Примечания

1

Фолли, архитектурный каприз – разновидность садового павильона; миниатюрный замок, крепость, башня, руина или экзотическое здание (пагода и т. д.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Пинарий (англ. pinetum) – территория, отведенная под культивацию в открытом грунте хвойных растений.

3

Плюсово`е дерево – наилучшее по ряду признаков дерево в лесу, отбираемое в целях селекции.

4

Cardium glycymeris – сердцевидка глицимерис. Название составлено из слов, относящихся к разным видам реально существующих моллюсков.

5

Спинет – небольшой музыкальный инструмент, разновидность клавесина.

6

Выгонка растений – комплекс мер по ускорению роста.

7

Камербанд – широкий пояс, традиционно надеваемый со смокингом.

8

Разумный замысел – основанная на наукообразных доводах и относящаяся к креационизму теория, согласно которой вселенную создал разумный творец.

9

Выбросы – холмики характерной формы, которые оставляет многощетинковый червь пескожил, пропуская песок через свой желудочно-кишечный тракт.

10

 Если точнее, отдаленно похожие на щупальца конечности морского ежа называются амбулакральные ножки.

11

Интертитры – кадры с текстом в немом кино.

12

 Прообраз этой гильдии – реальное Общество заморских коммерсантов (Society of Merchant Venturers), на протяжении веков игравшее важную роль в жизни и экономике Бристоля. Английское слово venturer в контексте названия имеет архаичное значение «купец, ведущий заморскую торговлю».

13

Актуарий – специалист по страховой математике.

Загрузка...