Глава 4 Ее звали Любовь

Мне обязательно нужно освободиться иначе мое счастье упорхнет из моих рук. Кто позаботится о ней, кто защитит? У такой светлой малышки быстро защитнички нарисуются. Убью каждого! Жестоко и с наслаждением!

А если её принудят к чему-то или обманут или хитростью заставят дать какую-нибудь клятву или заманят в какой-нибудь недостойный клан. Что она будет есть, где спать, не замёрзнет ли ночью? И звери, дикие звери, они здесь водятся в достатке и не пощадят мою мелэ̀тти.

Самому мне не выбраться, я двое суток пытался. Вся надежда на неё. Это значит, моей девочке придется идти к храму, там бывает опасно, но она там уже была. Богиня даже позволила ей взять воды из священного источника. Значит для моей кареглазой там безопасно. Да и до заката ещё далеко.

Нужно рискнуть. Вот только рисковать придется ей, моей женщине. Обещаю тебе милая, я больше ни когда не позволю тебе рисковать. Рисковать будет моей задачей. За моей спиной, в моих объятьях ты будешь в безопасности.

— Леди, — наконец решился я. — Не могли бы вы мне помочь, выпутаться из сложной ситуации, в которой я оказался. А взамен я помогу вам, я стану вашей опорой и защитой в этом новом для вас мире.

Девушка испуганно вздрогнула, Прости милая, пока по-другому ни как, винил я себя за ее испуганные глазки.

— Что вы имеете в виду? — спросила меня малышка, по сравнению со мной она действительно малышка.

— Это же очевидно, леди. Ваша странная одежда и ваше ещё более странное поведение говорят, что вы сильно не местная, — улыбнулся я, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее.

— А что не так с моим поведением? — удивилась она.

— Вы меня боитесь, — ухмыльнулся я.

— Естественно, вы же незнакомый мужчина, а я хрупкая женщина. Кто знает, что у вас на уме, — честно ответило мое возмущённое счастье.

— В этом мире женщины не боятся мужчин. Ни когда, ни при каких обстоятельствах. Такого просто не бывает. Что бы вы ни сделали, мужчина никогда не посмеет обидеть вас, — снисходительно объяснял я прописные истины.

Моя мелэ̀тти скептически нахмурилась и посмотрела на меня как на идиота. Что же за мир у тебя, если такая реакция.

— К примеру, можешь мне врезать по морде, за то, что я пил твою воду. Это будет в порядке вещей, — предложил я.

На самом деле я не хотел получить по морде, но очень хотел, чтоб она ко мне прикоснулась.

— Не буду я вас бить, — возмутилась моя фея.

А жаль подумал я. И поймал себя на мысли, что в первые сожалею что не получил в рыло.

— Как я могу быть уверена, что вы меня не обманите и не передадите или ещё чего-нибудь плохое сделаете, когда получите свободу? — нахмурилась мой темноволосый ангел.

— Я Линтрэ́сель из клана Ноури’Этиль клянусь защищать тебя… — я вопросительно поднял бровь, намекая, что ей нужно назвать свое имя.

— Смирнова Любовь Андреевна, — быстро сообразила моя леди.

— Смирнова Любовь Андреевна, — как смог повторил я, — быть тебе опорой в жизни и подмогой в любом деле отныне и на века. Ты принимаешь мою клятву?

С надеждой я воззрился на предмет своего обожания. Прими, прими же милая, хочу привязать себя к тебе навсегда, до окончания времён.

— Принимаю, — твердо сказала малышка, а я с облегчением выдохнул. — Только не надо на века, просто помогите мне освоится в вашем мире, дальше я разберусь.

— Поздно, красавица, — я показал ей свое левое запястье.

Кованное железное кольцо пленяющего меня наручника съехало к локтю и обнажило клеймо магической клятвы.

— У тебя теперь тоже есть, — счастливо улыбаясь, сообщил я.

* * *

— Что? Где? — встрепенулась я и начала рассматривать свои руки, чуть не разлив воду.

На моём левом запястье, обнаружилась небольшая золотисто-серебряная татуировка, изображающая ветку какого-то растения.

— Это жасмин — пояснил опрометчиво поклявшийся. — Моё имя Линтрэ́сель, что означает ядовитый жасмин. А ты значит Любовь. Тебе очень подходит это имя.

И посмотрел на меня, так что душу защемило. Захотелось броситься в его объятия и целовать, целовать, целовать…

— Зачем ты такую клятву дал? Зачем на века? Это практически рабство, — посмотрела я с укором.

— Отныне мы на веки связаны Любовь моя, — ласково прошептал этот обворожительный засранец.

Мурашки пробежались по мне туда суда и завизжав от счастья упали в обморок. А я забыла сделать выдох.

— Я за топором, — выдала я.

Уже не боясь, всучила моему новому защитнику кружку и стрелы. И резко развернувшись, направилась к храму.

— Будь осторожна, Любовь моя, — заботливо крикнул мне в спину эльф.

И в его оклике не было ни капли насмешки или сарказма.

Пока я как ужаленная в одно место неслась к развалинам храма, задумалась. А как мы друг друга понимаем? Это же другой мир, следовательно, языки должны быть разные. Я уверена что русский и эльфийский вряд ли похожи. Но в моей голове нет разницы. И мое имя Любовь, тут тоже звучит как Любовь и имеет то же значение. Странно.

Значение имени Линтрэ́селя я не поняла, пока он не объяснил. Значит это какой-то другой язык или может некое древнее эльфийское наречие. Эльфы вообще любят заморочиться с именами. Интересно, кто кроме эльфов тут еще есть? А люди есть? Или мне всю жизнь придется скрываться, чтоб не выкрали на опыты.

Надо бы расспросить об этом своего защитника. Но сначала мужика нужно спасти, пока его сестрица не пожаловала. Странные у них отношения в семье. Неужели она не переживает за брата, а если его какая дикая животина сожрёт? Оставила родного человека, то есть эльфа, без еды и воды. Вольтанутая какая-то дамочка.

Загрузка...