В воздухе висел запах соли и гнили. Пристань "Синяя волна" открывалась перед нами – полукруг бетонного пирса, десяток белоснежных яхт, качающихся на темной воде. Обманчиво мирный пейзаж, нарушаемый лишь одинокими фигурами, бродящими вдоль причала.
— Семь мертвецов, не больше, — подсчитал я, вглядываясь через стекло. — Разрозненные, медленные. Справимся.
Автобус покачнулся – трое ходячих на парковке заметили нас. Они повернулись синхронно, как марионетки на одной нити, и двинулись к нам. Медленно, неотвратимо.
— Пора, — я встал, поправляя очки Коты. — План простой: я прокладываю путь, Саэко прикрывает. Такаши и Рей защищают Шизуку-сенсей и Такаги. Цель – вон та моторная яхта, самая дальняя. Там меньше мертвецов.
— Ты уверен? — Такаги нервно теребила прядь волос.
— Уверен только в том, что здесь оставаться нельзя, — я кивнул в сторону дороги, откуда к парковке тянулись новые фигуры, привлеченные нашим автобусом.
Я проверил бензопилу – бензина хватит. Остальные крепче сжали самодельное оружие.
— На счет "три" выходим. Держимся группой. Двигаемся быстро, но без паники.
Они кивнули. В глазах – страх, но уже не парализующий. Страх, трансформирующийся в ярость, в волю к жизни.
— Раз... два... три!
Шизука распахнула дверь. Я выпрыгнул первым, дергая шнур бензопилы. Механический зверь в моих руках захрипел, закашлялся и взревел, оживая. Пухлые руки Коты с трудом удерживали вибрирующее оружие, но мышечная память русского десантника брала свое.
Первый мертвец преодолел половину расстояния до нас – медсестра с вырванной щекой и остекленевшими глазами. Она протянула руки, оканчивающиеся обломанными ногтями.
Я шагнул навстречу. Бензопила вошла в плоть, как нож в масло. Лезвие прошло через плечо, рассекая ключицу, грудную клетку, легкие. Фонтан черной крови окатил меня с ног до головы, но я не остановился. Развернулся, выдергивая пилу из падающего тела, и встретил второго мертвеца.
Это был подросток, совсем свежий – на лице еще читались человеческие эмоции. Страх? Удивление? Он замешкался на долю секунды – этого хватило. Пила опустилась на голову, раскалывая череп надвое. Мозг, кость и кровь разлетелись веером.
Третий мертвец – охранник с кишками наружу – приближался сбоку. Тяжелое тело Коты не позволяло двигаться с прежней скоростью. Я не успевал развернуться.
Но мне и не пришлось. Саэко скользнула мимо, как тень, и ее боккен рассек воздух. Деревянный меч врезался в висок мертвеца с такой силой, что череп проломился внутрь. Глаза мертвеца вылезли из орбит, один выпал и повис на скользкой нитке нерва.
— Чисто! — крикнула она. — Путь свободен!
Группа двинулась вперед, к пирсу. Я прикрывал левый фланг, Саэко – правый. Такаши и Рей шли по бокам от Шизуки и Такаги. Мы двигались быстро, слаженно, как военный отряд.
Мертвецы на пирсе заметили нас. Они повернулись и начали медленное, неуклюжее движение в нашу сторону. Я прикинул расстояние – успеем добраться до выбранной яхты раньше, чем они нас перехватят.
Но я не учел одного – крови. Ее было много, слишком много на причале. Бетонные плиты, отполированные годами приливов и отливов, стали скользкими от густой черной жидкости.
Такаги поскользнулась первой. Взмах рук, короткий вскрик – и она упала, больно ударившись коленом о бетон. Шизука бросилась помогать ей, но тоже потеряла равновесие. Они обе оказались на земле, беззащитные.
А мертвецы были уже в десяти шагах.
— Прикройте их! — крикнул я, бросаясь к девушкам.
Такаши и Рей встали между упавшими и приближающимися мертвецами. Садовые ножницы в руках Такаши и заостренная швабра Рей казались детскими игрушками перед надвигающейся угрозой.
Первый мертвец – женщина в вечернем платье, измазанном кровью – бросилась на Такаши. Он выставил ножницы вперед, целясь в глаз, но промахнулся. Лезвия скользнули по щеке, оставляя неглубокий разрез. Мертвая женщина схватила его за плечи, приближая оскаленный рот к шее.
В последний момент Рей вонзила заостренный конец швабры в затылок мертвеца. Острие прошло насквозь, выходя через глазницу. Тело обмякло, но продолжало цепляться за Такаши.
— Отбрось его! — крикнула она, и Такаши оттолкнул тело, которое с глухим звуком упало на бетон.
Но это была только первая атака. Четверо оставшихся мертвецов надвигались на нас плотной группой – рыбак в желтом комбинезоне, пожилая женщина с наполовину оторванной челюстью, мужчина в деловом костюме и девочка лет десяти с растрепанными волосами и пустыми глазницами.
Я перехватил бензопилу поудобнее и бросился вперед. Выхода не было – только через них.
Пила взревела с новой силой, вгрызаясь в плоть. Первым упал рыбак – я рассек его от плеча до пояса, разделяя тело пополам. Горячая кровь хлестнула во все стороны, заливая глаза, застревая в волосах.
Не останавливаясь, я развернулся и направил пилу на старуху. Она двигалась медленнее остальных, но ее скрюченные пальцы уже тянулись к моему лицу. Лезвие прошло через шею, легко отделяя голову от тела. Та покатилась по пирсу, глухо ударяясь о бетон.
Двое оставшихся разделились, обходя меня с флангов. Мужчина в костюме бросился на Саэко, но она была готова. Боккен врезался в колено мертвеца, ломая его. Когда тот упал, второй удар размозжил затылок.
Оставалась девочка – маленькая фигурка с пустыми глазницами, из которых сочилась густая жидкость. Она двигалась странно, дергано, словно сломанная кукла. И она направлялась прямо к Такаги, все еще лежащей на бетоне.
Я был слишком далеко. Такаши и Рей не видели угрозы, занятые другими мертвецами. Саэко развернулась, но не успевала.
— Такаги! — крикнул я. — Справа!
Она повернула голову и увидела приближающуюся девочку-мертвеца. На ее лице промелькнул ужас, сменившийся решимостью. Одним движением она сорвала очки, выставила их острым концом дужки вперед и, когда мертвая девочка оказалась совсем близко, вонзила в глазницу.
Дужка вошла глубоко, проникая в мозг. Тело девочки содрогнулось в последней конвульсии и упало рядом с Такаги.
— Путь чист! — крикнула Саэко, оглядываясь по сторонам. — Но с дороги идут новые!
Я проследил за ее взглядом. С материка к пристани двигалась настоящая орда – не меньше тридцати мертвецов. У нас было минут пять, не больше.
— К яхте! — скомандовал я, помогая Такаги подняться. — Быстро!
Мы побежали по пирсу, огибая тела поверженных мертвецов. Кровь на бетоне превратила наш путь в подобие катка, но мы двигались быстро, подгоняемые страхом и адреналином.
Выбранная мной яхта – белоснежная "Сирена" длиной метров пятнадцать – покачивалась на волнах у самого края пирса. Трап был опущен, палуба пуста. Идеальный вариант.
— Поднимайтесь на борт! — крикнул я, передавая заглушенную бензопилу Такаши. — Я отвяжу концы!
Девушки поднялись по трапу первыми, затем Такаши. Я бросился к швартовым концам, начиная отвязывать их от причальных тумб.
Первый канат подался легко. Со вторым возникли проблемы – узел затянулся, а пальцы Коты были недостаточно сильными и ловкими.
— Они близко! — крикнула Саэко с палубы.
Я обернулся. Орда мертвецов преодолела половину пирса и продолжала движение к нам. Медленно, но неумолимо.
— Нож! — крикнул я. — Мне нужен нож!
Такаши спрыгнул обратно на пирс и бросился ко мне, протягивая садовые ножницы:
— Только это!
Я схватил ножницы и начал пилить толстый канат. Волокна поддавались неохотно, но постепенно канат слабел.
— Давай я! — Такаши протянул руку.
— Поднимайся на борт! — рявкнул я. — Запускай двигатель! Ключи должны быть в замке зажигания!
Он кивнул и побежал обратно к трапу.
Мертвецы приближались. До них оставалось метров тридцать, не больше. Я продолжал пилить канат с отчаянным остервенением. Наконец последние волокна поддались, и яхта качнулась, освобожденная от привязи.
Я бросился к трапу, но замер на полпути. С противоположной стороны яхты на палубу карабкался мертвец – в дорогом костюме, явно владелец судна. Он уже перебросил ногу через борт и тянулся к ничего не подозревающей Такаги.
Выбора не было. Я развернулся и побежал обратно по пирсу, огибая яхту с другой стороны. Схватив металлический багор, лежавший на причале, я прыгнул, цепляясь за борт яхты.
Подтянуться в теле Коты было почти невозможно, но адреналин делал чудеса. Я перевалился через фальшборт и оказался на палубе как раз в тот момент, когда мертвец схватил Такаги за волосы.
Она закричала, пытаясь вырваться, но хватка трупа была мертвой – в прямом смысле слова.
Я взмахнул багром, целясь в затылок мертвеца. Металлический крюк вошел в череп, с хрустом проламывая кость. Я дернул на себя, вырывая кусок черепа вместе с частью мозга.
Тело мертвеца обмякло, пальцы разжались, отпуская волосы Такаги.
— Спасибо, — прошептала она, отползая в сторону.
Я кивнул, но времени на разговоры не было. Двигатель яхты уже урчал – Такаши нашел ключи.
— Отчаливаем! — крикнул я, бросаясь к рулевой рубке. — Такаши, помоги с трапом!
Он выбежал на палубу и втянул трап как раз в тот момент, когда первые мертвецы достигли нашего причала.
Я встал за штурвал, пытаясь вспомнить все, что когда-либо знал о лодках. К счастью, управление оказалось интуитивно понятным – штурвал, рычаг газа, компас. Я плавно увеличил обороты двигателя, и яхта начала отходить от причала.
Мертвецы на пирсе протягивали к нам руки, некоторые даже попытались прыгнуть в воду, но быстро ушли под поверхность. Я был прав – они не умели плавать.
Яхта медленно отдалялась от берега, набирая скорость. Мы вышли в открытую воду, оставляя позади пристань с безмолвной ордой мертвецов.
Саэко подошла ко мне в рубку, прислоняясь к стене. Ее лицо и одежда были забрызганы кровью, но на губах играла легкая улыбка.
— Мы сделали это, — сказала она.
— Пока только первый шаг, — ответил я, не отрывая взгляда от горизонта. — Впереди еще долгий путь.
За нашей спиной догорал город. С моря открывалась страшная панорама – пожары, дым, хаос. Токио превратился в руины за считанные часы.
Я вырулил яхту на середину залива и перевел двигатель в экономичный режим. Нам нужно было беречь топливо.
— Куда теперь? — спросила Такаги, входя в рубку. Ее колено кровоточило, но она держалась стойко.
Я посмотрел на компас, затем на карту, закрепленную над штурвалом.
— На юг, — решил я. — К островам. Там меньше людей, значит, меньше мертвецов. Найдем безопасное место и переждем первую волну.
— А потом?
Я пожал плечами:
— Потом будем выживать. День за днем. Это новый мир, и старые правила больше не действуют.
Такаги кивнула, принимая ответ. В ее глазах я увидел то, что начало формироваться у всех нас – твердость. Решимость. Готовность делать все необходимое, чтобы выжить.
Яхта "Сирена" скользила по темным водам залива, унося нас от берегов агонизирующей цивилизации. Впереди была неизвестность, но и надежда тоже.
Я вытер кровь с лица и посмотрел на свое отражение в стекле рубки. Круглое лицо Коты Хирано с затравленным взглядом смотрело на меня. Но за этим лицом скрывался кто-то другой – человек, готовый сражаться до конца. Человек, который не позволит этому миру мертвых поглотить себя.
***
Яхта "Сирена" медленно скользила по темной воде залива, оставляя за кормой белый пенистый след. Город на берегу превратился в силуэт, окутанный дымом. Отсюда, с воды, он казался почти мирным – чернеющие высотки на фоне багрового неба, редкие вспышки пожаров. Безмолвный. Мертвый.
Мы стояли на палубе, вглядываясь в покинутую землю. Каждый думал о своем, каждый представлял лица близких – там, в этом аду. Живы ли они? Превратились в таких же ходячих мертвецов? Или того хуже – остались людьми в мире, где человечество стало добычей?
— Нужно попытаться связаться с родными, — наконец произнесла Рей, нарушив тишину. — У всех есть мобильные телефоны.
Я молча наблюдал, как они достают телефоны. Ожидание, надежда, разочарование – эта гамма чувств отразилась на их лицах одна за другой.
— Нет сигнала, — сказала Такаги, разглядывая экран. — Совсем.
— У меня тоже, — подтвердил Такаши. — Может, вышки перестали работать?
— Или отключили намеренно, — предположил я. — Чтобы предотвратить панику.
Логичная мера – одна из первых в протоколе действий при катастрофах. Я знал это из своей прошлой жизни. Сначала отключаются гражданские линии связи, потом ограничивается доступ к информации, затем вводится военное положение. Всё по учебнику.
— Должны быть какие-то резервные каналы, — сказала Шизука-сенсей. — Экстренные службы, радиочастоты...
— Здесь есть радиопередатчик, — я кивнул на оборудование в рубке. — Но мы не знаем частот экстренных служб.
— Что насчет телевизора? — Такаши указал на маленький ЖК-экран, вмонтированный в стену каюты. — Должны же идти какие-то новости.
Мы спустились в салон. Такаши нашел пульт и включил телевизор. Экран мигнул, но вместо изображения появилась только рябь. Он переключил канал – то же самое. Еще один, еще – рябь, помехи, тишина.
— Все каналы отключены, — констатировал он, бросая пульт на диван.
— Не совсем, — возразила Саэко, указывая на экран.
Мы все обернулись. Сквозь помехи проступало изображение – студия новостей, ведущий в строгом костюме. Звук практически отсутствовал, доносились только обрывки фраз.
"...полная эвакуация... карантин... оставайтесь дома... не приближайтесь к инфицированным... правительство контролирует..."
А затем экран погас.
— Эвакуация, — повторила Рей. — Значит, должны быть безопасные зоны, лагеря беженцев.
— Если сообщение настоящее, — заметил я. — И если его не передавали по кругу после того, как все уже рухнуло.
— Ты слишком пессимистичен, Хирано, — нахмурилась Такаги. — Не может же весь мир погрузиться в хаос за одну ночь.
Я не стал спорить. Возможно, она была права – где-то сохранились островки цивилизации. Но я видел слишком много фильмов о зомби, чтобы быть оптимистом.
— Попробуем радио, — предложил я, возвращаясь в рубку.
Судовая радиостанция выглядела стандартно – черная коробка с микрофоном и несколькими переключателями. Я включил ее и начал перебирать частоты.
Шум. Помехи. Тишина. Иногда – странные потрескивания, словно далекие грозовые разряды. Я медленно крутил ручку настройки, слушая шипение эфира.
Внезапно сквозь статические помехи прорвался человеческий голос:
"...повторяю, это патрульный катер морской полиции. Всем гражданским судам следовать в карантинную зону в порту Йокогама. Повторяю..."
Я схватил микрофон:
— Патрульный катер, это частная яхта "Сирена". Прием. Шесть выживших на борту, среди них несовершеннолетние. Запрашиваем информацию о безопасных зонах. Прием.
Тишина. Только шум эфира.
— Патрульный катер, это "Сирена". Слышите меня? Прием.
Голос вернулся, но явно не отвечал нам. Это была записанная на повтор информация.
"...карантинная зона в порту Йокогама. Всем гражданским судам..."
— Бесполезно, — я положил микрофон. — Автоматическое сообщение. Никто не слушает.
— Что насчет порта Йокогама? — спросила Рей. — Может, туда и направимся?
Я покачал головой:
— Порт – идеальная ловушка. Сотни, тысячи людей в ограниченном пространстве. Если хоть один заражен...
— Ты прав, — кивнула Саэко. — Лучше держаться подальше от скоплений людей.
Я снова начал перебирать частоты, надеясь услышать живой голос. Что-то, что дало бы нам направление, цель.
— Может, попробуем позвонить родителям? — предложила Рей, глядя на свой бесполезный телефон. — Вдруг у кого-то появится сигнал?
Мы стояли на палубе, поднимая телефоны повыше, отчаянно всматриваясь в пустые индикаторы сети. Ни одной полоски сигнала.
— Я должен узнать, что с мамой, — Такаши сжимал телефон так, словно хотел раздавить его. — Она была дома, когда все началось. Наш район далеко от центра, может, там безопаснее.
— Мой отец... — начала Такаги, но осеклась. Ее губы дрогнули. — Он должен был быть в Тотьеги на каком-то совещании.
Я молчал. Своих родителей я не вспоминал – они были в другом мире, недосягаемом. Но понимал их боль.
— Подождите, — вдруг сказала Рей. — Что это?
Она указывала на что-то в воде. Темный силуэт двигался параллельно нашему курсу, примерно в полукилометре.
Я схватил бинокль, висевший у штурвала, и навел его на объект.
— Патрульный катер, — сказал я, различая характерные очертания. — Тот самый, чье сообщение мы слышали.
Надежда вспыхнула в глазах моих спутников.
— Нужно связаться с ними! — воскликнула Такаги. — Они должны знать, что происходит.
Я направил яхту в сторону катера, выжимая из двигателя максимальную скорость. Расстояние между нами начало сокращаться.
— Подай им сигнал, — сказал я Такаши. — Должна быть сигнальная ракетница или хотя бы фонарь.
Он кивнул и бросился на поиски. Через минуту вернулся с ракетницей.
— Нашел в аварийном ящике.
— Отлично, — я кивнул. — Выпусти одну ракету. Они должны заметить.
Такаши прицелился и нажал на спуск. Ракета взмыла в небо, оставляя за собой красный след, и взорвалась, образуя яркий фонтан искр.
— Они заметили! — воскликнула Рей. — Смотрите, они поворачивают к нам!
Действительно, катер изменил курс и теперь двигался в нашу сторону. Я снова схватился за радиопередатчик:
— Патрульный катер, это яхта "Сирена". Шесть выживших на борту, включая несовершеннолетних. Запрашиваем помощь и информацию. Прием.
На этот раз ответ пришел сразу:
— "Сирена", это патрульный катер "Акула". Оставайтесь на месте, идем к вам. Прием.
Облегчение накрыло нас всех. Наконец-то – контакт с официальными властями. Кто-то, кто знает, что происходит.
Мы заглушили двигатель и стали ждать приближения катера. Он был уже в двухстах метрах, когда я снова поднял бинокль.
То, что я увидел, заставило меня застыть.
— Все внутрь, — тихо сказал я. — Быстро.
— Что? — не поняла Такаги. — Но они же...
— Живо! — рявкнул я, подталкивая их к каюте. — И не высовывайтесь!
Что-то в моем голосе заставило их подчиниться без вопросов. Когда все оказались внутри, я запер дверь и вернулся к штурвалу.
— Хирано, что происходит? — прошептала Саэко, стоявшая ближе всех.
— Смотри сама, — я протянул ей бинокль. — На палубе катера.
Она поднесла бинокль к глазам и замерла. Потом медленно опустила его.
— Они все... мертвы?
Я кивнул. Через бинокль отчетливо было видно – на палубе катера бродили мертвецы в форме морской полиции. Один из них прижался к радиопередатчику, его рот двигался, имитируя речь, но это был лишь механический рефлекс.
— Как такое возможно? — прошептала Такаги. — Они же разговаривали с нами!
— Записанные сообщения, — ответил я. — Кто-то выпустил ракету, и автоматическая система отреагировала, направив катер к источнику сигнала. А настоящий экипаж уже давно превратился в мясо.
— Что будем делать? — спросил Такаши.
— Дождемся, пока они подойдут ближе, — решил я. — И уничтожим.
— Зачем? — не поняла Шизука. — Почему бы просто не уплыть?
— Потому что у них есть радиопередатчик, работающий на автомате, — объяснил я. — Он привлечет других выживших. В ловушку.
Все замолчали, осознавая услышанное.
— Это... жестоко, — наконец произнесла Рей.
— Это война, — ответила вместо меня Саэко. — И мы не можем позволить попасть в беду другим, если способны это предотвратить.
Патрульный катер приближался. Ста метров. Пятьдесят. Тридцать.
— У них есть оружие, — сказал Такаши, разглядывая катер. — Я вижу винтовки.
— Тем более нужно их уничтожить, — подтвердил я. — Приготовьтесь. Такаши, заведи двигатель. Саэко, будь готова обрубить швартовые, если они попытаются пришвартоваться.
Все заняли позиции. Катер подошел вплотную, медленно пришвартовываясь к нашему борту. На его палубе я насчитал шестерых мертвецов – весь экипаж.
— Ждем моей команды, — сказал я, сжимая в руках багор.
Когда катер поравнялся с нами, один из мертвецов – видимо, бывший капитан с частично обглоданным лицом – перегнулся через борт, пытаясь дотянуться до нашей палубы.
— Сейчас! — крикнул я, бросаясь вперед.
Багор вонзился в глазницу мертвеца, проникая глубоко в мозг. Я дернул на себя, вырывая кусок черепа. Тело капитана обмякло, повисая на борту.
— Отчаливаем! — крикнул я Такаши. — Полный вперед!
Двигатель взревел, и яхта начала отходить от катера. Но двое мертвецов уже успели перебраться на нашу палубу – полицейские в форме, один с оторванной челюстью, другой с вывернутыми наружу внутренностями.
Саэко мгновенно оказалась рядом с ними. Ее боккен врезался в висок первого, разбивая череп. Второй потянулся к ней, но я был быстрее. Багор проткнул его горло, пригвождая к мачте. Существо дергалось, не в силах освободиться, пока я не нанес второй удар – прямо в центр лба.
Палуба окрасилась черной кровью. Мы смотрели, как патрульный катер медленно отдаляется, унося с собой оставшихся мертвецов и призрачную надежду на связь с внешним миром.
— Нужно избавиться от тел, — сказал я, указывая на поверженных мертвецов. — Сбросим их за борт.
Такаши и Саэко помогли мне. Один за другим трупы исчезли в темной воде, погружаясь в глубину.
Мы стояли на палубе, глядя на багровый закат. Город на горизонте уже почти не различался – только зарево пожаров указывало на его существование.
— Что теперь? — тихо спросила Рей. — Если нет безопасных зон, если даже полиция...
— Будем выживать, — ответил я. — День за днем. Найдем необитаемый остров и обоснуемся там.
— А как же наши семьи? — в голосе Такаши звучало отчаяние.
Я не знал, что ответить. Связи не было. Информации не было. Надежды почти не было.
— Мы не сдаемся, — наконец сказал я. — Будем искать работающие каналы связи. Проверять частоты. Следить за берегом. Но сейчас главное – выжить самим.
Они кивнули, принимая горькую правду. В глазах – боль, но и решимость. Мы все повзрослели за этот бесконечный день.
Яхта "Сирена" скользила по темнеющей воде, унося нас все дальше от берега, от прежней жизни, от всего, что мы знали и любили. Впереди была только неизвестность.
Я вернулся в рубку и склонился над картой. Где-то здесь, среди множества островков, должно найтись убежище. Временное пристанище в мире, где мертвые восстали, а живые остались без связи, без поддержки, без надежды.
Но мы были живы. И уже одно это было победой.
*Продолжение следует...*