Ход бордовый: Глава 13: Всё вновь так же, но по-другому

Эктори вновь сидела в кресле, почти как в первый день учёбы в Академии, и даже то, как Господин Директор отчитывал её, чуть-чуть походило на речь матери Эмони, хотя в этот раз заботы о ней никто не проявлял.

В кресле напротив сидела Сабирия. Она тоже не особо внимательно слушала всю эту долгую и утомительную речь — примерялась к шее серокожего господина, пусть он был уже довольно староват, зато как аппетитно маячил перед глазами.

Неожиданно слова директора привлекли внимание Эктори, ведь речь зашла о представителе её народа, потому она постаралась восстановить в памяти последние несколько фраз и принялась слушать, стремясь не пропустить ни единого слова.

Господин Директор между тем продолжал:

— Всё началось с одного из ваших! Всегда с вами, Имперцами, так: живёте по своим собственным законам, не подчиняющимся логике здравомыслящих господ. Но здесь вам не Империя! Нужно хоть немного уважать чужие законы. По правилам Академии Вас, юная леди, стоит отчислить! Так всегда поступали, лишь раз один из вас, Имперцев, сумел избежать исключения за устроенную драку, а потом это уже стало традицией!

Директор швырнул на стол планшет с открытым личным делом ученика. Эктори немного привстала, стремясь разглядеть портретный скан худощавого красноглазого парнишки. Коричневые волосы его отливали цветом утренней звезды на восходе. Эктори нахмурилась; клейкая лента, державшая повязку на глазу, неприятно стянула кожу. Насмешливое лицо мальчишки казалось ей знакомыми, но она, как ни пыталась, не могла вспомнить имени, а в личном деле оно оказалось написано на верхней, заехавшей за край экрана строке. Повернувшись к Сабирии, сидевшей к столу ближе, чем она, Эктори проговорила одними губами: «Пролистни на имя». Упырица уже собиралась было исполнить просьбу, ведь незнакомый Имперец заинтересовал и её, но господин директор, подхватив планшет, навис над сидевшей в кресле Эктори.

— Кому-то вроде Вас — не место в Академии, Вы нарушаете дисциплину. Если не хотите выплачивать дополнительную компенсацию за нанесённый как материальный ущерб имуществу Академии, так и моральный её ученикам.

Эктори оскалилась, и снова приклеенный бинт встопорщился. Стараясь игнорировать это, она заговорила:

— По закону Вы не имеете права. Академия изначально была основана Империей, и в ней установлены Имперские законы. За всё время её существования основные положения устава оставались неизменными, согласуются с законами Империи и утверждают, что наказание выносится согласно…

Договорить она не успела, а ведь у неё была заготовлена целая речь про законы. Господин директор перебил её:

— Мне плевать на ваши законы, новый устав уже на подписании. Я не позволю творить здесь подобное беззаконие. Я наведу здесь порядки и начну с Вас, — он больно ткнул пальцем Эктори в грудь. Рука той непроизвольно дёрнулась, вывернула палец и сломала бы, не останови её вошедший без стука Хафэр.

Эктори подняла на брата глаз, и тот вздрогнул, встретившись с до ужаса знакомым взглядом. Эктори напомнила ему брата: она, конечно, была похожа на Экора внешне, но теперь появилось то же выражение лица, и смотрела она на Хафэра теперь всего одним глазом.

Отодвинув господина директора, Хафэр приобнял Эктори, прикрывая собой, прошипел:

— Вы не имеете права исключать её без суда, а она, как гражданка Империи, находится под защитой своего государства.

— Вот только суд должен быть начат в течение девяти дней с момента происшествия по времени Империи — поправка, введённая в устав от первого хода, считая с хода падения Империи, сегодня — заключающий день.

— В частных случаях Император может взять на себя роль суда, — в тон директору ответил Хафэр.

Тут довольная улыбка наблюдавшей за всем Сабирии расползлась до ушей.

Господин Директор раздражённо ответил:

— Да, но где Вы, юноша, найдёте до конца дня Императора? И вообще, Вы ворвались, нарушив все правила приличия…

Эктори хихикнула, прижавшись плотнее к Хафэру, подняла к нему лицо. Тот погладил её торчащие во все стороны волосы, попытавшись привести их в хоть какой-то порядок, непроизвольно отвернулся, встретившись с ней взглядом, ответил:

— Я Император, моё имя Корэр, не скажу, что приятно было познакомиться, ведь лгать мы не умеем. Моя сестра, Ар, не нарушила ни один из наших законов, её ни за что нельзя наказать, ведь тем более это была самооборона, мы провели расследование и выяснили, что леди Эмони совершила преднамеренную попытку убийства, по законам своего государства она уже лишена всех дворянских титулов. Ар же имеет полное право на компенсацию ещё и от Академии, ведь это Вы допустили подобную ситуацию из-за своей халатности.

Господин директор прикрыл рукою глаза, поняв, что за имена ему были названы. Облокотившись на стол, он тяжело вздохнул, попытался возразить, но вмешалась молчавшая до этого Сабирия:

— Ар действительно не сделала ничего, выходящего за рамки законности.

Господин директор, оглядев всех троих учеников, поморщился: в его кабинете собрались представители сразу двух видов, которые он ненавидел больше всего, хотя теперь ему казалось, что беловолосая девчонка действительно не сделала ничего серьёзного. Краем сознания он понимал, что у него есть прекрасный повод избавиться хотя бы от арии в стенах Академии, потому он назначил самое серьёзное наказание за теперь уже незначительный, на его взгляд, проступок:

— Госпожа Эктори, или Ар, как Вас там? Я вынужден отстранить Вас от посещения занятий от начала следующего акь до начала экзаменационного акь в конце учебного хода. После Вы можете продолжить занятия в обычном порядке.

Эктори кивнула без особой радости: такой срок просто не давал ей возможности списать достаточное количество баллов, чтобы продолжить обучение. Единственный вариант — договориться с кем-нибудь из преподавателей и обнулить его предмет до конца обучения. Такое могло сработать, и она опять кое-как втиснется в установленный минимум, ведь ей уже удалось списать около сшода баллов. Неожиданно ария, отбросив все прежние мысли, усмехнулась про себя: зачем все эти переживания и заботы о грядущем, если так или иначе всё уже предрешено? Она тут же укорила себя: Судьба была написана давно, всех ждёт подобный конец путешествия по дороге жизни, но никто не сидит сложа рука, ожидая неизбежного конца, ведь, как мудро говорит Тётушка, «интересен путь, а не достигнутая цель».

Наконец, собравшись с мыслями, Эктори переспросила:

— А компенсация?

Сибири, похлопав её по плечу, поддакнула:

— Да, Вы должны назначить леди Ар компенсацию за нанесённые увечья, ведь причиной всему случившемуся стала Ваша халатность.

Господин Директор прикинул про себя: как бы ему ни не хотелось, компенсация действительно должна быть назначена. С упырицей спорить он просто не мог:

— До окончания госпожой Ар Академии траты на обслуживание жилой комнаты мы берём на себя.

— Подпишитесь под своими словами, — потребовал Хафэр, уже сидевший на подлокотнике кресла Эктори.

Господин директор, неохотно написав указ на планшете, поставил под ним печать, отправил копию Эктори.

* * *

Из кабинета директора Эктори вышла следом за братом, очень довольная достигнутым результатом, ведь теперь она оставалась почти что в выигрыше. Хотя ей было немного обидно, что полученных благ она добилась не сама, а благодаря положению брата и удивительному таланту Сабирии, о котором она уже успела прочесть в книжечке, расписывающей строение и особенности упырей. Эктори принялась прикидывать, как бы выкручивалась без влиятельного окружения, и по всему выходило, что пришлось бы худо, а значит, ей нужно добиться влияния собственного имени…

Из раздумий её вырвал вопрос Миры:

— Ну что? Не исключили же?

Эктори вздрогнула. В коридоре их ждали Мира, Тиллери, Гэо и даже Зингера.

— Ну же, господа, не молчите, — проговорил Гэо.

— Да чего с ней станется, порой мне кажется, что она может безнаказанно вытворять то, о чём другие даже подумать не осмеливаются, — хмыкнула Зингера.

Тиллери, поправив очки, уточнила:

— Если что, можем по-быстрому сместить господина директора с его поста, вопрос лишь в том, насколько.

Сабирия оскалилась:

— Да я его за спасибо сожру, нужно только постепенно, чтобы без подозрений.

Упырица залезла на подоконник, свесила ноги из окна, ответила на заданный в самом начале вопрос вместо Эктори:

— Конечно, не исключили, это всё мой прекрасный дар убеждения. Мы, нэсу, вообще создания очень талантливые и, главное, скромные. Вот вы когда-нибудь задумывались, почему все Вампирши красивые? — принялась переводить тему разговора на себя.

Эктори оглядела Сабирию с ног до головы, вытерла кровь, выступившую из пропитавшегося бинта, потёкшую струйками по щеке, проворчала:

— Да не очень-то.

Сабирия, не обратившая внимания на то, что было сказано, самодовольно продолжила:

— Так вот…

Неожиданно она замолчала, обернулась на Эктори, воскликнула:

— Ах ты же тварюшка!

Та в ответ усмехнулась. Сабирия, оскалившись, выскочила в окно.

Зингера ткнула Эктори локтем в бок, хмыкнула:

— Теперь мы этого никогда не узнаем…

Эктори надула губки:

— Чтобы мужчин соблазнять…

* * *

Собраться они все решили в закуточке библиотеки: это оказалось единственным местом, где их никто бы не побеспокоил.

Тётушка, поворчав чисто для приличия о том, что не положено, попросила Гэо, как самого сильного, притащить ещё парочку кресел из общего зала, сама отправилась заварить чай. Мира помчалась за сладостями. Тиллери, прихватив с полки книгу, разместилась в одном из свободных кресел, принялась прикидывать, что хорошо было бы наладить общение с Тётушкой раньше — сколько бы дел она провернула в этом тихом местечке!

Хафэр, усадив Эктори во второе кресло, отыскал бинты, убедил её, что повязку надо сменить. Сняв пиджак и перчатки, швырнул их на диванчик, присев на подлокотник, принялся, сжав зубы, с трудом перебарывая подступающее отвращение, аккуратно отклеивать старый бинт.

Зингера сначала с интересом наблюдала за тем, как руки у Императора постоянно подрагивают, лицо перекашивается от попыток перебороть себя, а сам он мечется в нерешительности, понимая, что помощь предложил по собственной инициативе и отказываться будет слишком неправильно, тем более что Эктори для него была совсем не чужой. Вскоре хранительнице надоели эти нерешительные движения. Она, подвинув Хафэра, рывком сорвала приклеенную повязку, так, что Эктори взвизгнула от боли, попыталась прикрыть лицо руками, за что получила от Зингеры лёгкий шлепок по ним. Ария тут же схватилась за протянутую ладонь Хафэра.

Зингера критически осмотрела помутневший глаз, проговорила:

— В целом — ничего сложного, я сейчас и без контракта зарастить смогу. Сам глаз нужно просто простимулировать к восстановлению, а вот с веком можешь распрощаться.

Эктори показала зубки, прошипела:

— На веко я детальки потом сделаю, а с глазом уже разобралась, не считаешь же ты меня за дуру бесталанную.

Зингера недовольно хмыкнула:

— Вот и не буду больше тебе помогать…

Эктори ей ничего не ответила, просто промокнула кровь и заклеила рану по новой. Только теперь она поняла, что ей лишь казалось, будто бы навязчивая, ноющая боль и ощущения, словно глаз ей выжигавшие, стихли. На самом деле они просто стали привычными.

* * *

Вскоре вернулись Тётушка, Мира и Гэо. Тиллери принялась расспрашивать Эктори о том, как всё прошло и с чего же всё это началось. Эктори отвечала, хоть и без особой охоты, так что Тиллери приходилось чуть ли не насильно вытягивать из неё каждое слово.

Но когда Эктори, наконец, начала живее изливать свои мысли и желание Эмони самой глаза вырвать, её перебил стук в окно.

Эктори отставила чашку горячего чая, который прихлёбывала на протяжении всего рассказа, привстала с места, но Тётушка опередила её, уже облокотившись на подоконник, поинтересовавшись:

— Кто там?

Ответа ей не последовало, только окровавленная когтистая лапа бахнула по плёнке, оставляя синий след.

Тётушка, недовольно вздохнув, распахнула окно. В комнатушку влезла Сабирия, вся перепачканная, но очень довольная, с клыкастой улыбкой до самых ушей.

Хафэр, сидевший на подлокотнике возле Эктори, подался назад, одновременно с этим прикрывая сестру от упырицы рукой.

Сабирия, усмехнувшись, протянула Эктори какую-то белую окровавленную тряпку. Та, брезгливо поморщившись, отстранилась.

Упырица, спохватившись, выскочила в окно, раздался звук удара о воду, во все стороны полетели брызги. Сабирия вылезла обратно, уже чистая, но насквозь промокшая. Холодная вода стекала с неё ручьями, образуя на полу громадные лужи, расползавшиеся по каменным плитам пола.

Тётушка, воскликнув: «Тут же книги!», схватила лежавшие в коробке в углу тряпки, которыми она протирала полки от пыли, бросила их на пол перед неразумной вампиршей.

Сабирия, игнорируя все возгласы, подошла к Эктори, протянула ей всё ту же белую тряпку, оказавшуюся искусно сделанной кожаной маской, способной полностью закрыть правую половину лица, велела:

— Прикрой мордаху, а то смотреть противно.

Эктори, сделав вид, что не замечает упырицу, сходила за ведёрком, принялась помогать Тётушке собирать воду.

Внимательный взгляд Сабирии скользнул по Хафэру, уже схватившегося за рукоять Вихря; Гэо, только делавшего вид, что он спокойно пьёт чай; Тиллери и Зингере, сидевших так, словно они были лишь сторонними наблюдателями; Мире, непроизвольно жавшейся к сестре в поисках защиты.

Упырица, хмыкнув, склонилась над Эктори, потребовала опять:

— Надевай да не свети своей испоганенной рожей.

Ария по привычке потянулась было к клинку, всегда хранимом во внутреннем кармане пиджака, но тут же поняла, что ни пиджака, ни самого кинжала у неё теперь не было, потому она просто повернулась к Сабирии, спросила без особого интереса:

— С какого мертвеца ты его сняла?

Нэсу возмутилась:

— Он тогда был ещё живым!

Эктори повторила вопрос таким же спокойным тоном. Сабирии пришлось ответить:

— Да я специально нашла захолустного аристократика, на их планете даже терминалов нет, и здесь отпечатаны просто узоры, не герб какой, вещица не особо приметная, надевай давай.

Загрузка...