Примечания

1

Рилаккума – миловидный медведь, персонаж, придуманный японской художницей Аки Кондо. –Прим. ред.

2

Хён – обращение младшего брата к старшему. Или в целом дружеское, менее формальное обращение младшего к старшему по возрасту, должности и т. д. –Прим. ред.

3

Хон – таджикская или узбекская (xon) форма тюркского имяобразующего Хан и в переносном значении означает – «госпожа, повелительница; знатная дама; ханша». –Прим. ред.

4

Гастры – гастроемкость в разговорном варианте. –Прим. ред.

5

Сонбэ – обращение к старшему по работе/учебе. –Прим. ред.

6

Дакбоккымтан – куриные крылышки по-корейски. –Прим. ред.

7

Хангыль – корейский алфавит. –Прим. ред.

8

Батл пасс – получение дополнительного контента и наград в игре за плату. –Прим. ред.

9

Ттокпокки – рисовые колбаски в жидком остром соусе. –Прим. ред.

10

Кимчи – квашеные (ферментированные), остро приправленные овощи, обычно пекинская капуста. –Прим. ред.

11

Соджу – алкогольный напиток типа водки, но с меньшим содержанием спирта (20–25 %). –Прим. ред.

12

Сомэк – коктейль из соджу и пива. – Прим. ред.

Загрузка...