Глава четвёртая Рахат-лукум

– Но кто ты? – настаивала Королева. – Ты гном-переросток, который отрезал себе бороду?

– Нет, ваше величество, – ответил Эдмунд. – У меня никогда не было бороды. Я мальчик.

– Мальчик! – воскликнула она. – Значит, ты Сын Адама?

Эдмунд застыл, ничего не говоря. Он смутился настолько, что не понимал, о чём его спрашивают.

– Я вижу, что ты идиот, кем бы ты ни был, – заявила Королева. – Отвечай немедленно, или я выйду из себя. Ты человек?

– Да, ваше величество, – произнёс Эдмунд.

– И как, скажи на милость, ты попал в мои владения?

– Пожалуйста, ваше величество. Я прошёл сквозь платяной шкаф.

– Платяной шкаф? О чём ты?



– Я… я открыл дверцу и оказался здесь, ваше величество, – ответил Эдмунд.

– Ха! – воскликнула Королева, обращаясь больше к себе самой, чем к мальчику. – Дверцу. Дверцу из мира людей! Я слышала о таких вещах. Это может всё разрушить. Но он один, и с ним легко иметь дело. – С этими словами она поднялась со своего места и горящими глазами уставилась Эдмунду прямо в лицо. В то же время она подняла свою волшебную палочку. Мальчик был уверен, что сейчас произойдёт что-то ужасное, но не в силах был пошевелиться. Когда он уже приготовился к худшему, Королева внезапно передумала.

– Бедное дитя, – произнесла она совсем другим голосом, – как ты замёрз! Садись ко мне в сани, я согрею тебя своей мантией, и мы сможем поговорить.

Эдмонду всё это пришлось совсем не по вкусу, но он не осмелился ослушаться. Он шагнул в сани и уселся у ног Королевы. Она укрыла его своей меховой мантией и подоткнула её со всех сторон.

– Хочешь выпить что-нибудь горячее? – спросила Королева.

– Да, пожалуйста, ваше величество, – ответил Эдмунд, зубы которого стучали.

Королева достала откуда-то очень маленькую, словно сделанную из меди бутылочку. Затем, вытянув руку, она капнула из бутылочки одну каплю на снег возле саней. Эдмунд заметил, как на долю секунды в воздухе капля сверкнула, словно бриллиант. Едва коснувшись снега, она зашипела, и тотчас появилась украшенная драгоценными камнями чаша, в которой что-то дымилось. Гном немедленно поднял её и протянул Эдмунду с поклоном и улыбкой, впрочем, совсем не доброй. Мальчик отпил из чаши и почувствовал себя гораздо лучше. Он никогда не пробовал ничего подобного: что-то очень сладкое, пенистое и тягучее, отчего он сразу согрелся до кончиков пальцев.

– Очень скучно, Сын Адама, пить и ничего не есть, – любезно заметила Королева. – Чего бы тебе хотелось поесть?

– Рахат-лукума, пожалуйста, ваше величество, – откликнулся Эдмунд.

Королева уронила ещё одну каплю из бутылочки на снег, и тотчас там появилась круглая коробочка, перевязанная зелёной шёлковой лентой, в которой лежало несколько фунтов превосходного рахат-лукума. Каждый кусочек был таким сладким и воздушным, что вкуснее Эдмунд ничего в жизни не пробовал. Он согрелся и был чрезвычайно доволен.

Пока он ел, Королева задавала ему вопросы. Поначалу Эдмунд ещё помнил, что невежливо разговаривать с полным ртом, но очень скоро он забыл об этом и стал думать только о том, как бы взять побольше рахат-лукума. Чем больше он ел, тем больше ему хотелось, и он совсем не удивлялся, почему Королева проявляет такое любопытство. Она заставила Эдмунда рассказать, что у него есть брат и две сестры, и что одна из его сестёр уже побывала в Нарнии и встретила там фавна, и что никто, кроме него самого, его брата и сестёр, ничего не знает о Нарнии. Её особенно заинтересовало то, что их четверо, и она постоянно к этому возвращалась.



– Ты уверен, что вас всего четверо? – спрашивала Королева. – Два Сына Адама и две Дочери Евы? Не больше и не меньше?

И Эдмунд ртом, набитым рахат-лукумом, твердил:

– Конечно, я уже это вам говорил, – забывая прибавлять «ваше величество», но она уже не обращала на это внимания.

Наконец рахат-лукум был съеден, и Эдмунд выразительно уставился на пустую коробку в надежде, что Королева предложит ему ещё. Вероятно, Королева прекрасно понимала, о чём он думает. В отличие от Эдмунда она знала, что это был волшебный рахат-лукум и что тот, кто однажды попробовал его, будет хотеть ещё и ещё, а если его не остановить, он будет есть и есть рахат-лукум, пока не умрёт. Королева не предложила ему больше этой сладости. Вместо этого она сказала:

– Сын Адама, мне очень хочется увидеть твоего брата и сестёр. Приведи их ко мне.

– Я попробую, – ответил Эдмунд, по-прежнему глядя на пустую коробку.

– Если ты придёшь снова и, разумеется, приведёшь их с собой, я дам тебе ещё рахат-лукума. Сейчас я не могу этого сделать – волшебство работает только раз. В моём доме всё обстоит по-другому.

– Почему мы не можем отправиться туда сейчас? – спросил Эдмунд. Усаживаясь в сани, он боялся, что она увезёт его туда, откуда он не сможет найти дорогу обратно, но теперь забыл о своём страхе.

– Это такое приятное место – мой дом, – сказала Королева. – Я уверена, что там тебе понравится. Там есть комнаты, забитые рахат-лукумом. К тому же у меня нет собственных детей. Мне нужен хороший мальчик, которого я смогла бы вырастить как Принца и который будет Королём Нарнии, когда я уйду. Когда он станет Принцем, он будет носить золотую корону и целыми днями есть рахат-лукум. Ты самый умный и красивый мальчик, которого я когда-нибудь встречала. Я думаю, что захочу сделать тебя Принцем тогда, когда ты приведёшь ко мне остальных.

– А почему не сейчас? – спросил Эдмунд. Лицо у него покраснело, рот и пальцы сделались липкими. Он не выглядел ни умным, ни красивым, что бы там ни говорила Королева.

– Если я возьму тебя туда сейчас, – ответила Королева, – то никогда не увижу твоего брата и сестёр. Мне очень хочется познакомиться с твоими замечательными родственниками. Ты станешь Принцем, а затем Королём – это понятно. Но у тебя должны быть придворные и знать. Я сделаю твоего брата Герцогом, а сестёр – Герцогинями.

– Да они самые обычные, – сказал Эдмунд, – а кроме того, я всегда смогу привести их в любое время.

– Когда ты окажешься в моём доме, – продолжала Королева, – ты забудешь о них. Тебе будет так хорошо, что тебе не захочется отвлекаться и идти за ними. Нет. Сейчас ты вернёшься в свою страну и придёшь ко мне в другой день вместе с ними, понимаешь? Без них приходить не стоит.

– Но я даже не знаю обратной дороги в свою страну, – умолял её Эдмунд.

– Нет ничего проще, – ответила Королева. – Видишь вон тот фонарь? – Она волшебной палочкой указала куда-то, и Эдмунд, обернувшись, увидел тот же самый фонарь, под которым Люси встретила фавна. – Прямо за ним находится дорога в Мир Людей. А теперь посмотри в другую сторону, – она указала в противоположную сторону, – и скажи, видишь ли ты два небольших холма над деревьями.

– Кажется, вижу, – сказал Эдмунд.

– Мой дом стоит между этими холмами. В следующий раз, когда ты придёшь, просто найди фонарь, поищи холмы и иди к ним через лес, пока не придёшь в мой дом. Но помни – ты должен привести остальных. Я очень рассержусь, если ты придёшь один.

– Я постараюсь, – обещал Эдмунд.

– И ещё, – добавила Королева, – тебе необязательно рассказывать им обо мне. Будет весело, если мы сохраним это в тайне, а? Пусть это станет для них сюрпризом. Просто приведи их к двум холмам. Такой умный мальчик, как ты, легко придумает какое-нибудь извинение. Когда подойдёшь к моему дому, просто скажи «давайте посмотрим, кто здесь живёт» или что-то в этом роде. Уверена, что так будет лучше. Если твоя сестра встречалась с каким-нибудь фавном, ей могли всякого обо мне порассказать: что-нибудь такое неприятное, что она побоится ко мне идти. Фавны болтают всякое, а теперь…

– Пожалуйста, прошу вас, – внезапно воскликнул Эдмунд, – пожалуйста, можно мне взять ещё один кусочек рахат-лукума, поесть по дороге?

– Нет и нет, – засмеялась Королева, – подожди до следующего раза.

С этими словами она сделала гному знак отправляться, но, когда сани тронулись, Королева помахала Эдмунду, крикнув:

– В следующий раз! В следующий! Не забудь. Приходи поскорее.

Эдмунд всё ещё смотрел вслед саням, когда услышал, что кто-то окликает его. Оглянувшись, он увидел, что из леса, с другой стороны, к нему идёт Люси.

– Эдмунд! – кричала она. – Ты тоже сюда попал! Скажи, здесь здорово и…



– Да, – согласился Эдмунд, – ты была права, этот шкаф и в самом деле волшебный. Прости меня. Но где ты была всё это время? Я везде тебя искал.

– Знай я, что ты здесь, я бы тебя подождала, – говорила Люси, слишком счастливая и взволнованная, чтобы заметить, как сердито Эдмунд разговаривает и какое красное и странное у него лицо. – Я обедала с милым мистером Тумнусом, фавном. У него всё хорошо, и Белая колдунья ничего ему не сделала за то, что он отпустил меня. Он думает, что она не узнает и, в конце концов, всё образуется.

– Белая колдунья? – переспросил Эдмунд. – Кто это?

– Она ужасная, – рассказала Люси. – Она называет себя Королевой Нарнии, хотя никакая она не королева, и все фавны, дриады, наяды, гномы и звери, по крайней мере, все, которые добрые, ненавидят её. Она может превратить живые существа в камни и сделать другие ужасные вещи. Она наколдовала, чтобы в Нарнии всё время была зима, но никогда не было Рождества. Она разъезжает в санях, запряжённых оленями, и в руках у неё волшебная палочка, а на голове – корона.

Эдмунду уже было не по себе от большого количества съеденных сладостей, а когда он услышал, что дама, с которой он подружился, была опасной ведьмой, ему стало ещё хуже. Но он по-прежнему больше всего на свете хотел опять поесть рахат-лукума.

– Кто рассказал тебе этот вздор о Белой колдунье? – спросил он.

– Мистер Тумнус, фавн, – ответила Люси.

– Не надо верить всему, что болтают фавны, – заявил Эдмунд, делая вид, что знает о них гораздо больше Люси.

– Кто тебе это сказал? – изумилась Люси.

– Все это знают, – заявил Эдмунд. – Спроси любого. Однако стоять здесь в снегу – занятие не из приятных. Пойдём домой.

– Пойдём, – согласилась Люси и продолжала: – О, Эдмунд, я так рада, что ты тоже попал сюда. Теперь, когда мы оба побывали здесь, остальным придётся поверить в Нарнию. Как это будет весело!

Эдмунд подумал, что для него это не будет так весело, как для неё. Ему придётся признать перед всеми, что Люси была права. К тому же он чувствовал, что остальные встанут на сторону фавнов и зверей, тогда как сам он уже почти принял сторону Колдуньи. Он не знал, что скажет и как будет хранить свой секрет, когда все они начнут говорить о Нарнии.



Они прошли уже довольно много. Внезапно брат с сестрой почувствовали, что вокруг них пальто, а не ветки, и в следующий момент оказались возле платяного шкафа в пустой комнате.

– Послушай, Эдмунд, – сказала Люси, – ты ужасно выглядишь. С тобой всё в порядке?

– Я в порядке, – ответил Эдмунд, хотя это было неправдой. Чувствовал он себя скверно.

– Тогда пойдём, – предложила Люси, – поищем остальных. Нам так много нужно им рассказать! Какие чудесные будут у нас приключения теперь, когда мы окажемся там все вместе.


Загрузка...