Часть 5. Королева магии

Действие «Королевы магии» происходит через 13 лет после «Арены богов» (12 книги Легиона Ангелов), и главной героиней является Сиерра Пандора Уиндстрайкер.

Глава 1. Сладкие Разговоры

Обычно я каждый вторник обедала со своей тётей Беллой, но последние три недели она пропустила. Она была очень занята.

— Что ты об этом думаешь? — спросила меня Белла, когда мы сидели возле кафе «Сладкие Разговоры» в Нью-Йорке, потягивая розовый лимонад и греясь на тёплом летнем солнышке.

Я посмотрела на младенца у неё на руках. Мой новорожденный двоюродный брат был краснолицым, похожим на ваньку-встаньку существом, и изо рта у него текли слюни. Мы просидели здесь всего пять минут, а он уже дважды снял носки. А ещё он заплевал весь свой дорогой наряд и выдернул волосы Беллы из красивой косички. Учитывая все проблемы, которые доставляют дети, я не могла понять, почему какая-либо здравомыслящая личность решила бы завести их.

— Он… очарователен, — сказала я своей тёте.

Её смех был лёгким и непринуждённым. Несмотря на то, что она выглядела ужасно — по вине маленького демона у неё на руках — она держалась с такой уверенностью и грацией, как будто была принцессой на балу, а не усталой матерью с тёмными кругами под глазами и обломанными ногтями.

По крайней мере, её наряд выглядел прилично. На ней был элегантный деловой костюм винно-красного цвета. У пиджака были рукава длиной три четверти. Он был заужен к талии и слегка расширялся на бёдрах. Юбка заканчивалась чуть выше колен, открывая длинные ноги моей тёти. Она выглядела неплохо для женщины, которая родила троих детей с промежутками в год.

— Надеюсь, скоро принесут еду, — сказала я. — Я умираю с голоду.

— Это у тебя ангельский метаболизм, Сиерра, — ответила Белла. — Магия сжигает много калорий. И рост тоже. Ты всё ещё растёшь, верно?

— Нет, я больше не расту, тетя Белла. Мне шестнадцать.

— Уже? — она нахмурилась. — Я, должно быть, потеряла счёт времени.

— На старости лет впадаешь в маразм? — поддразнила я её.

Она рассмеялась.

— Должно быть, так оно и есть.

На самом деле, Белла выглядела точно так же, как и всегда, за исключением сонных кругов под глазами. Но со временем они исчезнут сами по себе, а если нет, что ж, она просто приготовит зелье, чтобы стереть их. Моя тётя Белла была талантливой ведьмой. Она даже возглавляла кафедру в Нью-Йоркском университете колдовства. Я не могла себе представить, как она успевала выполнять столько работы, когда её постоянно отвлекали три спиногрыза.

— Так ты планируешь завести ещё детей? — спросила я её.

— Только если пообещаешь нянчиться с ними, — её глаза сверкнули, когда она посмотрела на меня.

Я съёжилась.

— Думаю, я бы предпочла присоединиться к одной из тренировок моего отца в Легионе.

— Это ни о чём не говорит. Ты участвуешь в тренировках своего отца с тех пор, как научилась ходить. Драки стали твоей второй натурой.

— Физические драки и словесные перепалки, да, — согласилась я.

— Ты унаследовала навыки словесных перепалок от своей мамы. Твой отец предпочитает сводить болтовню к минимуму.

— Если ты можешь говорить, значит, ты недостаточно усердно тренируешься, — процитировала я низким голосом своего отца.

Моё исполнение «Первого Ангела Легиона» напугало нашего официанта, который нервно огляделся в поисках Неро Уиндстрайкера. Он поставил наши тарелки на стол, затем юркнул обратно в зал и скорчился, как будто боялся, что небо обрушится ему на голову.

Мы с Беллой рассмеялись, а затем принялись за наши бутерброды. Ломтики хлеба были идеальными квадратиками, как будто их вырезали из формы. Держу пари, что если бы я измерила их стороны, они оказались бы одинаковой длины. Мясное ассорти и ломтики сыра на сэндвичах были точно такой же формы, а огурцы выглядели так, словно их нарисовали. Моему папе понравилось бы это заведение. Всё было очень аккуратно.

— Я была… — Белла поймала малыша за ногу, прежде чем он пнул бы её бутерброд.

Я развернула салфетку и расстелила её на коленях.

— Я так рада, что у меня никогда не было маленьких братьев или сестёр.

— Они могут натворить бед, — сказала Белла. — Но и ты тоже, Сиерра.

— В прошлом.

— Не только в прошлом. Я слышала, что у тебя до сих пор есть склонность к неприятностям, даже сейчас.

— Может быть, — я разрезала свой сэндвич посередине по диагонали, затем взяла кусочек. — Иногда.

Белла вздохнула.

— Твои родители всегда хотели иметь больше детей.

— Правда? — я откусила кусочек от своего сэндвича. — Они никогда ничего не говорили мне об этом.

— Не думай, что они несчастливы, Сиерра. Ты — величайший подарок, который они когда-либо получали. Они любят тебя больше всего на свете. Они просто надеялись, что смогут распространить эту любовь, — она улыбнулась мне. — Распространить на всех вас. Но из этого ничего не вышло.

— Потому что ангелы и божества славятся своей неплодовитостью.

— Ты знаешь об этом?

— Конечно. Все об этом знают. Это печально известная часть, — сказала я. — Это Нектар и Яд. Тот же яд, который наделяет людей магией, делает их бесплодными.

Я отложила свой бутерброд. Я пыталась убедить себя, что у меня пропал аппетит из-за того, что мои родители занимались сексом, но это была всего лишь удобная ложь. На самом деле у меня скрутило желудок от чувства вины. Моей вины.

— Это я виновата, — тихо сказала я. — Это из-за меня у них не было больше детей.

— Как это можно свести к твоей вине?

— Потому что в течение многих лет я мечтала остаться единственным ребёнком в семье. И моё желание сбылось.

— О, Сиерра, — Белла потянулась через стол, чтобы взять меня за руку. — Желание чего-то не делает это реальностью.

— Может быть, в моём случае делает. Даже спустя столько лет мы ещё не всё понимаем в моей магии. Что, если моя магия воплотила эту ситуацию в жизнь? Что, если я поступила так с ними?

— Ты не виновата, что у твоих родителей больше не было детей, Сиерра, — она сжала мою руку. — Как ты и говорила раньше, это Нектар и Яд.

— Харкер — ангел, а ты по большей части демон, и у вас, ребята, нет абсолютно никаких проблем с рождением детей, — возразила я.

— Да, ну, мы… разные. Твоя мама рассказала тебе, как я была зачата?

Я кивнула.

— Какая-то магия, связанная с артефактами бессмертных. Ты действительно думаешь, что именно поэтому у тебя так много детей?

— Я не знаю наверняка, но это самое логичное объяснение, которое я могу придумать. Никто по-настоящему не понимает мою магию. Всё, что мы знаем — это то, что я другая. Я не черпаю магию из Нектара или Яда. Не так, как твои родители, ангелы, даже боги и демоны.

— Боги и демоны рождаются с магией, — напомнила я ей. — Им не нужен Нектар или Яд.

— Да, не нужен для того, чтобы жить, но они должны потреблять его, чтобы поддерживать силу своей магии.

— Мне не нужен ни Нектар, ни Яд, чтобы моя магия оставалась сильной, — сказала я.

— А это значит, что, скорее всего, у тебя не возникнет никаких проблем с рождением множества очаровательных детей, — весело сказала Белла, когда её малыш рыгнул.

Я нахмурилась.

— Супер.

— Не беспокойся о своих родителях, Сиерра, — сказала она успокаивающим голосом, словно пела колыбельную. — С ними всё будет в порядке. У них есть ты. И они есть друг у друга. Они счастливы. Так что не кори себя за то, над чем ты абсолютно не властна.

— Хмм, — я опустила взгляд на свой сэндвич, затем снова взяла его в руки. Я всё же была немного голодна. Хорошо, на самом деле очень голодна. — Итак, как прошла твоя первая неделя после возвращения в университет?

Её улыбка погасла.

— Насыщенно.

— Что случилось? — спросила я, затем откусила ещё кусочек от своего сэндвича.

— У нас был случай вандализма. Кто-то проник в одну из наших лабораторий и всё разгромил.

— Кто?

Белла покачала головой.

— Не знаю. Вандал вывел из строя камеры и сигнализацию.

— Ты думаешь, это был студент?

Она вздохнула.

— Я думаю, это были вампиры. В настоящий момент ведьмы и вампиры города вовлечены в довольно жаркий спор. Они обменивались весьма резкими словами. Я подозреваю, что это только следующий шаг в цикле эскалации.

— Меня никогда не перестаёт удивлять вся эта борьба в сверхъестественном мире, — сказала я. — Мы вместе встречали конец света — на самом деле, много раз — но как только кризис заканчивался, все просто разбегаются по своим углам и начинают осыпать друг друга оскорблениями.

— Это похоже на то, что сказала бы Леда.

— Мама так и говорила, — ответила я. — Неоднократно. Она очень расстроена тем, что люди несут чушь. Почему, когда опасность спадает, всё так быстро отказываются от своего единства и возвращаются к борьбе друг с другом?

— Я полагаю, такова природа нашей вселенной.

— Да, что ж, наша вселенная — отстой. Давай создадим новую.

Белла усмехнулась.

— Я вижу, ты такой же амбициозная, как и твоя мать.

— Привет, Сиерра, — сказала Эйра, садясь за наш столик.

— Привет, близняшка.

Моя лучшая подруга Эйра не была моим близнецом. Она даже не была моей сестрой. На самом деле она была моей тётей, младшей сестрой моего отца. Но мы обе родились в один и тот же день — на одном поле битвы — так что мы давно решили, что мы близнецы.

— Что привело тебя сюда? — спросила я её.

— За покупками пришла, — она указала на стопку пакетов с покупками рядом со своим стулом. — Здесь гораздо лучше, чем во «Дворце».

— Теперь твои родители называют это так?

— Папа считает, что это броско, — Эйра закатила глаза. — Он такой чудак.

Малыш Беллы завизжал.

Эйра вздрогнула и искоса посмотрела на ребёнка. Она отодвинула свои пакеты с покупками подальше от детских ручонок.

— Мне всё ещё нужно найти бикини, которое точно взбесит моих родителей. Хочешь помочь? — Эйра хитро повела бровями вверх-вниз.

Я заколебалась. Предполагалось, что я буду обедать со своей тётей. Хотя поход по магазинам с Эйрой казался мне забавным занятием.

— О боже, посмотрите, который час! Мне действительно пора возвращаться к работе. — Белла одарила нас мудрой улыбкой, затем махнула рукой, подзывая официанта. — Вы двое, продолжайте.

— Ты круче, чем другие родители, — сказала ей Эйра, вставая и собирая свои сумки.

— У меня ещё нет подростков, — Белла подмигнула.

Я поднялась, чтобы присоединиться к Эйре, но тут на меня обрушилась внезапная волна головокружения, отбросившая меня обратно на стул.

— Сиерра?

Голос Эйры звучал приглушённо, погребённый под мешаниной других звуков и ощущений. Грохот взрыва. Звон стекла. Блеск золотого кольца. И ещё один. И ещё. Они падали на землю, всего шестнадцать штук, почти одинаковые во всех отношениях. За исключением текста на них, который сверкнул у меня перед глазами и врезался в мозг.

— Это что-то значит, — сказал я, и тут моё видение рассеялось.

— Что что-то значит? — спросила Белла, когда я вернулась в реальность «здесь и сейчас». — Что ты видела?

— Кольца. Надпись на кольцах что-то значит. Я просто не могу её прочитать, — я посмотрела на неё, на Эйру. — Мы думали, что там только одно кольцо, но их больше.

— Какое кольцо? — спросила меня Эйра.

Я посмотрела на неё.

— Помнишь историю, которую я рассказывала тебе о моём приключении с родителями несколько лет назад в сокровищнице исследовательского центра Легиона? Это кольцо.

— И сейчас их стало больше?

— Их всегда было больше. Я просто не знала об этом. Четыре года назад джинн украл кольцо. Мы вернули его. Но теперь… — я изо всех сил пыталась выстроить фрагменты своего видения так, чтобы они обрели смысл. — Кто-то снова украл его.

— Кто? — спросила Эйра.

Я покачала головой.

— Не знаю. Но я думаю, что за последней кражей стоит тот же неизвестный.

— Я помню, как Леда рассказывала мне эту историю, — сказала Белла. — Разве вы не поймали вора в прошлый раз?

— Мы поймали. А потом он взорвал себя, — я отбросила неприятные воспоминания. — Папа думал, что он боялся быть схваченным и подвергнутым допросу.

— Значит, того, кто его нанял, он больше боялся, чем Легиона Ангелов? — спросила Эйра. — Боялся даже больше смерти?

— По словам моего отца, да.

— Ты упомянула надпись на кольцах, — сказала Белла. — Что это за надпись?

— Древние письмена, — я покачала головой. — Я не узнаю этот язык, — я посмотрела на Эйру. — Но может быть, твои родители узнают. Они Хранители. У тебя дома так много древних текстов и артефактов. Может быть, где-то там есть этот язык.

— Пойдем, Сиерра. Давай отведём тебя к моим родителям, — сказала Эйра, забыв все мысли о походе по магазинам. — Они смогут нам помочь.

— Я надеюсь на это, — ответила я. — Должно произойти что-то действительно плохое, и эти кольца — часть этого.

Глава 2. Дворец

По дороге во Дворец мы с Эйрой заехали ко мне домой за Снежком. Много лет назад кошка моей мамы Ангел родила семерых котят. Когда они подросли, она подарила по котёнку каждому из детей, родившихся в один день со мной. Семеро детей, семеро котят.

Снежок достался мне. Он был крупным мальчиком, даже крупнее своей матери, что, возможно, делало его самым крупным котом, когда-либо жившим на Земле. Его шерсть была белой с чёрными пятнами — идеальный рисунок снежного барса.

Кошкой Эйры была симпатичная девочка по имени Бонбон. Как и все малыши Ангел, Бонбон была похожа на своих родителей. Она была белой с крупными чёрными вкраплениями на теле, похожими на пятна коровы.

Когда мы вошли во дворец, Бонбон уже ждала нас. Как только Снежок увидел её, обе кошки бросились бежать вверх по лестнице. Они были шумными как стадо бизонов. К счастью, дедушка Дамиэль укрепил каждую часть дворца, чтобы выдержать битву.

Когда мы вошли, бабушка Каденс сидела на кухне.

— Эйра, ты уже дома? У тебя закончились… — она замолчала. — Что-то случилось? — она выдвинула ещё два стула. — Расскажите мне.

— У меня было видение, — сказала я, когда мы с Эйрой сели.

Я рассказала ей о кольцах, краже и таинственном незнакомце, скрытом в тени, прямо за пределами моего поля зрения.

— Видения редко преподносят тебе всё на золотом блюде, — сказала Каденс. — Расскажи мне подробнее об этих символах, которые ты видела на кольцах.

— Это слова на каком-то древнем языке. Я так думаю.

— Покажи мне, — она положила на стол ручку и блокнот.

Я заполнила несколько страниц словами, которых не понимала, на языке, на котором не могла говорить. Закончив, я вернула ей блокнот.

— Те же символы были на книге вора. Того, что вломился в исследовательский центр Легиона четыре года назад, — сказала я ей.

— Я узнаю эти символы, — Каденс постучала по блокноту. — Они из очень древнего языка Бессмертных.

Я нетерпеливо подалась вперёд.

— Ты можешь это прочитать?

— Нет, — сказала она. — Есть старая книга, написанная на этом языке. Она называется «Трансформации». Это всё, что я о ней знаю.

— У вас здесь есть эта книга?

— Нет, этого нет в нашей домашней библиотеке. Я думаю, что у Евы и Джиро есть копия в их библиотеке.

Я вскочила со своего места.

— Мы должны пойти туда, — в животе у меня заурчало.

Каденс посмотрела на меня.

— Я думаю, тебе стоит сначала что-нибудь съесть.

— На еду нет времени. На карту поставлена судьба вселенной!

— Что, опять? — небрежно спросил Дамиэль, заходя на кухню и улыбаясь.

— Как много ты слышал? — спросила я его.

— Всё. Я искусный подслушиватель. И очень любопытный.

— В этом он прав, — вздохнула Эйра. — Он знал, что Ликус Драгонблад собирается пригласить меня на свидание, ещё до того, как я сама это узнала..

Я повернулась к своей лучшей подруге.

— Почему ты не сказала мне, что Ликус Драгонблад пригласил тебя на свидание?

— Потому что он этого не делал, — кисло сказала Эйра. — Только не после того, как Дамиэль Драгонсайр, бывший Мастер-Дознаватель, а ныне заноза в моей заднице, отправился к нему и провёл Разговор.

— Что такое Разговор?

— Это когда твой властный отец приходит к любому парню, которому ты нравишься, и пугает его до смерти.

— Мой папа так не делает.

Эйра фыркнула.

— Что?

— Конечно, он это делает, Сиерра. Просто мой брат гораздо деликатнее подходит к делу, чем мой отец. Неро так сильно напугал его, что он никому не рассказал о случившемся.

— Что случилось? — спросила я. — И кто этот «он»? Кому я нравлюсь?

— Это не имеет значения. Он ничего не сделает теперь, когда Неро добрался до него.

Я нахмурилась.

— Я переезжаю в место, где никто никогда не слышал о моих родителях.

Эйра вздохнула.

— Возьми меня с собой, когда соберёшься, хорошо?

— Вы двое закончили со своей истерикой? — поинтересовался у нас Дамиэль.

— Твой папа снова делает ту штуку, когда он ведёт себя как ангел, — сказала я Эйре.

— Он не прекращает делать это с того дня, как я родилась, — ответила она.

В животе у меня снова заурчало, на этот раз громче.

— Садись, — Дамиэль указал на мой пустой стул. — Ешь.

— Но вселенная…

— Это может подождать, — оборвал он меня. — Ты ничего не спасёшь, если упадёшь в обморок.

— Я только что поела. Позвони моей тёте Белле, если мне не веришь.

— А сколько раз ты телепортировалась с тех пор, как ела в последний раз? — спросил он, приподняв брови.

Я не ответила ему. Он просто вёл себя неразумно.

— Вот именно, — сказал Дамиэль. — Теперь ты сядешь и поешь, или мне привязать тебя к этому стулу?

— Он точно это сделает, — предупредила меня Эйра. — Он делал так со мной.

— Ладно. Ты победил, старина, — я отодвинула стул и села. — Но если Вселенная взорвётся, пока мы будем сидеть здесь и есть, ты пожалеешь.

— Если вселенная взорвётся, я сомневаюсь, что всё ещё буду здесь, чтобы пожалеть о чём-либо, — беспечно сказал он.

— У тебя действительно есть ответ на всё, не так ли?

Он улыбнулся мне.

— Ты хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос?

Я промолчала.

— Умная девочка, — он достал из шкафа фартук. — Итак, что будем заказывать, дамы? Что бы вы хотели, чтобы Бессмертный шеф-повар приготовил для вас сегодня?

Я взглянула на Эйру.

— Он только что назвал себя «Бессмертным шеф-поваром»?

— Я стараюсь не слушать ни слова из того, что говорит мой отец.

— Сосредоточьтесь, пожалуйста, — когда Дамиэль говорил «пожалуйста», это звучало ужасно похоже на «а не то хуже будет».

— Я бы хотела блинчиков, — сказала я ему.

— О-о-о, отличная идея, — протянула Эйра.

— Блинчики — это немного необычно для ужина, тебе не кажется?

Я переплела пальцы и положила на них подбородок, улыбаясь дедушке.

— Там, где я живу, сейчас не время ужинать.

Он усмехнулся.

— Хорошая мысль, — он начал собирать ингредиенты теста для блинов.

— Кроме того, — сказала я. — Для блинчиков всегда подходящее время. Особенно для твоих блинчиков.

Дамиэль указал на меня ложкой для перемешивания.

— Бонусные баллы за лесть, Сиерра. Я почти простил тебя за то, что ты назвала меня «стариной».

— Добавь в эти блинчики шоколадную крошку, и я, может быть, прощу тебя за то, что ты угрожал привязать меня к стулу, — сладенько произнесла я.

— Готово, — сказал он, затем взял пакетик с мелкой шоколадной крошкой и высыпал её в тесто.

В течение следующего получаса Дамиэль готовил, мы ели и обсуждали надвигающийся конец Вселенной. Иными словами, это был типичный приём пищи для нашей семьи.

— Когда мы закончим есть, нам стоит навестить Джиро и Еву, — сказал Дамиэль, накладывая мне на тарелку ещё блинчиков. — У них обширная библиотека. В дополнение к книге, упомянутой Каденс, у них есть ещё много древних книг периода Бессмертных, а некоторые даже старше. Если кто-то из ныне живущих знает что-нибудь о том древнем языке, который ты видела, то это они.

— У них есть книги, написанные до появления Бессмертных? — я намазала блинчики свежими взбитыми сливками. — А что было до появления Бессмертных?

— Никто до конца не уверен, — ответила Каденс. — Существует множество мифов, но кто знает, какие из них правдивы, а какие — просто безумные истории.

— Поход в библиотеку с моими девочками, — Дамиэль слизал тесто с пальцев. — Как захватывающе!

— Будем надеяться, что это не слишком захватывающе, — сказала Каденс.

— Это всего лишь библиотека, любовь моя. Что может пойти не так в библиотеке?

Глава 3. Библиотека Бессмертных

Мы с Эйрой вместе с её родителями отправились в библиотеку. Однако это была не просто библиотека. Это библиотека Джиро и Евы, двух по-настоящему древних — и по-настоящему странных — Бессмертных. Ева была сестрой матери матери моего отца, или что-то в этом роде, и я не знаю, кем тогда она приходилась мне.

— Мне кажется, в этом месте водятся привидения, — прошептала мне Эйра, пока мы шли за её родителями, Евой и Джиро по длинному библиотечному проходу между книжными шкафами.

Я с подозрением посмотрела на дрожащие книги на полках. Когда мы проходили мимо них, их страницы начали трепетать. И корешки загрохотали.

Джиро оглянулся на нас.

— Не волнуйтесь. Уже целую вечность ни одна из книг никого не съедала, — он не смеялся, не подмигивал, даже не кашлянул. На самом деле он выглядел абсолютно серьёзным.

Что ещё больше напугало меня.

Мы подошли к открытому пространству с несколькими столами. Каденс положила на один из них страницы с древними письменами, которые я нарисовала.

— Вы узнаете этот язык? — спросила она Бессмертных.

— Да. Это древний язык, существовавший ещё до меня, — ответила Ева. — Он появился в незапамятные времена, когда Бессмертные были молоды. Насколько я понимаю, это лабораторные записи.

— Лабораторные записи? — я покосилась на странные символы на странице, но всё равно не смогла их прочитать.

— Да, — кивнула Ева. — Из наших ранних магических экспериментов. Я полагаю, у нас есть экземпляр книги, из которой сделаны эти заметки, — она щёлкнула пальцами, и в её руке появилась книга. — Да, это та самая.

Я узнала тёмно-синюю обложку книги и тиснение серебряной фольгой. Нечитаемые символы тоже были знакомыми.

— Эта книга довольно старая, — Ева положила книгу на стол. — Осталось очень мало её экземпляров. На самом деле, я думала, что наш экземпляр был последним.

— Там есть что-нибудь о кольцах? — спросила я.

Ева нахмурила брови.

— О кольцах?

— У меня было видение шестнадцати золотых колец, — я пролистала страницы со своими набросками, пока не нашла рисунок с кольцами. — Они похожи на эти, — я постучала пальцем по картинке.

— Думаю, да, — Джиро взял книгу и, словно по волшебству, открыл её на странице с очень похожим рисунком из шестнадцати колец. Нет, не как по волшебству. Это и есть магия. — Много тысячелетий назад первые Бессмертные создали шестнадцать волшебных колец.

— Что они делают? — спросила я его.

— Их создали, чтобы разделять и сортировать магию.

Я посмотрела на Эйру, которая пожала плечами. Очевидно, она не больше, чем я поняла, что он имел в виду. И её родители тоже.

— Что ты подразумеваешь под «разделением и сортировкой магии»? — спросила Каденс.

— Когда они надевали эти шестнадцать колец на испытуемого, обладавшего всеми шестнадцатью способностями, этот индивид превращался в шестнадцать индивидов, каждый из которых обладал одной из шестнадцати способностей, — объяснил Джиро.

— Зачем им понадобилось совершать подобные безумные штуки? — спросила я.

— Чтобы они могли изучать каждую силу по отдельности, — сказала Ева.

— И благодаря этим экспериментам Бессмертные создали первых вампиров, ведьм, подменышей, джиннов и всех остальных шестнадцати сверхъестественных существ, — сказал Джиро.

— Но первородные сверхъестественные существа не были похожи на тех, кого вы знаете сегодня, — добавила Ева.

— В смысле? — спросила я.

— Они не были похожи на людей, — сказала она. — Они были зверями.

Я нахмурилась.

— Это… странно.

Ева пожала плечами.

— Не совсем. Эти Бессмертные учёные не хотели, чтобы человечество встало на путь изучения первобытной магии. Вот почему они создали их зверями.

— Значит, звери были изначальными сверхъестественными существами, — Дамиэль потёр подбородок. — Очаровательно.

— Звери… — мои мысли метались, перематывая назад, назад, назад. — Звери, — я вынырнула из флэшбека. — Вот с кем я сражалась в Сокровищнице четыре года назад: с первородным сверхъестественным существом.

— Но что зверь делал в этой Сокровищнице? — спросила Эйра.

Никто не знал ответа на этот вопрос.

— В каком мире находилась эта Сокровищница? — спросил меня Джиро.

— Палак, — ответила я. — Ты знаешь его?

— Да, — Джиро провёл пальцем по моему рисунку. — И какое же из этих колец ты там нашла?

Я нахмурилась, глядя на картинку.

— Разве они не все одинаковые?

— Нет, — улыбнулся он. — Это ты их нарисовала. Ты же знаешь это.

— Она была почти в трансе, когда рисовала их, — сказала ему Каденс.

— Что ж, в таком случае, — сказал он, постучав по странице, — посмотри внимательно.

Я так и сделала. И он оказался прав. Кольца были почти идентичны, но только почти. Имелись небольшие различия в толщине, гладкости, цвете. И текст на них был совершенно другим.

— Вот это, — я показала пальцем. — Это то, которое мы нашли на Палаке. Это кольцо джинн украл у Легиона и отправил в ту жуткую старую сокровищницу.

— Его изначальный дом, — сказал Джиро.

— Что? Правда?

— Да. Кольцо, которое вы нашли, было кольцом для Чар Телекинетика, кольцом телекинеза, — он перевернул несколько страниц, чтобы увидеть изображение очень знакомой сокровищницы. — А Палак — это мир, откуда оно родом. Мир, из которого родом все телекинетики.

— Кто-то вернул это кольцо в его родной мир, — сказал Дамиэль. — Само собой разумеется, что они сделали то же самое с остальными пятнадцатью кольцами. Что означает, что мы найдём их в их родных мирах.

— Да, — согласился Джиро.

— Тогда идёмте. Давайте заберём их.

Дамиэль поймал меня за руку, когда я повернулась, чтобы уйти.

— Не так быстро, Сиерра. В прошлый раз, когда ты охотилась за одним из колец, его охранял зверь.

— И я позаботилась о нём, — я сбросила его руку. — Я справилась с этим.

— Да, ты очень впечатляющая, но как насчёт того, чтобы узнать побольше о том, что происходит, прежде чем мы начнём? — предложил он с полуулыбкой.

— Ладно, — я посмотрела на Джиро. — Расскажи мне об этих чудовищах, об этих первородных сверхъестественных существах.

— Они сильные. И могущественные.

— Да, я помню. Так если они настолько могущественнее обычных сверхъестественных существ, почему Бессмертные не создали их в большем количестве?

— Этих зверей трудно контролировать, и они довольно жестокие. Я полагаю, они получили от этих экспериментов всё, что хотели, и решили двигаться дальше. Целью Бессмертных всегда было создание магических существ в человеческом обличье, в нашем обличье. Они создали богов, демонов, Стражей, эйдолонов, духов. И всех сверхъестественных существ, известных нам сегодня, — он закрыл книгу. — И к тому времени они больше не использовали кольца.

— Почему они перестали использовать кольца? — спросила я.

— Кольца оказались слишком непредсказуемыми, слишком привередливыми, — сказала Ева. — Они не всегда срабатывали. В половине случаев они создавали зверей без магии, которых Бессмертным приходилось убивать. Это было неэффективно. Они придумали методы получше, с более высокой вероятностью успеха.

— Кольца даже не работают должным образом? — я нахмурилась. — В этом ещё меньше смысла. Зачем кому-то красть что-то неисправное?

Ева усмехнулась.

— О, кольца не совсем неисправны, дитя. Они просто не подходили для экспериментов Бессмертных. Из колец всё равно получаются очень хорошие преобразователи магии.

— Преобразователи магии?

— Они берут чью-то собственную магию и преобразуют её в другие виды магии, — объяснила она. — Таким образом, кто-то может использовать магию, которой не владеет. Например, природная магия вампира может быть преобразована, скажем, в силу оборотня, которую вампир затем может применить. Или джинн, носящий кольцо, может преобразовать свою магию в магию феникса.

— Значит, с помощью этих колец кто-то может владеть всеми шестнадцатью видами магии? — спросила я. — Совсем как Бессмертный.

— Да, — сказала Ева.

Я сглотнула.

— Звучит очень могущественно.

— Но это не так просто, — сказал мне Джиро. — У индивида есть лишь определённое количество магии. Кольцо не увеличивает твою магию, оно просто преобразует её в другие виды магии, которые ты, возможно, захочешь использовать. Кольцо не превратит ведьму в ангела, даже если оно позволит ей выбирать из всех этих сил. У ангела попросту больше магии, чем у ведьмы. Так что даже при наличии кольца ведьма не сравнится с ангелом. Или с богом, если на то пошло.

— А если у кого-то будут все шестнадцать колец? — спросила я. — Это что-нибудь изменит?

Ева покачала головой.

— Нет. Не совсем. Неважно, носишь ли ты одно кольцо, два или даже все шестнадцать. Они не могут увеличить твою силу. Уровень твоей магии остается прежним.

— Так почему же вор забрал все шестнадцать? — спросила я. — И зачем отсылать их в разные миры? Может быть, кольца, находящиеся в этих мирах, увеличивают их силу?

— Кольца уже сделаны, — сказала Ева. — Факт есть факт. Согласно книге, их сила не может быть увеличена.

Я вздохнула.

— Тогда всё это не имеет смысла.

Мы ещё некоторое время пытались проводить мозговой штурм, но ни у Евы, ни у Джиро не было никаких идей. Они понятия не имели, что задумал вор. Джиро и Ева были бессмертными, они прожили тысячи лет. Если это поставило их в тупик, то я не знала, к кому ещё обратиться.

Глава 4. Ночевка

Каденс и Дамиэль позаимствовали несколько стопок книг у Евы и Джиро. Они планировали продолжить изучение колец. Вот и всё. Исследование.

— Мы должны знать, с чем имеем дело, прежде чем делать свой ход, — сказала Каденс, когда я пожаловалась. — Мы не можем действовать в спешке. Нам нужен план. Мы должны быть готовы.

— И тебе нужно набраться терпения, — добавил Дамиэль.

Я ненавидела быть терпеливой.

— Я тоже, — сказала Эйра, когда мы расположились в её комнате во Дворце.

Помимо спальни, у неё была ещё и собственная гостиная с двумя огромными диванами. На одном из них спала её кошка Бонбон. Мой кот Снежок устроился на другом. Мне и Эйре остались кресла-мешки.

— Почему твои родители всегда такие скучные? — спросила я её.

— Я не знаю, — она бросила мне пушистое розовое одеяло. — Наверное, потому что они старые?

— Не такие старые, как родители Деймона, — заявил Трой Файрсвифт, когда они с Деймоном вошли в комнату.

Родителями Деймона были Никс и Ронан. Никс была старейшим ангелом. А Ронан был богом. Я понятия не имела, сколько ему лет, но он определённо исчислял свой возраст тысячелетиями.

— Что вы, ребята, здесь делаете? — спросила я мальчиков.

Их гигантские коты с важным видом вошли вслед за ними. Кошкой Деймона была девочка по имени Тигровая Лилия с чёрно-белыми тигровыми полосками. А кот Троя был крупным мальчиком, в основном белым, с чёрными вставками на морде, лапах и хвосте. Его назвали Блейзом из-за белого пятна на тёмной морде. Как и Бонбон и Снежок, Тигровая Лилия и Блейз были отпрысками кошки моей мамы Ангел и межпространственного кота Тени.

— Эйра пригласила нас на вечеринку с ночёвкой, — сказал мне Трой, когда новоприбывшие представители семейства кошачьих попытались столкнуть своих братьев и сестёр с диванов.

— О, вот как? — я бросила взгляд в сторону Эйры.

Она посмотрела на Деймона и покраснела. Она была по уши в него влюблена. К счастью для неё, оба парня были заняты расстиланием своих спальных мешков, поэтому не заметили, как она покраснела. Трой вечно припоминал бы ей это.

— Ну и почему твои родители скучные? — спросил Деймон у Эйры.

— А почему они не скучные? — она вздохнула. — Сиерра узнала, что кто-то охотится за шестнадцатью волшебными кольцами, и мы хотим добраться до сокровищ до того, как ими воспользуются плохие парни.

— Воспользуются для чего? — спросил Деймон.

— Понятия не имею, — ответила Эйра. — Но это не имеет значения. Мы должны остановить их. Так поступают герои. Именно так много раз поступали мои родители.

— Пока они не стали скучными, — вклинилась я.

Эйра кивнула.

— Да, пока они не стали скучными. Так что теперь, вместо того чтобы действовать, они занимаются исследованиями, — она прорычала это слово. — На это нет времени. Плохие парни могут сделать свой ход в любой момент!

— И кто эти плохие парни? — спросил Трой.

— Мы не знаем, — ответила я.

— Если вы не знаете, кто они, как вы планируете их остановить? — спросил Деймон.

— Может, мы и не знаем, кто они, но мы знаем, где кольца, — сказала я.

Трой оживился.

— Где?

Я спрыгнула с кресла-мешка, подошла к столу Эйры, села и достала из ящика лист бумаги. Затем я начала рисовать.

Трой подошёл сзади к моему стулу.

— Поцелуй вампира, — прочитал он подпись под первым кольцом.

— Каждое кольцо представляет одну из шестнадцати магических способностей Бессмертных, — объяснила я.

— Сангеан?

— Мир, из которого возникло кольцо. И где оно находится сейчас, — я продолжила рисовать.

— Котел Ведьмы, — прочитал он под вторым кольцом. — Мальдион.

К нам присоединилась Эйра.

— Песня Сирены. Лартак.

— Буря Дракона, — Деймон тоже был здесь. — Кальпия.

Я продолжала рисовать, а они по очереди читали текст.

— Тень Оборотня, — сказал Трой. — Дандриана.

— Чары Телекинетика, — сказала Эйра. — Палак.

— Прикосновение Фейри, — сказал Деймон. — Элайния.

Шёпот Призрака был на Фейрнли. Врата Джинна на Боррелле. Месть Русалки на Вардайне. Желание Джина на Квиксине. Завеса Призрака на Теллдоме. Реликвия Единорога на Аврории. Возвращение Феникса на Корсее. Руна Эльфа на Ташине. И Проклятие Подменыша на Золе.

Так много колец и так много миров.

— У тебя есть всё, что тебе нужно, — сказал Трой. — Ты знаешь, где все кольца. Так что пойдём. Пойдём за ними, — на его лице появилась озорная улыбка. Он был так не похож на своего отца.

Я вздохнула. Теперь я оказалась самой скучной из них.

— Мы не можем. Только не без прикрытия. Это слишком опасно.

— Слишком опасно? — он начал расхаживать по комнате, с притворной торжественностью приложив руку к груди. — Я думал, ты великая Сиерра Пандора Уиндстрайкер, самая могущественная из всех, кто когда-либо жил. И ты боишься?

Я поднялась на ноги и приняла его вызов.

— Я не боюсь. Я поступаю по-умному.

Он фыркнул.

— Я умнее тебя, Файрсвифт, — я ухмыльнулась ему. — И сильнее. И как самая сильная из присутствующих, я обязана присматривать за всеми вами. Я обязана обеспечивать вашу безопасность.

Он закатил глаза.

— Я не просил тебя о защите.

— Но я обязана предоставить её, — сказала я. — Нет, мы не можем отправиться за кольцами сами. Нам нужно подкрепление. Больше солдат. Демонстрация силы в полном объёме.

— Ты такая скучная, — Трой выглядел разочарованным. — Ты боишься какого-то незнакомца и нескольких красивых колечек, — он выхватил у меня рисунок и отбросил его в сторону.

Я поймала его, когда он падал. И когда мои пальцы коснулись страницы, в моей голове пронёсся поток образов. Бальное платье. Драгоценные камни. Рука в перчатке. Кружево.

— Сиерра! — позвала Эйра. — Что такое? С тобой всё в порядке?

— У меня видение.

Женщина в моём видении сняла перчатку и отбросила её в сторону.

— Что ты видишь? — спросила меня Эйра.

Женщина поднесла руку к лицу, и тогда я увидела её лицо.

— Это она, — выдохнула я.

— Кто?

— Принцесса Лавиния.

— Кто? — переспросила Эйра, ещё более сбитая с толку.

— Кое-кто из давнего прошлого. Мои родители помешали ей стать королевой. И теперь…

Я видела, как принцесса Лавиния надевала кольца.

— И теперь она вернулась. Это она четыре года назад послала джинна за кольцом. Это она собрала все шестнадцать колец.

— Зачем? — спросила Эйра. — Что она хочет от них?

— Она хочет быть могущественной. Но её народ невосприимчив к обычной магии, магии Бессмертных, богов и демонов. Поэтому она собирается использовать кольца… — я покачала головой. — …чтобы каким-то образом, я не знаю, как… обрести древнюю, первозданную магию.

— А потом? — спросила Эйра.

Моё видение померкло. Я посмотрела на Эйру и заявила:

— А потом она отомстит всем нам.

Глава 5. Шестнадцать

Когда я вернулась домой на следующее утро, я услышала, как мои родители разговаривали в гостиной. Они обсуждали моё приключение в библиотеке Бессмертных. Каденс и Дамиэль, должно быть, рассказали им обо всём. Я ждала прямо за закрытой дверью, подслушивая.

— Шестнадцать колец, — произнёс папа. — С шестнадцатью магическими способностями. В шестнадцати изначальных мирах. Охраняемые шестнадцатью первородными сверхъестественными монстрами.

— Другими словами, это просто ещё один день из жизни ангела, — съязвила мама.

— У меня сегодня нет времени разбираться с концом света, Пандора, — ответил папа. — У меня назначены встречи с каждым из командующих территориями ангелов. Никс не повысила меня в должности. Она обрекла меня на жизнь, полную бумажной работы и бюрократии.

— Нечестивцам нет покоя. Или Главному Ангелу.

— Нечестивому и Главному Ангелу, — Папа усмехнулся. — Мы отличная команда, не так ли?

— Неро Уиндстрайкер, ты что, флиртуешь со мной? — я услышала ухмылку в голосе моей мамы.

— Конечно, — ответил он тем уверенным, деловым тоном, который ему нравилось использовать.

Мои родители, по общему признанию, были довольно милой парой. Ну, по крайней мере, по меркам родителей. Несмотря на это, я чувствовала себя обязанной вмешаться и прервать их флирт. Я открыла дверь и вошла в комнату.

Они вместе сидели на диване. На самом деле, моя мама сидела на коленях у моего отца.

— Как прошла вечеринка с ночёвкой? — спросила она меня.

— Хорошо.

Снежок с важным видом прошествовал мимо меня и плюхнулся на большой ковёр перед диваном.

— Ты выглядишь голодной, — заметил папа. — Я приготовлю тебе завтрак.

На завтрак были блинчики. Он использовал яйца и сосиски, чтобы сделать корону и крылышки для блинчиков. Корона и крылышки — это символ архангела. Ладно, возможно, предполагалось, что я слишком взрослая для таких блюд, но я не могла не любить их. И своего папу.

— О, они такие вкусные, — мама стащила одну из сосисок из сковороды. — Они пропитаны кленовым сиропом?

— Помимо всего прочего, — загадочно ответил он.

— Я узнаю твои секреты, Уиндстрайкер, — сказала она притворно серьёзным голосом.

— Ты уже знаешь, — возразил он, перехватывая её прежде, чем она успела украсть ещё одну сосиску. — Держи, Сиерра, — он снова наполнил мою тарелку. — Похоже, ты всё ещё голодна.

Снежок потёрся о ногу моего отца. Папа пристально смотрел на него несколько долгих секунд, затем бросил ему сосиску. Кот поймал её ртом и проглотил целиком. Затем он посмотрел на папу, ожидая добавки.

— Воин должен научиться самодисциплине.

— Папа читает нотацию коту? — спросила я маму.

— Ш-ш-ш, не перебивай. Они оба очень наслаждаются процессом.

Она права. Папе нравилось, что у него есть увлечённая аудитория. А Снежок с удовольствием ел сосиски, которыми его награждали за то, что он так хорошо сидел и слушал. Это беспроигрышный вариант.

Жаль, что Ангел здесь не было, потому что это было бы ещё веселее. Она, наверное, на охоте.

Пока мы ели, я рассказала родителям всё о кольцах.

— Значит, Лавиния вернулась, — сказал папа.

— И это она послала джинна украсть кольцо из исследовательского центра Легиона четыре года назад? — спросила меня мама.

— Думаю, да.

Она нахмурилась.

— От этой женщины одни неприятности.

После завтрака мы все вернулись в гостиную и посмотрели новости. Папа всегда смотрел новости перед уходом на работу, а мама всегда добавляла к новостям свои собственные, предельно честные комментарии. Он делал вид, что отчитывает её за это, а потом они вступали в жаркие споры, которые обычно заканчивались их поцелуями и моим уходом из комнаты.

Они были замечательными родителями, хотя довольно часто сводили меня с ума. Когда я наблюдала за ними сегодня, слова тети Беллы эхом отдавались в моей голове.

«Твои родители всегда хотели иметь больше детей.

Они просто надеялись, что смогут распространить эту любовь.

На всех вас.

Но из этого ничего не вышло».

Весьма вероятно, что их желание никогда не сбудется.

Никс появилась до того, как мы закончили смотреть утренние новости. И, как всегда, бывший Первый Ангел не стала терять времени даром и сразу перешла к делу.

— Я знаю о шестнадцати кольцах, — заявила она.

Взгляд мамы скользнул от меня к папе, затем к Никс.

— Откуда?

— Деймон рассказал мне.

Эйре не следовало приглашать Деймона на вечеринку с ночёвкой. Он был таким правильным. А ещё он был ябедой.

— Я послала солдат.

— Солдат Легиона? — лицо моего отца было непроницаемым.

И её лицо тоже.

— Да.

— Если ты хочешь снова стать Первым Ангелом, Никс, ты должна была просто сказать об этом.

— Я не хочу.

— И всё же ты отдаёшь приказы моим солдатам.

— У нас не было времени связываться с тобой, Неро. Нам пришлось действовать быстро.

— И что же? — спросила мама. — Что случилось?

— Наши солдаты столкнулись с трудностями в мирах с кольцами, — ответила Никс. — Демоны тоже послали солдат.

— Откуда они узнали о мирах с кольцами? — спросил Неро.

— Судя по всему, Трой Файрсвифт рассказал об этом одному из своих приятелей в Тёмных Силах, — напряжённо произнесла Никс. — По словам Деймона, его другу нравится «вносить разнообразие». Трой посчитал, что было бы забавно, если бы и боги, и демоны послали солдат за кольцами.

— Держу пари, его отца это позабавило, — сказала мама.

Взгляд Никс посуровел.

— Вряд ли.

— Что произошло в этих мирах? — спросил папа. — Наши солдаты сражались с их солдатами?

— Не совсем. В основном это было позёрство. Спорили о том, кому достанутся кольца.

— Сколько колец мы получили?

— Ни одного.

Папа нахмурился.

— Я ожидал от наших солдат большего. Даже в борьбе с демонами. Я немедленно введу в Легионе новый режим тренировок, который должен научить наших солдат сражаться с божествами. Самое время, чтобы они научились бороться с чем-то более сильным, чем они сами.

— У меня в этом большой опыт, — сказала мама. — Хочешь, помогу?

— Нет. Не думаю, что нам как-то поможет обучение моих солдат тому, как запутывать божества в бельевых верёвках, Пандора.

Мама пожала плечами.

— У меня это всегда срабатывало.

— Да, но ты единственная в своём роде, — сказал он с блеском в глазах, затем посмотрел на Никс. — Значит, демоны получили все шестнадцать колец?

— Нет. Они ничего не получили.

— Мы не получили кольца. И демоны не получили кольца, — его глаза сузились. — Так кому же они достались?

— Никому.

— Никому?

— Обе стороны привлекли ещё больше специалистов. Поисковые команды, учёных и следопытов, — сказала Никс. — Они ничего не нашли. Никаких колец.

Я поднялась на ноги.

— Они там, — настаивала я. — Я знаю, что видела.

— В прошлый раз она оказалась права, — сказала мама папе.

— Мы присоединимся к поискам, — заявил папа.

Никс кивнула.

— Рада видеть тебя, Уиндстрайкер.

Когда они направились к двери, я последовала за ними.

— Куда, по-твоему, ты идёшь? — спросил меня папа.

— Я иду с вами.

— Не в этот раз, — сказал мой папа своим голосом Первого Ангела, который он всегда использовал, когда давил на ранг.

Я ненавидела его голос Первого Ангела.

Мои родители ушли с Никс, а меня оставили дома. Я подумывала последовать за ними. В конце концов, у меня гораздо больше магии, чем у них, так что вряд ли они смогли бы меня остановить.

Но в конце концов, я передумала. Если бы я последовала за ними, они отправили бы меня обратно, и тогда мы бы поссорились, что полностью отвлекло бы нас от миссии: поиска колец.

Ну, не важно. Когда им не удастся найти кольца, они обратятся за помощью ко мне. Именно так я и собиралась сыграть в эту игру. Так будет быстрее. И гораздо удовлетворительнее.

Тем временем у меня было другое задание. Я собиралась навестить Каденс и Дамиэля. Они обладали знаниями Бессмертных. Если кто-то и мог придумать, как помочь моим родителям завести ещё детей, то это они.

Глава 6. Лекарство

Когда я прибыла во Дворец, Каденс поприветствовала меня печеньем и вопросом.

— Сиерра? Почему ты так скоро вернулась? Что-то забыла?

Я взяла печенье и рассказала ей всё о том, как мои родители присоединились к поискам шестнадцати колец и оставили меня одну.

— Это даже к лучшему, — сказала она, когда я закончила свой рассказ. — Ты же не хочешь оказаться в эпицентре конфликта между богами и демонами.

— Я могу сама о себе позаботиться, — сказала я, выпрямляясь во весь рост.

— Конечно, можешь, — усмехнулась она. — Дело не в твоей магии или воинском мастерстве. Дело в политике. Ты действительно хочешь стоять там, пока боги и демоны обмениваются оскорблениями и спорят, кому должны достаться кольца?

— Не особенно, — призналась я. — Звучит скучно.

— Вот именно, — она протянула мне ещё одно печенье, которое я, конечно же, приняла. Каденс сейчас действительно была в режиме настоящей бабушки.

— Эйра здесь? — спросила я.

— Нет, она пошла в лес за грибами со своим отцом. Он хотел, чтобы она помогла ему продемонстрировать силу.

— Продемонстрировать силу? Перед кем?

— Перед грибами, конечно, — ответила Каденс. — Они довольно агрессивны в этих краях. Не хочешь присоединиться к ним и помочь?

Хотя идея агрессивных грибов, безусловно, заинтриговала, я пришла не за этим.

— Вообще-то, я пришла сюда по другому делу, — сказала я.

— О?

— Хочу поговорить о… — мне было трудно произносить эти слова. Они были такими неловкими. — Об ангельской плодовитости.

— О, понятно, — она пошла на кухню и вернулась с двумя чашками горячего шоколада. — Итак, как его зовут? — спросила она, когда мы сели на диван.

— Кого?

— Мальчика, — она посмотрела на меня поверх чашки. — Твоего мальчика.

— Моего мальчика? — О. Это. Я покраснела.

— Есть травы, которые могут предотвратить беременность…

— Ты меня неправильно поняла, — перебила я, и всё моё лицо пылало. — Никакого мальчика нет. Дело не во мне.

— Конечно, не в тебе, — она подмигнула мне.

— Дело в моих родителях.

— О, — она поставила чашку на стол. — Понятно.

— Тетя Белла сказала мне, что они хотят завести ещё детей, но у них не получается. Из-за Нектара, — я потыкала в маршмеллоу, плавающее на поверхности моря горячего шоколада. — У тебя есть все эти знания, все эти книги. Я надеялась, что ты знаешь, как им помочь.

— О, Сиерра, это так заботливо с твоей стороны, — сказала она. — Но мне жаль. Я не знаю, что с этим делать. Их сила исходит из Нектара, Яда и Жизни. Всё это яды. Эти яды что-то дают, но что-то и отнимают. Твоим родителям приходится регулярно употреблять их, чтобы сохранить свои силы.

— А что, если они перестанут их употреблять?

— Дело не только в магии, Сиерра. Их тела увянут, станут слабыми. Они зависят от яда не только для магии, но и для выживания.

— Как Реджин, — сказал я.

Мои родители рассказывали мне о боге-разбойнике Регине. Он много лет провёл в заключении, полностью отрезанный от мира, и его телу не хватало Нектара. Он превратился в слабую, сморщенную оболочку человека. Он также сошёл с ума, хотя, возможно, он был таким и до своего заключения.

— Мне нужно найти способ, — вздохнула я. — Я просто хочу, чтобы мои родители были счастливы.

— Ну, Реджин нашёл способ завести десятерых детей, — отметила Каденс.

— Жертвуя людьми, — я покачала головой. — Нет. Это не выход. Мои родители никогда бы так не поступили. Я бы никогда так не поступила.

Каденс медленно помешивала шоколад.

— Может быть, есть другой способ.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думаю, ответ содержится в книге под названием «Трансформации». У джинна-вора, который украл экстрасенсорное кольцо из исследовательского центра Легиона, была копия этой книги. Я позаимствовала ещё один экземпляр из библиотеки Евы и Джиро.

— Но какое отношение книга имеет ко всему этому?

— Я изучала книгу. В ней описываются ранние эксперименты Бессмертных.

— Я слушаю.

— Нектар и Яд были известны очень давно, задолго до того, как боги и демоны научились использовать их, чтобы наделять людей магией, — сказала Каденс. — Но эта книга ещё старше. Она была написана задолго до Нектара и Яда. В ней рассказывается об экспериментах ранних Бессмертных с магией.

— Например, о том, как они создали шестнадцать колец и шестнадцать первородных сверхъестественных существ. Монстров.

— Да, — сказала она. — И после монстров они перешли к созданию сверхъестественных существ в человеческом обличье. Затем они создали богов и демонов. Они создали Нектар и Яд, зелья, которые могли наделить кого-то магией или усилить ту магию, которая у них уже была. Бессмертные и себя тоже изменили.

— Они принимали зелья? — спросил.

— Принимали. Сначала они думали, что изобрели чудодейственное зелье, — сказала она. — Пока не обнаружился довольно сильный побочный эффект.

— Бесплодие.

Она кивнула.

— Бессмертные пытались устранить последствия, а когда это не удалось, они вообще перестали принимать зелья. Но было слишком поздно. Зелья изменили их. Бессмертные больше не могли без них жить.

— Что произошло дальше?

— Бессмертные учёные продолжали работать над проблемой. Они были так уверены, что найдут лекарство. Они работали над этим до самого конца.

— Конца чего? — спросила я.

Каденс вздохнула.

— Конца их цивилизации.

— И они это сделали? — я сглотнула. — Нашли лекарство?

— Когда цивилизация Бессмертных рухнула, большинство их учёных погибло. Но один из выживших учёных нашёл решение.

Я оживилась.

— Значит, есть лекарство?

— Лекарство с подвохом.

— Каким именно? — с нетерпением спросила я.

— Лекарство — это очень хитрое, очень мощное заклинание, — сказала она мне. — Но оно также очень перманентное.

— Что ты имеешь в виду?

Она отставила чашку.

— Лекарство — это заклинание, которое уничтожит весь Нектар, Яд и Жизнь во вселенной, Сиерра. Это полностью уничтожит их, разрушив чары их существования.

— Значит, это сделка типа «всё или ничего»?

— Да, либо не излечивается никто, — она сделала паузу. — Либо излечиваются все.

— Звучит не так уж плохо, — сказала я. — Если только это не отнимает у людей силы. Боги и демоны на это не пойдут.

— Согласно книге, все, у кого уже есть способности, сохранят их, — сказала она мне. — И они больше не будут зависеть от ядов, чтобы выжить. И поскольку они больше не будут постоянно травиться, они вскоре снова станут фертильными.

— Почему это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой? — спросила я.

— Как я уже сказала, весь Нектар и Яд будут уничтожены заклинаниями. Это означает, что больше не будет ни ангелов, ни тёмных ангелов. И больше люди не смогут обрести магию, выпив Нектар богов. Сиерра, это станет началом конца для Легиона Ангелов.

Глава 7. Старый Враг

У меня отвисла челюсть, и я несколько секунд просто смотрела на Каденс, прежде чем сказать:

— Это изменило бы всё.

— Но не обязательно к худшему, — она положила руку мне на плечо и улыбнулась. — Перемены — это часть жизни, Сиерра. Иногда мы, бессмертные, забываем об этом.

Я покинула замок своих бабушки и дедушки, и моя голова шла кругом. Существовало лекарство, ответ на молитвы моих родителей. Но это могло означать конец Легиона Ангелов. Это могло означать конец всего нашего образа жизни.

Когда я вернулась домой, мои родители уже были здесь. Папа отжимался. Мама ела из баночки мороженое с двойной шоколадной крошкой. Это говорило о том, что их миссия не увенчалась успехом.

— Вы не смогли найти кольца, не так ли? — сказала я.

— Нет, — папа перестал тренироваться. Он схватил со спинки стула спортивное полотенце и вытер лицо и шею. — Мы не смогли.

— Ты уверена, что кольца там, где ты сказала? — мама уставилась в свой контейнер с мороженым и нахмурилась, обнаружив, что там пусто. Она со вздохом поставила его на стол.

— В той старой бессмертной книге говорилось, что они там, — я закрыла глаза. — И да, они там, — я снова открыла их. — Я могла бы пойти и найти их для вас.

— Нет, — сказали оба моих родителя в один голос.

Я прищурилась, глядя на них.

— Почему нет?

Мама положила руку мне на плечо.

— Это слишком опасно, Сиерра.

— Я уже сражалась и победила одного из зверей-хранителей, — возразила я. — И мне было всего двенадцать, когда я это сделала. Теперь я сильнее. Намного сильнее.

— Я не говорила о зверях-хранителях, но, да, они тоже вызывают беспокойство, — ответила мама. — Опасность, о которой я говорила — это Лавиния. Она жаждет мести.

Я фыркнула.

— Думаю, я смогу справиться с одной милой маленькой принцессой. И кроме того, она не собирается мстить мне. Ей нужна ты, мам. Может, это тебе лучше остаться дома. Ради твоей безопасности.

— Лавиния, безусловно, хочет отомстить мне. И лучший способ отомстить мне — причинить боль моей дочери, — её губы поджались. — Тебе.

— Я солдат, — заявила я. — Мой долг — помогать.

Губы отца тронула улыбка.

— Не поощряй её, Неро, — вздохнула мама, затем снова повернулась ко мне. — Ты ещё не солдат, Сиерра. Тебе всего шестнадцать лет.

— Я наполовину Бессмертная, наполовину бог, наполовину демон. Я справлюсь с этим.

Папа кашлянул.

Выражение лица мамы смягчилось. Она выглядела почти довольной, когда повернулась к папе и спросила:

— У вас что-то в горле першит, генерал?

Он быстро сделал нейтральное лицо, но не смог скрыть гордости в своих глазах, когда посмотрел на меня.

— Твоя мама права. Ты слишком молода. Когда ты в прошлый раз ходила за одним из этих колец, на тебя напало чудовище.

— И я быстро справилась с ним, — с улыбкой парировала я. — Спасибо тебе за отличную подготовку, папа.

Он просиял.

— Она пытается манипулировать тобой, — предупредила его мама.

Папа одарил меня гордой улыбкой.

— Да, и преуспевает в этом.

— Она действительно преуспевает в этом, — выражение лица мамы было чем-то средним между ухмылкой и хмурым взглядом. — Сиерра, — она положила руки мне на плечи. — Мы всего лишь хотим, чтобы ты была в безопасности.

— Это немного тяжеловато, когда все думают, что я своего рода спасительница, и все хотят либо убить меня, либо использовать.

— Да, я знаю, — она выдохнула. — Это тяжело. Но мы твои родители, и мы любим тебя больше всего на свете. Поэтому мы стараемся защитить тебя, несмотря ни на что. Мы семья, поэтому должны держаться вместе. Всегда. Хорошо?

— Хорошо.

— Ладно, а теперь, я думаю, тебе пора, наконец, закончить свою домашнюю работу, не так ли? Она должна быть сделана завтра, верно?

— Ни один учитель не будет жаловаться на опоздание с домашними заданиями, даже если наступит конец света.

— Верно, но как насчёт того, чтобы всё-таки сделать домашнее задание на случай, если конца света не случится?

— Хорошо, — я повернулась и ушла в свою комнату, закрыв за собой дверь. Но я ещё немного постояла возле неё.

— Ты действительно так беспокоишься из-за Лавинии? — спросил папа. — Когда мы встречались с ней в последний раз, она не показалась мне грозным противником.

— Никогда не стоит недооценивать силу мстительного сердца, — ответила мама. — Или силу Бессмертного артефакта. Особенно шестнадцати Бессмертных артефактов. И особенно шестнадцати Бессмертных артефактов, обладающих силами, которые мы на самом деле не понимаем. Это нестабильная ситуация. Мы не можем поощрять Сиерру к безрассудству.

— Забавно слышать это от тебя, — поддразнил он её.

— Да, я знаю. Я безрассудна. Но не в отношении жизней людей, которых я люблю.

— Я знаю. Лучшей матери для Сиерры и желать было нельзя.

В его голосе слышалась нотка тоски. И теперь, когда я узнала то, что знала, я поняла, что это на самом деле. Он хотел иметь ещё детей. Они оба хотели иметь ещё детей.

— Что ты делаешь?

Я обернулась на звук голоса Троя. Он балансировал на моём открытом окне, присев на корточки.

— Я могла бы спросить тебя о том же, — ответила я. — Что ты делаешь в моей комнате?

— Формально я не в твоей комнате, — он свесил ноги и приземлился на мой пол. — Вот теперь я в ней.

— Умник, — я хихикнула. — И ты не ответил на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?

— Мне нужна причина, чтобы навестить моего любимого ангела?

— Твой папа — ангел. И твой брат тоже ангел.

— К чему ты клонишь?

— Разве они не должны быть твоими любимыми ангелами?

— Нет. Они скучные. Ты гораздо интереснее, Сиерра, — он обнял меня одной рукой.

А я убрала его руку и пронзила его тяжёлым взглядом.

— Тебе скучно, да?

— Да. Очень. Скучно, — он упал обратно на мою кровать.

— Слезай с моей кровати.

— Зачем?

Я упёрла руки в бока.

— Потому что если ты этого не сделаешь, я подожгу под тобой простыни.

— Эй, это моя фразочка, — он приподнял брови, глядя на меня.

— Раз.

— Да ладно, Сиерра.

Я подняла руку.

— Два.

— Только не говори мне, что ты тоже становишься скучной.

— Три, — я потёрла пальцы друг о друга, высекая искры.

Он вскочил с кровати и отошёл от меня.

— Спасибо, — я хлопнула в ладоши, и искры погасли.

— Что привело тебя в такое настроение? — поинтересовался он.

— Ты.

— Да, я действительно оказываю такое влияние на девушек, — он подмигнул мне.

— На самом деле, я зла на тебя, потому что ты рассказал Тёмным Силам про кольца. И про то, где их найти.

— Эй, успокойся, — он поднял руки вверх. — Я сделал это только потому, что Деймон рассказал своим родителям. Боги послали солдат на поиски колец. Демоны заслужили такой же шанс. Нужно сохранять баланс сил, верно?

Я недоверчиво покачала головой.

— Трой Файрсвифт, великий политик.

— Да, я такой и есть, не так ли?

— Давай будем честны хотя бы на минуту, Трой. Ты сделал это, потому что хотел поднять шумиху. Ты сделал это, потому что тебе стало скучно, не так ли?

Он захлопал ресницами, глядя на меня.

— Не так ли? — повторила я, на этот раз придав своему голосу больше твёрдости.

— Да, — признался он. — Мне было чертовски скучно. Кстати, мне всё ещё скучно. Давай отправимся в приключение!

— Прости, — я открыла учебник на своём столе. — Мне нужно сделать домашнее задание.

— Ты не хочешь делать домашнюю работу, Сиерра, — вкрадчиво произнёс он. — Ты хочешь повеселиться.

Я посмотрела на книгу, потом на него.

— Твоё представление о развлечениях всегда заканчивается неприятностями.

— И начинается, и заканчивается, — согласился он, ухмыляясь. — Вот что делает всё забавным. Итак, что скажешь? Хочешь отправиться со мной в приключение?

— Что у тебя на уме?

— Давай покажем нашим родителям, что два подростка могут преуспеть там, где армии рая и ада потерпели неудачу. Давай найдём эти кольца.

— Я не думаю, что это очень хорошая идея.

— Чепуха! — проворковал он. — Это потрясающая идея. Если только ты не боишься?

— Конечно, нет.

На его губах появилась озорная улыбка.

— Ладно, хорошо. Я присоединюсь к этому твоему приключению, — я закрыла книгу. — Ты только постарайся не отставать.

Глава 8. Первородные Сверхъестественные

Это было так просто. Победить первородных сверхъестественных зверей даже не было вызовом. В принципе, естественно. Ну то есть, бросьте, я же справилась с первым из них, когда мне было всего двенадцать. В одиночку. Теперь у меня было на четыре года больше опыта, и рядом со мной был Трой Файрсвифт.

— По меркам помощников ты не так уж плох, — сказала я ему, когда зверь-вампир замертво рухнул на землю с оглушительным рёвом, от которого содрогнулась сокровищница.

Он фыркнул.

— Кто сказал, что это я тут помощник?

— Я сказала. Но только потому, что я щедрая, — я позволила ухмылке медленно изогнуть мои губы.

Трой повторил выражение моего лица, хотя его улыбка показывала чуть больше зубов.

— Мило.

— Конечно, я милая, — я схватила кольцо с пьедестала. — Милая и крутая.

— Знаешь, крутышка, в один прекрасный день ты встретишь врага, с которым не сможешь справиться с первого раза, — предупредил он меня.

Я рассмеялась.

— Этого ещё не произошло.

Он закатил глаза, глядя на меня.

— Тебе когда-нибудь надоедало быть такой идеальной?

— Нет, — я указала на его ботинки. — Возможно, тебе стоит позаботиться об этом.

Он опустил взгляд и обнаружил, что его шнурки горят. Он быстро затоптал пламя.

— Когда это случилось?

— Это случилось, когда ты безрассудно разбрасывался огненными зельями, — сказала я ему. — Тебе следует поменьше выпендриваться.

По какой-то причине моё заявление рассмешило его.

Я нахмурилась.

— Что?

— Ты такая уморительная, Сиерра.

Тяжёлая каменная дверь сокровищницы со скрипом отворилась, и мы приготовились уходить. Но в хранилище вошла группа солдат, преградивших нам путь. Они были богами.

— Что вы здесь делаете? — спросила я Стэша, двоюродного брата моей мамы.

— Мы здесь, чтобы проводить вас домой.

Я вздохнула. Конечно, они здесь для этого.

— Ребята, вы раньше не могли отыскать хранилище. Так как же вы нашли нас сейчас? — поинтересовалась я.

— Мы шли по следам из мёртвых монстров, — радостно сообщил Панч.

Они все были здесь, все мамины друзья из Небесной Армии: Стэш, Патч, Панч, Девлин, Арабелла, Октавиан и Теон.

— От тебя ещё больше проблем, чем от твоей матери, — заметил Октавиан, и ему, похоже, тоже это понравилось.

У моей мамы были странные друзья.

Впрочем, друзья моего отца тоже были странными. Его другу Харкеру нравилось отжиматься на крыльях. Его друг Ли рассортировал все свои книги по цвету обложек. А генерал Сильверстар гладил шнурки на ботинках и ел три раза в день одно и то же. Ладно, формально генерал Сильверстар был папиным дедушкой, но всё же. Он был самым странным из всех.

— Что вы здесь делаете? — потребовал ответа Стэш.

Этот вопрос адресовался не мне. Стэш обращался к новоприбывшим, к команде солдат-демонов.

— Нас послала Грейс, — сказала Эйрилин, скандально прославившаяся как тёмный ангел-трикстер.

Она была ещё одной кузиной моей мамы.

— Ну, нас послал Фарис, — сказал ей Стэш.

Брови Эйрилин слегка приподнялись.

— Найти Сиерру?

— Да.

Она улыбнулась.

— То же самое.

Отлично. То есть, мои родители попросили Короля Богов и Королеву Демонов прислать свои армии, чтобы найти меня. Армии рая и ада искали меня, как будто я была каким-то потерявшимся щенком. Как неловко.

Боги и демоны провели следующие пятнадцать минут, то сверля друг друга взглядами, то сражаясь за то, кто потащит меня домой, брыкающуюся и вопящую. И всё это время они загораживали выход.

Я не могла телепортироваться ни в эту странную комнату, ни из неё — должно быть, в скалах что-то было — так что я застряла. Я могла бы сразиться с демонами и богами, но если бы я это сделала, мои родители посадили бы меня под домашний арест на следующее столетие. Они всё ещё могут это сделать. Я выскользнула из дома и отправилась на поиски колец вопреки их чётким инструкциям.

— Спасибо, ребята. Вы можете идти. Дальше мы сами разберёмся, — сказала моя мама, протискиваясь между Эйрилин и Стэшем в хранилище.

Папа шёл прямо за ней. Он был одет по-военному. В дополнение ко всем доспехам и оружию, на его лице было отсутствующее выражение.

Дерьмо. Меня точно накажут.

— Лорд Фарис велел нам привести Сиерру к нему, — сказал Девлин моей маме.

— Я уверена, что он так и сделал, — ответила она с натянутой улыбкой. — Но я говорю вам, чтобы вы уходили.

Он нахмурился.

— Нам также было приказано взять с собой Сиерру, — сказал один из демонов.

— Вы все можете напомнить Фарису и Грейс, что мы родители Сиерры, а не они, — продолжила она.

— Существует субординация, которой нужно следовать…

— Более того, вы, ребята, можете напомнить Грейс и Фарису, что я состою в обоих советах, — перебила она его. — Другими словами, все вы можете убраться с моего пути прямо сейчас, пока я не прикончила вас всех, причём с удовольствием.

Боги и демоны удалились, некоторые выглядели более рвущимися свалить, чем другие. Мама попросила Стэша вернуть Троя домой, а я осталась в хранилище один на один с родителями.

— У тебя порвана одежда, — заметил папа. — И кровь на коже.

— Я в порядке, — заверила я его. — Всего лишь несколько незначительных ушибов. Ни одна из моих травм не была серьёзной. Все они уже зажили.

Мама поморщилась.

— Я изо всех сил стараюсь не думать о том, как ты получила травму, Сиерра.

— Посмотри на неё, Пандора. Видишь, как её глаза светятся гордостью и восторгом, — папа обратился ко мне. — Я так понимаю, это означает, что ты добилась успеха?

Подождите, а лекций о том, что нельзя убегать в одиночку, не будет? Я затаила дыхание, ожидая подвоха.

— Да. Я достала их все. Все шестнадцать, — я порылась в карманах и выудила все кольца.

Мои родители просто стояли там, молча и… нет, и не сердились. Они определённо не сердились. Они выглядели смирившимися, как будто решили, что я безнадёжна, и они ничего не могут с этим поделать.

— Послушайте, я сожалею, что отправилась за кольцами, когда вы сказали мне этого не делать, — сказала я. — Просто я знала, что смогу их найти, и мы должны были найти их раньше Лавинии, а потом появился Трой и, ну, он, возможно, немного подначил меня. И я знаю, что не должна была этого делать, но я была… — мой голос оборвался. Что-то в выражении их лиц было не так. — Что такое? Что случилось?

Мама медленно вздохнула, затем сказала:

— Пока тебя не было, Каденс пришла к нам с важными новостями. Она читала Бессмертные книги. И она поняла, что Лавиния пытается сделать.

— Что именно? — нетерпеливо спросила я, подавшись ближе.

— Кольца — это нечто большее, чем сумма их частей, — сказал мне папа. — Они соединяются вместе, образуя ожерелье. Но только после того, как все кольца будут заряжены.

— И как они заряжаются?

— Каждое из шестнадцати колец может быть заряжено, — сказал папа, останавливаясь, чтобы взглянуть на мёртвого зверя на земле. — Путем убийства соответствующего первородного зверя. Магия зверя — древняя, первобытная сила — затем передаётся кольцу.

— Как только все кольца будут заряжены этой магией, они смогут объединиться в ожерелье, — сказала мама.

— Что делает это ожерелье?

— Оно сочетает в себе силы, которые кольца впитали от шестнадцати первородных сверхъестественных существ, — сказала она. — Тот, кто носит это ожерелье, может совершить ритуал, чтобы стать высшим существом, которое будет обладать силами, намного превосходящими силы кого-либо или чего-либо, что мы когда-либо видели.

— Лавиния, — выдохнула я. — Вот что она планирует сделать. Она собирается стать высшим существом.

— И тогда она отомстит, — мама взглянула на папу.

— Мы остановим её, — заявил он.

— Остановим её? Но я уже помогла ей! — я посмотрела на шестнадцать колец в своих руках. — Я думала, что остановлю Лавинию, получив эти кольца и победив чудовищ, но это не так. На самом деле я активировала их для неё. Я дала ей всё, в чём она нуждалась.

Глава 9. Семья

Я чувствовала себя невероятно глупой. Я думала, что играю в героя, что останавливаю злодея, но это был всего лишь трюк, манипуляция. Лавиния обманом заставила меня убить тех древних сверхъестественных существ, обладающих сверхспособностями. Она обманом заставила меня помочь ей.

Но не об этом сейчас мой отец читал мне нотацию.

— Сиерра, ты должна проявлять больше самодисциплины в бою, — сказал он. — Не все такие стойкие, как ты.

— В смысле?

— Я видел следы ожогов на шнурках Троя Файрсвифта. Огонь по своим вполне возможен, если ты слишком усердствуешь в своей магии.

Я могла бы сказать ему, что на самом деле это Трой виноват в том, что у него загорелись шнурки, но сейчас я была слишком разочарована в себе, чтобы спорить с отцом. На самом деле, он, вероятно, критиковал моё поведение на поле боя только для того, чтобы отвлечь меня от того факта, что я здорово облажалась.

Я вздохнула.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, — сказала мама, кладя руку мне на плечо.

— Сомневаюсь, — я сбросила её руку с плеч. Я не заслуживала, чтобы меня утешали, особенно после того, что я сделала. — Я позволила Трою раззадорить меня. И почему? Честно говоря, потому что мне было скучно, и я была высокомерной. Я думала, что знаю лучше, чем армии рая и ада. Я думала, что я крутая. Я хотела быть тем, кто решит это, быть героем, как во всех историях, которые вы с папой мне рассказывали. Я хотела делать важные, невозможные вещи, как и вы. Вместо этого я всё испортила. Это всё моя вина.

— Эй, мы с твоим отцом тоже много раз всё портили, — сказала она. — Это не твоя вина, что плохие люди совершают плохие поступки.

— Если бы я не помогла ей, если бы я не убила шестнадцать чудовищ, истинная сила колец всё ещё была бы скрыта.

— А если бы я много лет назад не помешала планам Лавинии стать королевой, она бы вообще не стала охотиться за кольцами, — возразила она. — Так что, видишь ли, Сиерра, если ты собираешься винить себя, то с таким же успехом можешь винить и меня.

В её словах был смысл, но, несмотря на это, я не почувствовала себя лучше.

— Неужели ты не понимаешь? Это должно было стать моим большим достижением, моим дебютом. Моей историей. Моей победой, — у меня вырвался тяжёлый вздох. — А вместо этого я помогла злодейке. Я победила чудовищ. Я активировала кольца. Я подвергла вселенную опасности. С таким же успехом я могу купить себе футболку злодея и сделать всё официальным. Я злодейка.

— Ты не злодейка, — мама обняла меня и на этот раз не позволила мне отстраниться. — Разница между добром и злом не такая простая, как между чёрным и белым. Ты совершила ошибку. Я тоже совершила много ошибок и буду продолжать их совершать. Если ты не совершаешь ошибок, значит, ты недостаточно стараешься сделать мир лучше. Ты найдёшь способ всё исправить. Я обещаю. И путь к этому начинается здесь.

Я была так поглощена своими заботами, что не заметила, куда мы направляемся, пока мы не оказались там, прямо перед домом Калли в Чистилище.

— Что это? — спросила я.

— Семейный ужин, — сказала мне мама.

Я покачала головой.

— Сейчас не время для званых ужинов.

— Видишь ли, в этом ты ошибаешься, Сиерра. Сейчас как раз подходящее время для этого, — она позвонила в дверь. — В трудные времена семьи должны собираться вместе. Кроме того, может быть, это поможет тебе отвлечься от всего, что тебя беспокоит.

— Я очень сомневаюсь, что смогу отвлечься.

— Я давно понял, что нет смысла спорить с твоей мамой, когда она уже приняла решение, — сказал мне папа.

Мама ухмыльнулась ему. Дверь открылась, и тётя Джин впустила нас внутрь. Тётя Тесса, тётя Белла и дядя Зейн тоже были там. Затем из кухни вышла Калли, несущая миску с горячими булочками, только что вынутыми из духовки. Мы перешли в столовую, и когда сели ужинать, поглощая вкусную еду и подшучивая друг над другом, я вынуждена была признать, что моё уныние немного развеялось.

Всё это казалось таким обычным по сравнению со всем остальным, что происходило в моей жизни. Вкус сплетен был намного слаще, чем горькое беспокойство, которое давило на меня, когда будущее всей вселенной висело на волоске.

В середине ужина появился генерал Сильверстар. Архангел был древним. Он был настолько стар, что практически превратился в живое ископаемое.

— Тебе ли не знать. Когда ты был ребёнком, по Земле бродили динозавры, — поддразнила я своего прадеда, когда он сделал одно из своих обычных заявлений о порочности современного общества.

— Да, и должен сказать, я неплохо выгляжу для человека, которому больше 200 миллионов лет, — ответил он.

Его ответ заставил меня рассмеяться.

— Я не думал, что генерал Сильверстар вообще умеет шутить, — сказала я.

Тётя Тесса подмигнула мне.

— На самом деле, я не думаю, что он шутил.

— Сиерра, ты не могла бы помочь мне с десертом? — спросила Калли.

— Конечно, — я последовала за ней на кухню.

— Как дела? — спросила она, доставая вишнёвый пирог из духовки.

— Что ты имеешь в виду?

Она поставила дымящийся пирог на плиту.

— Что ж, ты носительница самой могущественной магии в мире, возможно, даже во всех мирах.

Я открыла морозилку и достала упаковку ванильного мороженого.

— И?

— И это может быть ужасным бременем — чувствовать, что ты должна оправдать такие большие ожидания.

Я нахмурилась.

— Мои родители рассказали тебе, что произошло, не так ли?

— Они мне ничего не говорили, — ответила она. — А есть что рассказать?

Я прижала к себе коробочку с мороженым.

Калли наблюдала за мной.

— Никто ничего не ждёт от тебя, Сиерра, кроме того, что ты будешь счастлива. Тебе не нужно ничего доказывать. Тебе не нужно спасать мир каждую неделю, — она положила руку мне на плечо и улыбнулась. — Тебе необязательно быть такой, как твои родители. Ты можешь быть самой собой. И кем бы ты ни была, что бы это ни было, я знаю, ты будешь великолепна.

Я сморгнула слёзы.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что не разговаривала со мной, как с ребёнком, — вздохнула я.

— Что случилось, Сиерра?

— Я облажалась, Калли, — я опустила взгляд на свои ноги. — Я сильно облажалась.

— Ты хочешь поговорить об этом?

— Не особенно.

Но я всё равно рассказала ей всё о Лавинии и кольцах.

— Это я всё испортила, — закончила я. — Так что я должна быть той, кто всё исправит.

— Знаешь, ты очень похожа на свою мать, — сказала она после задумчивой паузы. — Леда тоже всегда взваливает всю тяжесть мира на свои плечи. Но, пожалуйста, что бы ты ни делала, помни, что ты не одинока. Ты всегда можешь рассчитывать на свою семью. Ты можешь обращаться к нам в любое время и в любом месте, и мы придём.

— Спасибо.

— Итак, — сказала она, съедая крошечный кусочек коржа, который отломился от краешка пирога. — Как нам помешать планам Лавинии?

Я покачала головой.

— Если бы я только знала.

— Тебя беспокоит что-то ещё, — прокомментировала Калли. — Что-то, чем ты не поделилась.

— Как ты узнала?

Она усмехнулась.

— Я была матерью очень долгое время, Сиерра. Матери могут чувствовать такие вещи.

Я задавалась вопросом, знала ли моя собственная мать, что я что-то от неё скрываю. Но что хорошего было бы, если бы я рассказала ей? Это только расстроило бы её. Она бы никогда не стала действовать в соответствии с этим. Она бы никогда не поставила себя выше всех остальных.

Однако я могла рассказать Калли. Что я и сделала. Я рассказала ей всё, что знала о Лекарстве.

Когда я закончила, Калли несколько раз прошлась взад-вперёд по кухне, затем повернулась ко мне лицом.

— Ты хочешь произнести заклинание, не так ли?

— Я не знаю, — призналась я. — Кто я такая, чтобы решать за всех?

Звонок в дверь заставил нас выйти из кухни. Пришла двоюродная сестра моей мамы, Эйрилин.

— Привет, Фокси, — подмигнув Зейну, поприветствовала она его, небрежно прислонившись спиной к стене.

— Нет, я не буду заниматься с тобой сексом, Эйрилин.

— Я не просила.

— Ты никогда не просишь, — вздохнул он. — Ты настаиваешь.

— Правда? — в её глазах сверкнуло озорство. — Это совсем на меня не похоже.

— Нет, конечно, нет, — ответил он с большим сарказмом.

— Не волнуйся. Я бессмертна. У меня есть всё время во Вселенной, — она взяла тарелку с пирогом, которую протянула ей Калли. — И я настойчива.

— Раздражающе настойчива, — проворчал Зейн.

— Прекрати флиртовать со мной, Зейн Пирс. Это только заставляет тебя казаться отчаявшимся, — она подмигнула ему. — Но боюсь, с подобными интрижками придётся подождать. Я здесь по официальному делу, — она посмотрела на мою маму. — Леда, Грейс послала меня охранять Сиерру.

— Мне не нужен телохранитель, — запротестовала я.

— Да, оно и видно, — Эйрилин улыбнулась мне. — Ты определённо никогда не подвергала себя смертельной опасности.

— Грейс послала тебя, чтобы ты защищала меня? — спросила я её. — Или чтобы убедиться, что я больше ничего не напортачу?

— Меня ранит, что тебе вообще пришло в голову спросить об этом, Сиерра, — заявила Грейс, когда они с Фарисом вошли в столовую.

Должно быть, они стояли в гостиной и ждали возможности эффектно появиться. Боги. Вечно им нужно было быть в центре внимания.

— Мы знаем о планах Лавинии. И о неудачном повороте событий, — добавил Фарис, взглянув на меня. Но затем его взгляд вернулся к моей маме. — Она планирует отомстить тебе?

— Весьма вероятно.

— Леда, — сказал Фарис с драматичным вздохом. — Ты действительно умеешь наживать врагов.

Она встретилась с ним взглядом.

— Кто бы говорил, папулик.

— Я пришлю больше солдат, чтобы защитить тебя и кольца, — Фарис взглянул на Грейс.

— Это будет трудно, — сказала она. — Мои солдаты заняты другими делами.

Глаза Фариса сузились.

— Ты же не планируешь снова напасть на меня, Грейс?

— Не будь таким эгоцентричным, Фарис. Не всё, что я делаю, связано с тобой.

— Тогда в чём же дело? — возразил он.

— Если ты хочешь знать, на некоторых моих объектах недавно произошли взломы. Мои солдаты заняты расследованием.

— Кражи? — уточнил он.

— Вообще-то, это акты вандализма.

Его губы сжались в тонкую линию.

— Вы ведь сталкивались с чем-то подобным, не так ли? — спросила Грейс.

— Да.

— В Нью-Йоркском университете колдовства также был совершен акт вандализма, — я посмотрела на Беллу. — Верно, тётя Белла?

— На самом деле, как выяснилось, акт вандализма был совершён, чтобы скрыть кое-что другое, — сказала она. — Кражу.

Фарис и Грейс одновременно нахмурились.

— Воры разгромили помещение, чтобы мы не искали вора и не поняли, что что-то было украдено, — продолжила Белла. — Но я очень тщательно провожу инвентаризацию. Пропали вещи, которые не были найдены среди обломков.

— Что было украдено? — спросила её мама.

— Экстракт огненной лилии.

— Экстракт огненной лилии? — я обдумала это. — Разве он не используется в качестве катализатора для взрывчатых веществ?

Белла кивнула.

— Да. Но есть и другое применение.

— Из ваших учреждений что-нибудь пропало? — спросила я Фариса и Грейс.

— Тебе не следует вмешиваться в это, дитя, — сказал мне Фарис.

— Ответь на вопрос моей дочери, — отрезала мама.

— Я понятия не имею, было ли что-то украдено. Мои солдаты сказали мне, что это был акт вандализма. Скорее всего, какие-то грубияны-агитаторы пытались поднять шум, чтобы привлечь к себе немного внимания, — он погладил подбородок. — Я позвоню им, чтобы узнать, не пропало ли чего-нибудь из помещения.

Грейс схватила свой телефон.

— Я сделаю то же самое.

— Есть кое-что ещё, — сказала Белла, когда Фарис и Грейс ушли звонить. — Я собиралась подождать с десертом, чтобы поделиться этим с вами, но, учитывая, что ещё происходит…

— В чём дело, Белла? — спросила мама.

Белла достала свой телефон.

— Вор был очень осторожен, избегая камер слежения в университете, и даже уничтожил некоторые из них, но нам всё же удалось заснять лицо на одну из скрытых камер.

Мы все собрались вокруг, чтобы посмотреть, что было на экране Беллы.

— Это она, — мама посмотрела на папу. — Это Лавиния.

— Окей, — ответил он совершенно спокойным тоном. В такие моменты у моего отца не было места эмоциям, только стратегия. — Нам нужно точно выяснить, что Лавиния украла из всех помещений, в которые она проникла. Нам нужно знать, что всё это даёт в совокупности. И затем нам нужно остановить её, прежде чем она сделает следующий шаг.

Глава 10. Порядок и Хаос

Фарис и Грейс вернулись с отчётами о том, что было украдено из учреждений богов и демонов. Следующие несколько часов мы провели, просматривая всё и пытаясь понять, что дадут все эти случайные магические травы, если их смешать.

У нас не было ни малейшего представления.

Но Каденс справилась. Они с Дамиэлем приехали где-то около полуночи в качестве подкрепления к нашим магическим познаниям.

— Все эти травы, собранные вместе, — сказала она, — это формула Лекарства.

— Лекарства от чего? — спросила Белла.

— Лекарство от Нектара и Яда, — объяснила я ей.

— Боги приложили немало усилий, чтобы добыть Нектар, — сказал Фарис.

— И демоны приложили немало усилий, чтобы добыть Яд, — добавила Грейс.

— Так почему же мы должны желать «вылечиться» от этого? — Фарис фыркнул, выглядя весьма возмущённым.

Я посмотрела на Каденс.

— Ты не хочешь это объяснить?

И она объяснила. Она рассказала всем, как Бессмертные разработали лекарство от бесплодия, вызванного ядами, содержащимися в Нектаре и Яде. И что это было заклинание «всё или ничего». Либо все излечатся, либо никто.

— Значит, если это Лекарство будет применено, оно уничтожит весь Нектар и Яд во вселенной? — уточнил Неро.

— Да, — ответила Каденс.

— Нелепо! — проворчал Фарис.

— Согласна, — поддакнула Грейс.

— Боги и демоны сохранили бы все свои силы и больше не зависели бы от яда, — заметила Белла. — У вас могли бы быть дети.

— У нас уже есть ребёнок, — отрезал Фарис, бросив свирепый взгляд на мою мать, — и от неё и так достаточно проблем.

— Я никогда не думала, что скажу это, но я согласна с Фарисом, — сказала Эйрилин. — Конечно, Лекарство избавило бы нас от зависимости от Яда, но без Яда мы также оказались бы неспособны создавать новых солдат для Тёмных Сил.

Харкер кивнул.

— И для Легиона Ангелов. Нет, это очень плохо.

— Эффект от этого распространяется далеко за пределы Тёмных Сил и Легиона. Демоны и боги не смогут наделить кого-либо даром магии. Мы не сможем создать новых ведьм, вампиров или любых других сверхъестественных существ, — взгляд Грейс скользнул к Фарису. — Всё вернулось бы к тому, что было раньше, до того, как мы смогли наделить людей магией.

Зловещая тень омрачила его лицо.

— Как обстояли дела тогда? — спросила я.

— Плохо, — отрезал Фарис. — Времена были мрачные. Было так много потерь, — он беспокойно отвёл взгляд. — Так много смертей.

Я и представить себе не могла, что Фарис посчитал бы за «много смертей», но, видимо, даже у жестоких богов есть свои пределы.

Словно прочитав мои мысли, Фарис сказал мне:

— Ты считаешь нас жестокими и бессердечными, дитя, но тогда всё было намного хуже. Мы все были намного хуже. Мы были вынуждены стать такими. Чтобы выжить.

Губы Грейс поджались, а щёки побледнели. Что, чёрт возьми, такого плохого сделали боги и демоны, что они едва могут вынести мысли об этом сейчас? Божества, как известно, не отличались брезгливостью, когда дело касалось смерти и разрушений.

— Всё изменилось, когда мы узнали, как наделять людей магией, — сказала Грейс. — Мы не можем вернуться к тому, как было раньше. Это разрушит всё, над чем мы работали последние несколько столетий.

— Всё уже не будет так, как раньше, — сказал мой отец. — Потому что, в отличие от прежних времён, божества будут свободны от зависимости от Нектара и Яда. Им будет легче заводить детей, не опасаясь побочных эффектов ядов. И таким образом, в отличие от предыдущего положения дел, вы сможете заменить своих павших солдат в армиях рая и ада.

— Это только часть проблемы, — холодно сказал Фарис.

— Да, и теперь мы подходим к сути вопроса, — взгляд отца посуровел. — Власть. Речь идёт о власти. О вашей власти, — он скрестил руки на груди. — Вы боитесь, что потеряете власть над своими поклонниками, если больше не сможете творить это чудо, если у вас не будет силы наделять людей магией.

— Это нелепо, — огрызнулся Фарис. — Мы ничего подобного не боимся.

Папины глаза встретились с его, и он не отвёл взгляда.

— Я тебе не верю.

— Так ты хочешь, чтобы Лавиния применила это так называемое Лекарство?

— На самом деле, нет. Я считаю, что мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы остановить её.

Фарис выглядел искренне удивлённым.

— После исцеления божества смогут иметь потомство с помощью магии, но этого нельзя сказать об ангелах, — сказал папа. — Дети ангелов обычно не рождаются с магией. Без новых солдат, которые могли бы заменить тех, кто пал в бою, и без возможности повысить уровень тех, кто у нас уже есть, Легион и Тёмные силы вымрут в течение нескольких десятилетий. И кто тогда защитит людей?

Папа заботился о всеобщем благе больше, чем о своих личных желаниях. Это так на него похоже.

— Лавинии нельзя позволить использовать это Лекарство, — заявил мой папа. — Что бы это ни подразумевало, — добавил он, беря маму за руку.

— Ты прав, — ответила она. Её кивок был медленным, но уверенным. — Нам нужно сохранить Легион, защитников человечества. Если Легион падёт, кто защитит человечество? Уж точно не боги и демоны.

— А как же проект Нериссы? — спросила Белла. — Разве она не искала альтернативные способы наделить людей магией, основываясь на исследованиях Бессмертных?

— На самом деле, это исследование одного Бессмертного, — ответила мама, — и даже спустя столько лет Нерисса лишь поверхностно изучила это исследование. Она не понимает, как это работает в теории, не говоря уже о том, как воссоздать это на практике. Нектар и Яд по-прежнему остаются единственными методами, которые мы можем использовать, чтобы точно и надёжно наделить кого-то магией. На данный момент это всё, что у нас есть. Мы не можем их потерять.

В комнате воцарилась тишина, пока все обдумывали это.

— Есть одна вещь, которую я не понимаю, — наконец сказала Тесса. — Почему Лавиния вообще хочет использовать это заклинание, это Лекарство?

— Да, — согласилась Джин. — Почему она не может просто использовать Нектар и Яд на себе, чтобы обрести магию, как любой разумный человек?

В их словах, конечно, была доля иронии. В Нектаре и Яде не было ничего разумного. Они были ядами, простыми и понятными. И приём их проходил в буквальном смысле по принципу «сделай или умри». Либо ты был достаточно силён, чтобы пережить яд, и он усиливал твою магию, либо ты умирал.

Но я понимала, что имели в виду мои тёти. Уже существовал известный способ обрести магию. Но Лавиния потратила годы своей жизни на разработку этого плана, который включал в себя два очень старых, очень малоизвестных исследовательских проекта Бессмертных.

— Большая часть магии не действует на людей Лавинии, — сказала мама. — Поэтому сомнительно, что Нектар и Яд могут что-то сделать с ней. На самом деле, я сомневаюсь, что эти вещества вообще придадут ей какую-либо магию.

— Даже если бы это могло сработать, судя по тому, что вы нам о ней рассказали, я не верю, что она стала бы это использовать, — сказала Каденс. — Такой человек не захотел бы быть ослабленным, зависеть от яда, чтобы выжить.

— А что касается того, почему Лавиния хочет полностью избавиться от Нектара и Яда, то она рассуждает как настоящий псих, — сказал Дамиэль. — Всё дело во власти. Она хочет всю власть себе. Она, должно быть, верит в то, чего боятся Фарис и Грейс — в то, что без силы, позволяющей наделять людей магией, боги и демоны потеряют власть над своими последователями. И она тут как тут, заряженная силой и готовая занять их место.

— Лавиния не смогла стать королевой своего мира, но она намерена стать Королевой Магии, — тихо сказала мама.

— Хорошо, всё это замечательно, но как нам её остановить? — спросила я, обращаясь ко всей комнате.

— Я верю, что есть способ, и он находится здесь, — сказала Каденс, показывая нам книгу, которую держала в руках. Это были «Трансформации». — Эта книга рассказывает нам о том, что магия не так проста, как свет и тьма, активная и пассивная. Существует третья ось, третье измерение, — она перевела взгляд с папы на маму. — Порядок и хаос.

— Хорошо, — сказала мама. — И как это нам поможет?

— Ритуалы Лавинии — ритуал с кольцами, ритуал исцеления — это заклинания порядка. Это заклинания точности, — сказала Каденс. — Но если мы сумеем управлять хаосом, когда она будет их творить, если нам удастся внести хаос в заклинания, они могут развалиться.

— Значит, когда Лавиния попытается высосать магию из колец, силу, которую они собрали у изначальных сверхъестественных существ — чистую магию — хаос приводит всё в беспорядок и перегружает заклинание? — спросила мама.

— Такова теория, — сказала Каденс. — Но это только теория.

— Что ж, попробовать стоит, — сказала мама. — Я сделаю это.

— Ты? — папа нахмурился.

— Кто может быть лучше меня? — она ухмыльнулась ему. — В конце концов, я же Ангел Хаоса.

— В этом есть подвох, — сказала Каденс.

— Он всегда есть, — усмехнулась мама. — Итак, что на этот раз? Мне нужно выпить какое-то странное зелье или надеть специальную броню?

— Нет, Леда, — она положила руку на плечо моей мамы. — Ты должна умереть.

Глава 11. Коронация

— Это не вариант, — заявил мой отец.

Я всецело соглашалась.

— Должен быть другой способ остановить Лавинию.

— Ну, мы могли бы просто убить её, — сказал Дамиэль. — Это довольно эффективно остановило бы её.

Фарис кивнул.

— Мы должны сделать это сейчас. Ей нельзя позволять проводить этот ритуал.

— Мы не знаем, где она, — сказала Грейс. — Пока что.

Все посмотрели на меня.

— Ты лучший магический следопыт, который у нас есть, Сиерра, — сказал папа. — Ты можешь найти Лавинию?

— Я определённо могу попытаться.

Я закрыла глаза и сосредоточилась на Лавинии. Прошло много времени с тех пор, как я видела её в последний раз, больше десяти лет. Я с трудом вспомнила, на что похожа её магия. Я припоминала, что она была странной. Все люди в её мире казались странными, как будто они были не в себе, не синхронизированы с остальными.

Был ещё кое-кто, чья магия ощущалась именно так. На самом деле, их даже двое. Купидон и Ловец Снов. Они обрели свою магию, когда армия моей мамы разрушила Святилище Стражей. А откуда люди Лавинии получили свою магию?

— Где шестнадцать колец? — спросил Дамиэль.

— В безопасности, — хрипло ответила Грейс, как будто этот вопрос был оскорблением её компетентности как всемогущего демона.

Я закрыла глаза и попыталась заглушить их голоса. Я должна сосредоточиться на Лавинии. Я должна найти её. И остановить её. Всё это произошло по моей вине. Я активировала кольца. Я осуществила её безумный план.

Теперь я должна сделать его невозможным.

— Я чувствую её, — сказала я.

Я ощутила две руки на своих плечах.

— Где она? — спросила мама у меня за спиной.

— Она… в движении. Куда-то направляется.

Куда она направляется? — нетерпеливо спросил Фарис.

— Я пока не знаю, но это ещё не всё. В ней есть что-то странное. Странная сила. Это… — я открыла глаза. — Это кольца. У неё есть кольца.

Фарис выругался. Я даже не знала, что боги умеют материться.

— Откуда они у неё? — спросила мама.

— Есть книга заклинаний. Или, может быть, это скорее инструкция к кольцам? Она использовала её, чтобы призвать к себе все кольца. Теперь они у неё.

— Где она? — спросила Грейс. — Мы должны добраться до неё сейчас же. Мы должны остановить её сейчас же. Время вышло.

— Я вижу её, — я покачала головой. — Но я не знаю, где она.

Мама взяла меня за одну руку. Папа взял другую.

— Ты сможешь это сделать, Сиерра, — сказал он мне. — Я верю в тебя.

— Хорошо, — я с трудом сглотнула. — Она в пещере. Скалы светятся. И гудят. В них есть что-то особенное. Они реагируют на магию колец. Она собирается использовать их для усиления ритуалов.

— Ты знаешь, где находится эта пещера? — мама вытерла пот с моего лба. Выслеживать Лавинию в разных мирах было очень тяжело. Я вся вспотела.

— Думаю, я смогу найти это. Ещё минутку…

Я почувствовала резкий толчок, такой внезапный и сильный, что перевернулась. И я увлекла за собой родителей. Мы провалились сквозь пол, как будто его и не было вовсе. Нигде не существовало ничего, кроме пустого чёрного пространства. Это была пустота, бездна небытия. Я ничего не видела, ничего не слышала, ничего не чувствовала… кроме рук моих родителей, крепко державших меня.

А потом всё закончилось. Мы ударились о землю. Вот это я определённо почувствовала.

— Все целы? — спросил папа.

— Да, — я оторвалась от камней, встала, потянулась. У меня хрустнула шея. И другие места тоже хрустели.

— Где мы находимся? — поразилась мама, оглядываясь по сторонам.

Мне не нужно было оглядываться. Я уже знала, где мы находимся. Эти мерцающие, гудящие скалы были поразительно знакомыми. Они до сих пор запечатлелись в моём сознании как отголосок видения. Должно быть, я телепортировала нас сюда, сама того не желая.

— Лавиния в той стороне, — я указала на неровное отверстие в скалах, похожее на пасть зверя. Или на дверь, ведущую ко злу.

И зло мы действительно нашли.

Лавиния стояла посреди пещеры, окружённая сияющим ореолом, пульсирующим пузырем магической энергии, который менял цвет с каждым ударом. Красный, фиолетовый, белый, синий, оранжевый… всё больше и больше цветов, вспыхивающих, как в световом шоу.

У неё были кольца, все шестнадцать штук. Но они изменились. Они соединились вместе, образовав длинную цепочку, которую она носила на шее. Ожерелье, нимб, камни — всё это мерцало и переливалось в идеальной гармонии.

— Леда Пандора, мы снова встретились, — она насмешливо посмотрела на мою маму. — Я знаю, зачем ты здесь.

— Чтобы остановить тебя, — заявила мама, делая решительный шаг вперёд.

— Да, — ухмылка Лавинии стала ещё шире. — Но ты опоздала. Это моё шоу. Моя коронация. Я буду ужинать за этим шведским столом магии, и вы ничего не сможете сделать, чтобы остановить меня.

Папа выхватил меч и замахнулся на окружавший её светящийся шар. Лезвие отскочило в сторону.

Лавиния захихикала.

— Как я уже сказала, вы ничего не сможете сделать, чтобы остановить меня. Вы опоздали. Ритуал уже начался, и вам не удастся его остановить. Я стану самым могущественным магическим существом во Вселенной и одновременно уничтожу всю остальную магию. Это конец для вас, — её взгляд остановился на мне. — Для всех вас.

— Ты идиотка, — сообщила я ей.

Её ноздри раздулись.

— Ты, очевидно, не понимаешь тех древних книг, которые читаешь, — продолжила я. — Твоё заклинание не уничтожит всю остальную магию. Оно уничтожит только Нектар и Яд. Это не одно и то же.

— Эффект будет тот же, конец господства богов и демонов, — огрызнулась она в ответ. — Просто это займёт больше времени. Я могу подождать. И наблюдать. И править.

— Кто будет следовать за тобой? — я рассмеялась.

— Последователи будут. Вот увидишь.

— Нет. Не будут, — возразила я ей.

— Я буду королевой! — прошипела она. Пузырь магии колыхался вокруг неё, как океанская волна, разбивающаяся о скалы.

— Убери этот барьер, — приказал папа своим ангельским командирским голосом.

Мы втроём пустили в ход всё, что у нас было, всю нашу мощную магическую артиллерию. Пузырь даже не застонал. Он гудел всё быстрее и быстрее, разгораясь всё ярче и ярче, приближаясь к финалу. Через несколько секунд оба ритуала закончатся, их заклинания будут произнесены.

Пульс. Пульс. Пульс.

Удар. Удар. Удар.

Теперь всё происходило так быстро. Мигание и жужжание. На самом деле это было уже не жужжание, а глухие удары. Хлопок. Крик.

Лавиния кричала в агонии.

— Что-то не так, — сказала я. — Заклинания сработали неправильно.

Из цепочки колец вырывалась сила. Лавиния загорелась. Острый привкус металла обжёг мой язык. Я узнала этот вкус. Это был привкус надвигающейся катастрофы.

— Здесь слишком много магии. Ей не следовало пытаться использовать оба заклинания одновременно, — сказала я. — Кольца перегружены.

Лавиния больше не кричала. Она даже не двигалась. Мне показалось, что она вообще не дышала. И всё же заклинания продолжались, приближаясь к катастрофе.

— Нет, — папа поймал маму за руку, когда она направилась к барьеру.

— Я должна остановить заклинания.

— Нет, — прорычал он, притягивая её к себе и целуя в макушку.

— Это единственный способ, Неро. Ты слышал Сиерру. Ты сам всё видишь. Заклинания усиливаются, и когда это происходит… — она взглянула на меня.

— Это древняя магия. Могущественная магия, — моё сердце бешено заколотилось. — Взрыв проделает дыру в ткани времени и пространства. Он уничтожит всё и вся.

— Мы остановим это, — сказал папа, и его руки дрожали, хотя и сжимали мамины. — Мы найдём способ. Мы всегда находим способ, Леда.

— Не в этот раз, — слеза скатилась по её щеке. — У нас нет времени. Я должна остановить заклинания, остановить перегрузку. Другого выхода нет.

— Есть, — сказал он. — Я сам сделаю это.

— Ты не можешь, — сказала она с болезненным смешком. — Ты слышал, что сказала Каденс. Только хаос может разрушить заклинания. Я и есть хаос.

Из его глаз тоже потекли слёзы.

— Я не позволю тебе сделать это. Я не позволю тебе пожертвовать собой.

— Это небольшая цена за спасение людей, которых я люблю, — она улыбнулась ему. — Было весело, Неро.

— Это ещё не конец, — он отказывался отпускать её.

И я тоже. Я не хотела терять ни одного из них. Я просто не хотела.

Поэтому я бросилась к барьеру, врезалась в него. Сначала я ничего не почувствовала. Я просто застряла там, ни внутри, ни снаружи, подвешенная, замершая. Я услышала треск, подобный грохоту перед сходом лавины. Силовое поле разрушилось. Оно треснуло, как яйцо, и раскололось. Заклинания выдохлись и умерли.

И я тоже.

Глава 12. Новые начала

Хорошей новостью было то, что я оставалась мёртвой всего несколько мгновений — по крайней мере, так сказали мои родители. Очевидно, когда я ворвалась в магический пузырь, шок для моего организма был настолько сильным, что моё сердце остановилось. Они реанимировали меня, и теперь я была жива и дышала.

Что касается других хороших новостей, то мои родители всё ещё были живы, и я предотвратила конец Вселенной. Так что ура.

Конечно, имелись и плохие новости.

Хотя я спасла вселенную и помешала Лавинии стать всемогущей Королевой Магии, мне не удалось остановить действие Лекарства.

А может, это и не плохие новости?

С одной стороны, больше не было ни Нектара, ни Яда. С другой стороны, божества и ангелы не зависели от яда, чтобы выжить; и, кроме того, со временем, когда яд выветрится из их тел, им будет гораздо легче заводить детей.

Время покажет, хорошо это или плохо, но одно можно сказать наверняка: Лекарство изменило всё.

— Мир — Вселенная — только что получил полную перезагрузку, и ничто уже никогда не будет прежним, — сказала Эйра.

Она навещала меня в медицинском отделении Легиона в Чистилище, где я выздоравливала последние пару недель. Да, несколько недель. Я чувствовала себя прекрасно, но мои чрезмерно заботливые родители настаивали на том, что я нуждаюсь в круглосуточном медицинском наблюдении. Думаю, моя встреча со смертью изрядно напугала их.

Здесь было так скучно. Но, по крайней мере, мне предоставили очень большую кровать, чтобы Снежок мог спать со мной.

— Да, — согласилась я. — Боги, демоны, Легион Ангелов, Тёмные силы… Теперь всё по-другому. Интересно, что будет дальше. Как люди получат магию? Нектара больше нет. Яда больше нет.

— А как насчёт Бессмертных? — спросила Эйра. — Они же создали богов и демонов. Они могут наделять людей магией.

— Это было давно, — заявил Санфайр, войдя в комнату вместе с моими родителями. — Лишь очень немногие из нас когда-либо обладали такой силой, и их давно уже нет в живых. Те из нас, кто остался, могут наделять людей магией только с помощью Нектара или Яда.

— Значит, на этом всё? — я посмотрела на него, на Эйру, на своих родителей. — Всё кончено? Легиону Ангелов конец?

— Ни в коем случае, — ответил папа. — Как всегда, мы будем сражаться до конца. Это не первая неудача, с которой столкнулся Легион.

— Да, но ты должен признать, что это довольно серьёзная неудача, — сказала я. — Вы не можете создавать новых солдат. И вы не можете повышать уровень тех, что у вас есть.

— Мы найдём способ, — лицо отца было спокойным, и в его ровном голосе не было и намёка на панику.

— На самом деле, возможно, у нас есть решение, — мама посмотрела на Санфайра.

Бессмертный втянул щёки.

— У меня есть идея. Пока что это не решение проблемы. Но со временем и терпением оно может стать таковым.

— Что это? — спросила я.

— Вы уже встречали людей, которые черпали свою магию не из Нектара или Яда, а из чего-то другого.

— Купидон и Ловец снов! — поняла я. — Они получили свою магию, когда было взломано Святилище Стражей.

— Это событие привело к значительному высвобождению магии, — сказал Санфайр. — Магия должна была куда-то деться. Она проникла в людей поблизости, преобразив их. Наделив их магическими способностями.

— Значит, вы можете воссоздать ещё один значительный выброс магии? — спросила я. — И использовать это, чтобы наделять людей магией?

— Это будет не так-то просто, — ответил Санфайр. — Маловероятно, что мы сможем создать ещё одно событие такого же магического масштаба, но, возможно, нам удастся задействовать меньшее количество магии. Со временем. И исследованиями. Для начала мне понадобятся тела.

— Тела? — я посмотрела на Эйру. — В смысле, мёртвые тела?

Санфайр кивнул.

— Когда кто-то умирает, его магия не пропадает. В случае с артефактами Бессмертных — Нектаром и Ядом — эта магия направляется во что-то другое. Ну и что, если бы мы могли направить магию от тех, кто умирает? Что, если бы мы могли направить её на живых?

— Вы могли бы создавать новых солдат Легиона, — сказала я родителям. — Даже без Нектара.

Мама кивнула.

— Да.

— Теоретически, — напомнил нам Санфайр.

— Мы воплотим эту теорию в реальность, — сказал ему папа.

Мама взяла его за руку.

— Если мы чему-то и научились за эти годы, так это тому, что всегда есть выход, если ты достаточно упрям, чтобы его найти.

— Ты точно достаточно упряма, Пандора.

Она ухмыльнулась ему.

— Кто бы говорил.

Я посмеялась над ними.

— Вы оба настолько упрямые, насколько вообще возможно.

— Как и ты, — сказал мне папа.

— Да, в конце концов, я же ваш ребёнок, — ответила я.

— Кстати, о детях, — сказал Санфайр, произнося это слово так, словно не одобрял подобные вещи, — вы должны знать, что теперь, когда Лекарство было применено, многое изменится.

— Многое уже изменилось, — сказала мама, подмигнув папе.

— Пандора? — его голос был тихим, почти благоговейным.

Она улыбнулась ему.

— Да.

— А? — я хмуро посмотрела на родителей. — Что я упускаю?

Мама отвела влюблённые глаза от папы и встретилась со мной взглядом.

— Сиерра, — она глубоко вздохнула. — Ты будешь старшей сестрой.

— Ха, — я моргнула. — Быстро вы.

Быстро, — повторила она, посмеиваясь. — Конечно. На это ушло всего-то шестнадцать лет.

Папа поцеловал маму, а потом посмотрел на неё так, словно она только что подарила ему целый мир. Это было так мило. Вроде как. В конце концов, они были моими родителями, и мне совсем не обязательно было видеть, как они целуются или строят друг другу глазки.

— Подождите, — сказала я, и новая мысль заставила меня замереть на месте. — Значит ли это, что мне придётся делить с кем-то комнату?

Мы все рассмеялись. И от этого смеха у меня стало легче на сердце. Мир стал другим — диким, непредсказуемым и хаотичным, но, несмотря на всё это, у меня, по крайней мере, были люди, которых я любила. Вместе мы встретим будущее. Вместе мы сможем сделать всё, что угодно.

КОНЕЦ

Путешествие Сиерры продолжится в другой серии, где она будет уже главной героиней. На момент завершения перевода этой книги (май 2025) Элла ещё не сообщала ни названия, ни даты выхода спин-оффа.

Пока мы ждём, рекомендуем вам обратить внимание на серию «Династия Феникс» от Эллы Саммерс, которая посвящена Арине Феникс — её вы тоже могли видеть в книгах Легиона Ангелов.

Первая книга, «Фантазия Огнекамня», уже доступна в переводе. Вторая ожидается в очень скором будущем.

А чтобы не пропустить информацию о новых книгах, подписывайтесь на нас:

ВК: https://vk.com/vmrosland

Телеграм: https://t.me/rosland_translations

Загрузка...