23 марта 1986 года, воскресенье. Любляна, Социалистическая Федеративная Республика Югославия, гостиница «Hotel Ljubljana», улица Дерцева, 4.
Сборная команда советских спортсменов ожидает заселения. По всем законам жанра оно должно пройти быстро, так как на руках у советских ответственных лиц имеется список команды, а у администрации гостиницы — выделенные для них номера, но, как это часто бывает, где-то что-то потерялось или не согласовалось, и вот на тебе — задержка.
Зато за время задержки можно было посмотреть на интерьер гостиницы. Раньше Арина останавливалась здесь, и сейчас можно сравнить 1986 и 2020 год. Изменения со временем произошли большие, но опять же, только в плане отделки и электронной начинки. В 2020 году в вестибюле стояли солидные кожаные диваны и кресла со стеклянными столиками между ними, на которых всегда рассыпаны рекламные буклеты и свежие журналы. На отделанных белым гипсом стенах висели картины абстракционистов, подсвеченные точечными светильниками, на столиках стояли вазы с живыми цветами. Вдоль стен располагались несколько больших вазонов с высокими красивыми пальмами. За стойкой ресепшена перед каждым из двоих метрдотелей лежал открытый ноутбук, а на полочке за их спиной висели электронные чипы от номеров.
Сейчас метрдотель стоял один, а учёт постояльцев вёлся в большом амбарном журнале, ключи от номеров не электронные, а обычные, с привязанным к ним массивным брелком, похожим на теннисный мяч. Это было сделано для того, чтобы постояльцы не таскали ключи с собой, если покидали гостиницу.
Отличались по виду и метрдотели. В 2020 году на ресепшене стояли парень и девушка в красивых костюмах бордового цвета, с галстуками-бабочками такого же цвета и буквами «L» на левой петлице, выполненные красивыми вензелями. Сейчас метрдотелем работал полноватый мужчина с усами пожилого возраста, в чёрном траурном костюме, белой рубашке и с красным галстуком. На лацкане пиджака значок Союза коммунистов Югославии. «Эркюль Пуаро», — подумала Арина, глядя на его залысины.
Диваны и кресла в вестибюле сейчас стояли обычные, с обивкой из флокса, журнальные столики — из полированного ДСП. На полу гостиницы вместо ламинированного паркета положен розовый линолеум с шероховатостями. Перед ресепшеном на линолеуме лежал слегка вытертый ковёр. Вместо белоснежных гипсовых стен с точечными светильниками темнели полированные деревянные стеновые панели. В целом, интерьер напоминал СССР.
— Интересно, а здесь спортсмены из других стран живут? — спросила Соколовская, разглядывая интерьер. Судя по всему, никакого впечатления на неё он не произвёл — помещений с такой отделкой и в СССР было полно. Похоже, Соколовская даже не поверила, что они за границей.
— Наверное… — пожала плечами Арины. — Не у всех же по 3 квоты на чемпионат. В этой гостинице, по идее, должны поместиться все участники.
Естественно, в гостинице жили ещё и другие спортсмены. И, похоже, как раз те, про которых безопасник Николай Иванович Судаков говорил, что они из недружественного капиталистического лагеря. Встреча эта произошла, что называется, нос к носу, и, скорее всего, именно так происходит столкновение астероида с планетой. Когда в вестибюль, заполненный спортсменами с надписями USSR на спинах, и заваленный массивными сумками, по лестнице спустились три парня в синих тренировочных костюмах, с небольшим американским флагом на левой стороне груди и надписью USA на спине, разговоры между советскими фигуристами моментом прекратились. Все 18 человек фигуристов и фигуристок, стоявших здесь, мгновенно замолкли и, как на привидение, уставились на американских спортсменов. Взгляды были, конечно, не враждебные, а скорее недоумевающие и изучающие. Вот так и происходят встречи инопланетян с разных планет. Тренеры и сопровождающие тоже замолчали.
Американцы, которые спускались с лестницы и о чём-то громко разговаривали во весь голос, увидев в вестибюле такое скопление спортсменов с множеством букв USSR на одежде, мгновенно осеклись и словно встали в недоумении и даже некоем страхе. Так на бурном пороге вода, набегающая на непокорный камень, как будто встаёт, не решаясь перевалить через него, но потом всё-таки обходит по сторонам и устремляется прочь.
Американцы думали только секунду. Тут же уверенно прошли через толпу советских людей как нож сквозь масло, а потом, на выходе уже обернулись, неожиданно улыбнулись и замахали рукой, громко крикнув:
— Hey, guys!
— Чё он там лопочет? — сказал кто-то из парней, стоявших за Ариной. — Прибурел что ли?
— Не знаю… — пожала плечами Арина. — Кажется, сказал «привет».
Арина, конечно же, знала, что американец сказал «Привет, ребята!», но пока решила скрыть, что она владеет английским языком на хорошем профессиональном уровне. В будущем это могло быть полезным.
Советские спортсмены, помня наставления безопасника из КГБ, проигнорировали приветствие американцев, отвернулись и уставились в пол. Говорить с геополитическим врагом нельзя. Да вот и сам безопасник внимательно смотрит на всех спортсменов, наверное, определяя, кто может предать и кто остаться здесь, за границей. Поэтому первое приветствие получилось как блин комом. Сцена вышла крайне неловкая. Американцы недоуменно пожали плечами, увидев, что советские спортсмены небрежно отвернулись от них, неловко улыбнулись и вышли из гостиницы. Наверное, пошли посидеть в запрещённое советским спортсменам кафе.
Не успели бедные советские спортсмены отойти от атаки со стороны американских империалистов, как неожиданно увидели, что с лестницы спускаются две японских спортсменки, похоже, одиночницы. Япония тоже враждебная страна! Однако Людмила с интересом посмотрела на будущих конкуренток. Как и ожидалось, они были совсем мизерного роста, около 150 сантиметров и весом 30–35 килограммов. Это уже называется «детское телосложение». Неужто японские фигуристки сейчас все именно такие? Насколько Арина знала, низкий рост и вес не обязательно были признаками японской нации. В 2022 году среди её соперниц числились и довольно массивные японские девушки с крепкой костью и накаченными мышцами, которые свободно прыгали четверные тулупы и тройные аксели. Так что всё относительно…
Японки оказались одеты в белые спортивные костюмы с красным кругом на левой стороне груди и множеством нашивок спонсоров на всём костюме, написанных иероглифами. Сзади надпись «Japan» крупными красными буквами.
Японские девчонки спускались по лестнице и о чём-то негромко переговаривались. Войдя в вестибюль и увидев советских спортсменов, резко остановились и с удивлением посмотрели на невиданных для них людей. Но удивление это длилось недолго. Японки опустили руки, дружно поклонились и сказали:
— Konnichiwa!
Потом, мелко семеня и скромно опустив головы, прошли сквозь толпу удивлённых советских спортсменов. Естественно, и с японками тоже не поздоровались. Безопасник следил за всеми! Разговаривать с геополитическим врагом нельзя! Со стороны это могло бы показаться нелепым, но что взять с неискушённых 14–17-летних подростков, своей страны-то толком не видевших?
Наконец-то распределили всех по номерам, Арину, естественно, поселили вместе с Малининой и Соколовской, и вся троица направилась искать номер 202. Арина шла во главе процессии и подбрасывала на ладони ключ от номера, другой рукой волоча сумку с вещами за собой. Эх… Был бы дорожный кофр на колёсиках, с которым она ездила на соревнования в своё время!
— Ребята! Не забываем, вам всего полчаса на размещение. Жду вас здесь, в вестибюле. Поедем в ледовый дворец «Тиволи» на общее собрание участников! — крикнул напоследок товарищ Шмутко, специалист отдела по международным отношениям Комитета по физкультуре и спорту СССР.
Спортсмены уныло кивнули головами и пошли размещаться. Наконец-то добрались до места… И опять нужно будет куда-то тащиться…
Поднявшись на второй этаж, волоча за собой тяжеленные сумки, свердловские фигуристки нашли нужный номер, и Арина открыла его. Ляпота! В номере стояли три кровати, цветной телевизор на тумбочке, платяной шкаф, три стула и стол. Справа дверь в санузел, с раковиной, душем и туалетом. Арина по-быстрому проверила номер и убедилась, что здесь всё просто, но в то же время комфортно. Санузел чистый, висят три халата и три полотенца. Лежат зубная паста с тремя щётками, мыло, туалетная бумага. Открыв кран, убедилась, что бежит и горячая, и холодная вода. Это самое главное! Всё прекрасно!
В просторной комнате тоже было очень хорошо. Два громадных окна, через которые лился яркий солнечный свет и открывались прекрасные виды на город. Гостиница находилась в историческом центре, и из окна было видно море старинных каменных домов с остроконечными красными крышами. На улицах много зелени, прохожих, видно магазины, киоски, прилавки с уличной торговлей. Да. Наверное, про это говорил товарищ Шмутко, что эта страна не с тем уровнем социалистического развития? То, что здесь, похоже, торгует каждый, кто хочет? Для советского человека, привыкшего всё покупать в больших магазинах и на большом крытом рынке, уличная торговля, конечно, была делом очень и очень непривычным. Насколько Арина помнила, в СССР на улице можно было купить только стакан семечек у старушек, сидевших на автобусной остановке рабочего квартала, да и то их регулярно гоняла милиция.
Полюбовавшись на виды из окна, Арина продолжила осмотр номера. Кровати были новые, бельё свежее, ковры на полу чистые, телевизор показывает. Да ещё похоже, что здесь кабельное телевидение! Арина включила телевизор марки «Грюндиг», попереключала кнопки и обнаружила, что показывают очень много каналов. Она перебрала каналы вплоть до восьмого, по которому показывали футбол и выключила аппарат.
— Минимум восемь каналов! — сказала она. — Похоже, здесь кабельное телевидение. А язык забавный у словенцев. Почти как наш. Многое понять можно.
— Кабельный телевизор — это как? — недоуменно спросила Соколовская, и Арина тут же подумала, что зря начинает эти разговоры. В 1986 году советское телевидение показывало только на двух каналах — первом и втором. Ни о каком кабельном ещё и слышать не слышали. Однако за границей оно уже было. А во времена Арины кабельного телевидения уже не было. Телевидение, которое она знала, было цифровым, в интернете. Развитие телевизионной техники прыгнуло на две ступени за 36 лет.
Внимательно осмотревшись и разложив вещи, фигуристки посмотрели на часы — предстояло идти на общее собрание в ледовую арену. Не охота!
У входа в гостиницу собралось много спортсменов разных стран. Все они ждали в очереди на трансферные автобусы, которые ходили один за другим через каждые пять минут. Не успевала сесть одна делегация, как подходил другой автобус. Конечно, когда начнутся официальные соревнования, частота рейсов могла и снизиться, но сейчас почти одновременно нужно было доставить до ледового дворца массу народу, около двухсот человек.
Советская делегация была одна из самых представительных. 18 спортсменов! Три одиночницы, три одиночника, это уже шесть человек. Три спортивные пары — это шесть человек, три танцевальных дуэта — это ещё шесть человек. Плюс три врача, вместе с Федотовым, две переводчицы, ответственное лицо за размещение, товарищ Шмутко, помощник ответственного лица, отвечающий за безопасность, товарищ Судаков. Глава делегации, председатель федерации фигурного катания СССР Шеховцов и его помощник — Алла Ивановна Писеева. Всего 27 человек.
Другие команды были иногда намного меньше, в первую очередь потому, что во многих федерациях из-за низкого уровня развития определённого вида фигурного катания были всего одна или две квоты в каждом виде. Например, у японцев были полные квоты парней и у девушек, по три человека в каждом виде, а вот в парном катании и спортивных танцах на льду было всего по одной паре и по одному танцевальному дуэту, потому что японцы на прошлом чемпионате мира не смогли занять высокие места в пределах десятки, чтобы завоевать своей стране две или три квоты. С парными видами у японцев всегда был полный швах…
С китайскими спортсменами в 1986 году дело тоже обстояло очень и очень плохо. В танцах они не были представлены вообще, в парном катании приехала одна пара, также по одному человеку было у одиночников: одна девушка и один парень. Китайская Народная Республика ещё не полностью открылась европейскому миру, и европейские виды спорта Китайская коммунистическая партия не особо жаловала.
Полные составы команд были только у Советского Союза, США и канадцев, шумная команда которых как раз садилась в автобус. Они были традиционно одеты в красно-белую спортивную форму с кленовым листком на правой стороне груди и надписью «Canada» на спине.
Оставалось только дожидаться своей очереди, пропустив вперёд горластых североамериканцев, ведущих себя как дома. Советские спортсмены вели себя скромно и спокойно. Именно так, как того требовали от них ответственные товарищи! Пусть едут… А пока можно было полюбоваться живописным пейзажем вокруг гостиницы.
А на улице-то прекрасно! Любляна — город небольшой и старинный, на окраинах море садов и виноградников. Сейчас, в конце марта, как раз всё начало цвести, начиная от яблонь, заканчивая сливами, и на деревьях было море цветов, от которых шёл чудный аромат. А ведь на Урале ещё, вполне возможно, не растаял снег! По крайней мере, так было, когда Арина уезжала из дома 3 недели назад. Сугробы были по пояс!
Подошёл автобус, фигуристы с тренерами и сопровождающими лицами спокойно сели и поехали в Ледовый дворец «Тиволи», который находился рядом, на территории громадного парка в центре города. И совсем рядом стоял средневековый замок на скале…
…Арина была хорошо знакома с ледовым дворцом «Тиволи», расположенным в столице Словении. В 2020 году она приезжала сюда на юниорский этап Гран-при. Он находился на окраине городского парка с таким же названием. Это было удивительное место, где росли прекрасные деревья: дубы, буки, грабы и вязы. В сочетании с видневшимися за ними горами и старинными замками, виды сказочные, хоть сейчас фильмы снимай!
В глубине парка белело два средневековых здания — особняк Цекин и дворец Тиволи, а также множество других старинных построек. Во всех направлениях парк пересекали каменные дорожки, мощёные булыжником, с каменными скамейками и фонарями под старину. В парке журчали фонтаны и стояло множество беседок для отдыха. Историческое место!
Любляна — город небольшой, и когда через 10 минут автобус подъезжал к ледовому дворцу, Арина первым делом посмотрела на парк. Отличия от современного были минимальные. Естественно, где-то в середине десятых годов здесь был сделан капитальный ремонт, но остальное всё было абсолютно такое же. Разве что вместо синих флагов Евросоюза на высоких флагштоках сейчас развевались сине-красно-белые флаги Югославии с большой красной звездой посередине. На ледовом дворце в ряд висели 24 флага стран-участниц чемпионата, охватывающие весь периметр. Арина с ходу определила флаги СССР, США, Канады, Англии, Франции, Италии, Японии, Китая, Кореи. Но были и незнакомые флаги. Похоже, они принадлежали социалистическим странам, которые во время Арины уже прекратили своё существование.
Планировку дворца спорта «Тиволи» Арина тоже знала. Арена была довольно оригинальной и присущей скорее не ледовым дворцам спорта, а многофункциональным культурно-развлекательным комплексам. На арене «Тиволи», кроме фигурного катания и хоккея, проходили соревнования по баскетболу, боксу и лёгкой атлетике. Для этого отключались холодильные агрегаты, разбирался каток, снимались ограждения ледовой арены и в расчищенном пространстве монтировался нужный инвентарь. Зимой всё повторялось с точностью наоборот. Таким образом, арена служила летом летним видам спорта, а зимой зимним.
Арена была рассчитана на четыре тысячи зрителей, причём она не имела секторов в местах, где находятся короткие борты. На арене было две большие трибуны вдоль длинных бортов, каждая по 2 тысячи зрителей. В левом коротком борту находился выход из служебного коридора и раздевалок, с калиткой выхода спортсменов. «Кисс-энд-край» находился в средней калитке дальнего длинного борта, где обычно находится скамейка запасных на хоккейных матчах, судейская бригада сидела у ближнего длинного борта, а заливочная машина заезжала из угла левого короткого борта.
За правым коротким бортом стояла большая ширма, за которой находилась стационарная сцена. Летом, когда каток разбирали, ледовая арена могла преобразиться и превращалась в концертный зал, где даже в 1970−1980-е годы выступали такие звёзды эстрады и рока, как Луи Армстронг, Тина Тёрнер, Боб Дилан, Игги Поп, Дэвид Боуи, Брайан Адамс, Стинг, группы Дайр Стрейтс, Бони М, Дип Пёрпл, Нирвана и другие.
И выступали они в то время, когда в СССР слушали лишь «Песняров» и Льва Лещенко! В общем, арена была известная, что называется, намоленная и которая видела великие победы и великие драмы…