небесной Чистоты. По приказу его величество уже изготовили мою именную табличку. И правитель перевернул ее, хотя до нашей с ним ночи еще далеко. Но его величество никого не желает у себя видеть.
— То есть, за тобой пришлют носилки через три дня? Замечательно! Я так за тебя рада! — с гадателем у меня как раз вчера была приватная беседа на повышенных тонах.
Потому что он явно сделал ставку на этих вездесущих Гао. Которые велели тянуть с брачной ночью, пока император не охладеет к Ю Сю. Я даже выдрала клок волос из бороденки алчного старца. Пригрозив лишить его предмета, на котором эта борода находится: головы. Если так и будет смотреть не на небо, а в карманы богатеев Гао. Проникся. Дата названа.
— А можно я и после этого останусь жить с вами, госпожа?
— А чем тебя не устроит собственный дворец? Я уверена, что император будет щедр. Вы так любите друг друга.
— Мне там будет скучно. А здесь маленький принц, он мне уж очень по душе, да и дворец его величества близко. За пять минут добежать можно.
— Ты что там, уже была⁈
Ю Сю отводит глаза, но тайком смеется. До чего же любопытная девчонка! На месте не усидит! Уже и во дворец Небесной Чистоты смоталась! Интересно, мой приемный сын ее впустил? Да впустил, конечно! Куда он денется!
— Веди себя прилично, — укоряю я будущую фаворитку. — Император мужчина уже в возрасте. Ему скоро исполнится тридцать девять. Ты ведь знаешь об этом?
— А то! Но у него такие милые ушки! И он смешно морщит нос, когда сердится. А вчера его величество назвал меня ласково крольчонком.
— Очень мне интересны ваши мимимишные нежности!
— Какие⁈
— Сюсюканья ваши. Постой… А почему вдруг крольчонком?
— Я поймала кролика.
— Где, спаси Конфуций⁈
— Да во дворе при кухне. Кролика хотели съесть, и он сбежал. Никто не смог его поймать, кроме меня! — хвастается Ю Сю. — Потому что я очень ловкая и быстрая!
— Ты что, и к подружкам своим бегала⁈
— Но мне скучно! И я спасла кролика!
— Зачем⁈
— Чтобы показать его величеству. Он ведь не видел живых кроликов.
— Зато он видел тигров. Его величество воин, а не животновод. Какого хоть цвета этот ушастый проныра?
— Белый.
— И что? Удалось тебе улучшить настроение его величества? Не что он злился-то?
— Да монголы прознав, что князь Лин Ван, которого они до смерти боятся, отправился со своей армией на юг, опять перешли границу! Его величество пожаловался, что надо кого-нибудь туда послать, к монголам-то, а генерал Чжоу еще не вернулся в Пекин.
— Значит, император хочет сделать Юна командующим? Какая замечательная новость! Правильно: нечего просиживать штаны в министерстве. А для меня две армии всяко лучше, чем одна. Это чудесно Ю Сю, что у тебя такая хорошая память. Но если ты и дальше будешь бегать за кроликами, то быстро потеряешь расположение его величества. Он ведь государственный муж. С сегодняшнего дня будешь учиться читать и писать.
— Да я умею малость. Госпожа Яо Линь была добра. Я ведь уже два года как в Запретном городе, — гордо говорит возлюбленная Сына Неба.
— Сколько же тебе?
— Девятнадцать. Я способная. Так госпожа Яо Линь сказала.
— Тогда как же ты очутилась у чана с грязной посудой? Ведь это непосильная работа для юной девушки, по себе знаю. Даже мне через два года при кухне поручали готовить лапшу долголетия.
— После того, как дама Линь вышла замуж и покинула Запретный город, назначили другую управляющую всякими разными кухнями.
— Продовольственным приказом, — поправляю я. — Учись говорить грамотно. Значит, новой управляющей недовольны?
— Она злая. Хочет выслужиться и никому не разрешает передохнуть.
— Поэтому тебе и пришлось бегать за кроликом. Все остальные заняты. Касаемо мытья посуды… Расскажи мне эту печальную историю. Ты разозлила госпожу? Чем именно? — хотя и так понятно.
Ю Сю — живчик. И повсюду сует свой любопытный нос. Поет, пританцовывает. Словом, постоянно нарушает суровый дворцовый этикет. Из нее хотели сделать робота. Послушную бездушную исполнительницу чужой воли. Хорошо, что я вовремя остановилась у императорской кухни.
— Госпожа сказала, что я смутьянка. И буду мыть посуду, пока не поумнею. И не пойму, чего от меня хотят.
— Ладно, я с этим разберусь.
Как много можно узнать из болтовни девчонки, которой увлечен Сын Неба! Это и называется большая политика. Императору тычут в нос белым кроликом, чтобы не переживал за разграбленные монголами приграничные города. А в Запретном городе есть шпион, который отправляет тайные сообщения нашим давним врагам. Иначе как бы они прознали про марш-бросок Лина в субтропики?
Кстати, вы можете задаться вопросом, а как о нападении монголов узнал император? И быстро. Это интересный исторический факт.
Одна из функций Великой Китайской стены коммуникационная. Это своего рода древний телеграф. Сигнальные башни стоят на расстоянии видимости. Дым костров или бой барабанов оповещают о нападении врага. Информация из самых отдаленных уголков страны таким вот образом доходит до столицы всего за сутки! По меркам средневековья очень даже неплохо!
И надо срочно заняться реставрацией такого полезного сооружения, которое за много веков своего существования заметно обветшало. Я про Великую Китайскую. Иначе уже в том веке, когда я реально родилась, туристам будет не на что глазеть!
Я с согласия императора поручу это толковому генералу, может быть даже Юн Чжоу. Потому что Китайская Стена находится в ведении военного министерства. Но это потом. Сейчас мне надо отбиться от врагов моего сына и убедить его величество, что наговоры Благородной супруги Гао не имеют под собой оснований.
Итак, монгольский шпион. Благодаря вездесущей Ю Сю с ее кроликом, я догадалась о существовании засланного монгольского казачка в Запретном городе. А, может даже двух-трех. Количество шпионов прямо пропорционально размерам государства, а Великая Мин поистине огромна.
Мне есть, чем вас загрузить, принц Ран Мин! Чтобы отвлечь от моей персоны! Раз у вас есть связи и влияние при дворе!
Бог ты мой! История повторяется в виде фарса! Когда-то я сама была шпионкой, которую выслеживал Лин! А я хотела его покорить. Пленить его суровое сердцев воина. Теперь мне надо отпугнуть красивого мужчину, потому что боюсь, как бы это не оказалась любовь с интересом. Иными словами — западня. И заинтересовать его чем угодно, лишь бы он отвлекся от моей персоны.
— Вы не сердитесь, госпожа? — ластится ко мне Ю Сю. — Тогда можно я принесу кролика в дом? Когда принц Сан Тан подрастет, то будет с кроликом играть.
— Пока Сан Тан подрастет до такого состояния, что сможет играть с кроликом, этот ушастый заср@нец разжиреет и обленится. Не лучше ли его все-таки съесть? Прямо сейчас, пока его мясо еще молодое и нежное.
— Тогда я попрошу его величество, чтобы нас обоих приютил.
— Нет уж, лучше тащи животное сюда, — глажу девчонку по голове со словами: — Твои отношения с императором еще только складываются. Поэтому будь осторожна. Твоя главная соперница, Благородная супруга Гао не только умна, красива, но и прекрасно образована. Она поет для его величества оперные арии, восхитительно танцует и вышивает, дарит императору картины, которые сама рисует. Пишет стихи. И тут ты со своим кроликом! Сделаем ему клетку. А ты иди разводить чернила.
— Слушаюсь, моя госпожа!
Ю Сю со смехом убегает. А я невольно вздыхают. Ветер симпатий при дворе и в самом деле переменчив. Мое сердце невольно разрывается от жалости. Пока все идет гладко, но это ведь гарем!
Какая же она еще девочка, моя Ю Сю! Совершенно не искушенная ни в любви, ни в дворцовых интригах. И как я могу ее отпустить? И кролика.
А мой удав уже за мной прислал. Одного из своих солдат. Принц Ран Мин приглашает вдовствующую императрицу навестить тяжело больного главного евнуха. Начинается!