Мы шли позади дедушки и вскоре остановились возле причала, где были пришвартованы небольшие лодочки. Старик оглядел одну из них – она выглядела потертой, местами со слезшей краской, – и кого-то позвал.
– Эй!
Тут же наружу выглянула голова капитана судна. Им был мужчина средних лет, с загорелым лицом и выдающимися черными бровями. Увидев нашего сопровождающего, он тут же тепло поприветствовал его:
– Ого, какими судьбами?
– Отвези детишек на тот остров,
Сразу же поняв, о чем речь, капитан с неким подозрением оглядел нас сверху вниз:
– С утра же был корабль.
– Они его пропустили.
То ли из-за палящего солнца, то ли еще отчего мужчина прищурил глаза.
– Просто довези их до острова. Дальше сами разберутся.
– А смогут ли они найти его? Эти малышки-то? – Капитан цокнул языком и снова посмотрел на нас, в его взгляде ясно читалось недоверие.
Чо отступила на шаг назад и схватила меня за руку.
– Внутри они не такие, какими кажутся снаружи. Не бойся. – Старик скосил взгляд в нашу сторону, морщинистые веки придавали его глазам форму полумесяца. Расплывшаяся на его лице улыбка немного утешила меня.
Попрощавшись с дедушкой, капитан посмотрел на нас, давая разрешение пройти на борт лодки. Конечно, сама мысль отчалить в неизвестность не добавляла мне спокойствия, но я все же шагнула на палубу. Лодка немного всколыхнула водную гладь. Чо также последовала за мной. Мы спустились по узкой деревянной лестнице и заняли места. Внутри было куда уютнее, чем я предполагала.
– Скоро вернусь, так что приготовьте мне, пожалуйста, острого супчика.
– Хорошо, будьте осторожны.
Снаружи слышался разговор дедушки с капитаном.
Мужчина вскоре вернулся на лодку.
– Там лежит шерстяное одеяло, накройтесь, – сказал наш проводник перед тем, как отплыть от берега.
Мы сразу же подняли зеленое одеяло, а затем завернулись в него. И хотя мне не то чтобы нравилось это колючее ощущение, в моей голове было убеждение, что всем словам капитана нужно следовать.
Ту-ду-у. Издав гудок, лодка начала отходить от пристани, за окном мы видели дедушку. Его кожа под светом солнца блестела, словно рыбья чешуя.
Это был первый раз, когда я плавала на судне. Мне было непривычно от качания по волнам, и хотя перед отплытием точно светило солнце и было тепло, чуть погодя стало холоднее и подул ветер, от которого трясло все тело. Я тут же закуталась в одеяло до подбородка.
В течение всего времени пути капитан иногда оборачивался и проверял, как мы. На контрасте с резким характером его взгляд казался очень заботливым. От наступившей морской болезни Чо сидела, оперевшись на мое плечо, а я не спускала глаз с вида моря, тоже немного чувствуя укачивание. Над изумрудной поверхностью воды сияли белые облака, и, словно разбросанные по морской глади осколки, в глаза светили отблески солнечного света. Казалось, что время протекало так же медленно и тихо, как вода, по которой мы плыли.
Чо закрыла рот рукой и сделала испуганное лицо, как будто ее вот-вот вырвет. Затем, издав приглушенный звук, она выбежала на палубу и схватилась за оградку, после чего ее стошнило за борт.
– Когда мы приедем?
Внезапно мне показалось, что я сплю. Что все, начиная с момента встречи с Юной и Чо, было сном. Хотя чего уж там, все до нынешнего момента перестало ощущаться как реальность: и мои три тени, и смерть папы – все начало казаться невыносимым сном.
Похоже, я ненадолго задремала. Открыв глаза, я увидела, что мы все еще посреди моря, затянутого густым туманом. Где мы сейчас? Я встала и сделала пару шагов вперед, не видя ничего дальше вытянутой руки. Немного погодя в тумане показался маленький островок: он выглядел как клочок таинственного мира, на который еще ни разу не ступала нога человека, как сокровище, которое многие люди неустанно пытались найти, но так и не смогли этого сделать. Не было видно конца растущему там густому лесу, а сам остров был окутан тишиной, словно на нем совершенно никто не жил. Какие секреты могут скрываться на этом острове? Может, именно здесь находится магазин теней?