Мать юноши метнулась к нему и отвесила пощечину. Голова слуги мотнулась в сторону, и он даже пошатнулся, но устоял на ногах.
- Тварь, мерзкая скотина! Да ниспошлют проклятье на тебя и твою семью боги! Опозорил меня, свою королеву, перед сыном! Ованг! Прикажи забить его плетьми! Сейчас же! Скот, урод! Ублюдок! Хер поросячий!
- Мама, - мягко позвал ее Ринго, ужасаясь увиденному, но она не реагировала, продолжая изрыгать из себя проклятья и прицеливаясь, чтобы пнуть в живот слугу, который наклонился для уборки. Он что-то пытался сказать в качестве извинений, но вопли королевы глушили все. Юноша почувствовал, что словно проваливается в пропасть: память тут же вывалила все те безумные скандалы и истерики, которые случались с матерью в прошлом, а то, что он увидел сейчас, говорило о том, что ничего к лучшему за эти годы не изменилось.
- Ованг! Раздери твою мелкую жопу! Убери это косорукое ничтожество с глаз моих и вообще из этого мира.
Дядя поднялся из-за стола, молча подошел к слуге, взял его за воротник и, продемонстрировав неожиданную силу для своего роста, поднял его с ног. Слуга, понурив голову, поплелся за хозяином имения. В обеих руках он держал осколки тарелки. Мать Ринго кричала ему вслед прокляться, а юноше захотелось поступить, как в детстве: просто выбежать из помещения, чтобы не слышать этот пронзительный вой. «Боги, великие боги, она совсем не изменилась».
Овангир довел слугу до выхода во двор, несильно толкнул его рукой в спину и повернулся в зал:
- Всем выйти!
Слуги повиновались беспрекословно и за несколько мгновений ретировались через двери, ведущие на кухню и внутренние помещения. В зале столовой остались только королева, Ринго, дядя Овангир и Лорк. Мать юноши наконец замолчала. Ринго отметил, что она тяжело дышит и буравит взглядом брата:
- Ованг, ты же прикажешь...
- Да, сестра, - спокойно ответил тот и подошел к ней вплотную, - ступай к себе, отдохни, а мы с Ринго придем чуть позже.
- Да, - она согласно кивнула и смущенно посмотрела на сына:
- Ринго, мальчик мой, твоей маме нужно немного отдохнуть.
- Конечно, мама, - тихо ответил юноша, - ты устала, я это вижу.
Она приблизилась к нему и потрепала за щеку, отчего он вздрогнул, так как память подсказывала, что за этим жестом вполне может последовать и пощечина. И, если сейчас это произойдет, то он не будет знать, как поступить. Но королева просто развернулась и пружинистым шагом вышла из столовой.
Дядя вернулся за свое место и обратился к Лорку:
- Ты можешь доложить об увиденном королю. Но больше никто не должен знать об этом.
- Конечно, - согласился Лорк, и Ринго уловил в его словах некое сожаление, из-за того, что он стал свидетелем подобной сцены.
- Чудо, как хорошо, - Овангир осмотрел стол в поиске кувшина с вином. Ринго ни с чем бы не спутал такой ищущий взгляд.
- Надо выпить.
- Да, дядя, - он тоже сел на стул с высокой спинкой. Дядя нашел вино и жестом предложил ему, юноша подставил кубок:
- Немного. Излишек вина — зло.
- Как и его недостаток, - продолжил Овангир, - ибо умеренность одна из главных черт цивилизованного человека.
- Верно, - теперь у Ринго не оставалось сомнений, что дядя тоже когда-то проходил обучение у Агердена.
- Прости мою сестру, твою мать, Ринго. Мне тяжело говорить об этом, но она не очень здоровый человек.
- Я думал, что...
- Что время ее исцелит, - в голосе дяди отчетливо слышалась усталость. - Прости, что перебил, принц.
- Не надо титулов, дядя, - поправил его юноша, - пока мы будем общаться, как родственники. Как равные друг другу.
- Ты сам все видишь: она не может владеть собой, не может контролировать свой гнев, а его вспышки ежедневные. Я прекрасно понимаю твоего отца, когда он решил убрать ее из столицы. И, мне трудно в этом признаться, но на его месте я бы сделал такую же вещь. А она — моя сестра. И я забочусь о ней.
- Благодарность моя не знает границ, - сказал юноша без тени лукавства, дождался, пока дядя сделает глоток из кубка, и последовал его примеру, но только пригубил немного. Пьянство отца никак не могло заставить его полюбить алкоголь, хотя в ряде мест употреблять воду в чистом виде гораздо опасней, чем разбавить ей вино.
- Ты должен подумать о том, чтобы найти ей лекарей.
- Мне иногда кажется, дядя, - Ринго решил, что именно сейчас имеет смысл выложить свои мысли по поводу матери,- что тут нужны не лекари, а вмешательство богов, так как очень сильно похоже, что ее головой владеют демоны или их создания.
- Я не думаю, что дело в этом. Просто что-то в голове твоей матери работает не так, как нужно.
- А что вы станете делать с этим слугой? Вы же не будете?
- Конечно, нет. Уберу подальше на некоторое время, а потом она и забудет о том, что сегодня произошло. Это, кстати, еще один тревожный знак: она стала многое забывать. Вряд ли бы демоны стали лишать памяти того, кем решили овладеть.
- Согласен, - в словах дяди имелась логика, - но разве местные лекари...
- Перепробованы все, - ответил Овангир. - И из ближайших стран тоже. Говорят, что маги-целители из Северной Империи способны творить чудеса, но Империя не позволяет таким магам использовать свою силу для исцеления чужаков.
- Мне противна даже мысль о том, чтобы прибегнуть к подобному способу лечения, - заявил Ринго. - Это мерзость.
- Ну, в любом случае, у нас нет возможности это проверить.
Юноша сделал глоток и задал дяде вопрос, который терзал его несколько лет:
- Дядя Овангир, а подобное может случиться и со мной?
- Вряд ли, - уверенно заявил мужчина. - Твоя мать еще в детстве вела себя примерно также, но все думали, что с возрастом это пройдет. Мы ведь росли вместе, так что я видел ее на всем жизненном пути.
- Это вселяет надежду, - тихо сказал Ринго.
- Прости, мальчик, что встреча началась таким образом. Где-то через час она успокоится, и тогда вы сможете поговорить.
- А не случится ли повторения?
- Сегодня уже нет, - покачал головой Овангир. - Обычно приступ злобы утомляет ее на сутки, иногда чуть больше. К тому же ей сейчас дадут отвар из успокоительных трав.
- Еще раз хочу поблагодарить тебя, дядя, что ты взял на себя заботу о моей матери...
- Она, как и ты — часть семьи, - дядя стал говорить чуть тише и расслабленней. - Знай, что ты всегда сможешь найти здесь приют и защиту...
- Я, как сын своей матери, являюсь в некотором роде и владельцем, - возразил Ринго, но Овангир усмехнулся:
- Пока она жива, то не являешься, а в случае ее ухода, все унаследует твой отец.
- Ну, я буду молиться богам, чтобы этот момент настал, как можно позже.
- На все их воля, - заметил дядя и еще раз приложился к кубку.
- А как твои дети? - Ринго вспомнил, что у Орвангира две дочери и сын, которые приходятся ему троюродными сестрами и братом.
- С ними все хорошо, старшему скоро будет десять, и я думаю отправить его в столицу. Пора начинать обучение. С девочками еще есть время подумать.
Видимо, интерес Ринго показался дяде искренним, потому что он стал говорить более раскованно:
- Здесь, в нашем имении мы под защитой стен и верных людей, к тому же работу на рудниках следует надзирать ежедневно, но никто из хороших наставников не хочет ехать сюда даже за большие деньги, так что сыну придется оторваться от меня и супруги.
Ринго подумал о том, что десять лет не так уж и мало для начала обучения. Самое время начинать.
- Ты ничего не ешь, - заметил Орвангин, и Ринго усмехнулся:
- Так и ты тоже.
- Что-то не очень хочется.
- Такое же чувство, - Ринго пожалел, что решил навестить мать. Предчувствие не обмануло его: ничего хорошего из встречи не получится. Он предпочел бы весь день провести в седле, чем наблюдать, как королева теряет себя.А еще в сердце юноши поселилась обида на нее: так встретить сына, с которым не виделась столько лет.
- Укенга — хитер, коварен и изворотлив, - дядя внезапно перевел разговор на царя варваров, к которому направлялся принц.
- Ты слово в слово повторяешь отца, - улыбнулся юноша.
- Да, мы часто с Баприном мыслим одинаково, но этот варварский царек может в любой момент предать. Они не верят в наших богов, так что ожидать от него можно всего, что угодно.
- Готов возразить, дядя, - заявил Ринго, ощутив неожиданную радость от того, что может поправить заблуждение человека старше него, - боги у варваров такие же, как и у нас, только называют они их по-другому, все расхождения связаны с тем, что их диалект очень сильно отходит от общего языка.
- А ты не просто так ходишь в учебную залу, - усмехнулся Овангир.
- Конечно, - с пылом сказал юноша и тут же понял, что слишком сильно проявил эмоции.
- Я сейчас прикажу проводить тебя в гостевой покой, а сам тоже немного отдохну. Нам всем нужно немного отдыха.
- Благодарю.
Дядя вышел, а через минуту в столовую вошли двое слуг. Ринго и Лорк проследовали за ними. Юноша принял теплую ванну, смыв с себя дорожную пыль и подошел к окну, выходившему во внутренний двор, по которому носились сбежавшие из птичника куры, а возле деревянного помоста играла стайка маленьких детишек. В дворце короля такое точно не увидишь: а здесь, в далекой провинции все очень просто. За исключением мамы. При мысли о ней, он еле сдержал рвущиеся слезы. Ему стало стыдно: стыдно за мать, стыдно за свой детский страх, когда она потрепала его за щеку, стыдно за то, что он готов расплакаться.
Но что он мог поделать с собой? Она — мать, она больна. Даже отец, избавившийся от нее, никогда не говорил, что она хочет причинить ему вред. Баприн не особо стеснялся в выражениях, но объяснял поведение супруги душевной болезнью, хотя Агерден, чертов умник, считал, что нет никаких душевных недугов, а есть простая невоспитанность и развращенность, привитая в детстве. Ринго не знал, кому верить, но заверения дядя, что остаток дня она будет спокойна, показались ему не очень надежными.
Он также подумал, каково Овангиру жить с больной сестрой, ежедневно терпеть ее выходки. А ведь он мог передать управление рудниками кому-нибудь из многочисленной родни и спокойно жить в столице королевства в свое удовольствие. Но ему приходится тратить годы своей жизни здесь. Ринго понимал, что король явно каким-то образом возмещает дяде такую заботу о сестре, но все же жить с душевнобольным человеком очень тяжело.
Юноша услышал стук в дверь: не очень сильный, но настойчивый.
- Да.
Дверь открылась, и в комнату вошел Лорк, голова которого еще не обсохла после помывки.
- Принц, не буду тянуть время, но хочу лично заверить тебя, что никто, а если пожелаешь, то и твой отец, не узнают о том, что сегодня произошло.
- О! - воскликнул Ринго. - Спасибо тебе, воин. Но, думаю, отцу следует рассказать. Все же она не только моя мать, но и его жена, а также королева. Лучше знать горькую правду, чем находиться в сладком неведении.
- Хорошо, тогда я пойду и буду ждать твоих распоряжений.
- Ступай, - Ринго посмотрел, как за Лорком закрылась входная дверь и подумал, что приставленный охранник сейчас пытался завоевать его доверие. Но юноша решил не поддаваться на такое: Лорк — чужой человек, а король — его отец, отец, который все же любит его и заботится. Баприн как-то, находясь в легком подпитии, сказал, что удалил супругу из столицы, когда случайно увидел, как она ударила Ринго по лицу. Юноша не мог точно сказать, когда это случилось, так как от матери ему доставалось часто.
«Боги», - подумал он, - «почему я решил заехать сюда? Зачем? На что я надеялся?» Ответа на это не знал, видимо, никто: ни боги, ни он сам.
Ринго выглянул в коридор и увидел, что возле комнаты на деревянном стульчике сидит служанка. Маленького роста пожилая женщина:
- Ваше величество что-то желают?
- Нет, - быстро ответил он и тут же добавил. - Хотя... Ты же знаешь, кто я. И ты моя подданная.
Женщина посмотрела на него с большим удивлением и кивнула головой.
- Скажи мне тогда, как своему будущему королю, как часто королева посещает алтарь богов?
Служанка растерялась, не зная, как поступить.
- Я занимаюсь гостями, вашу мать обслуживают другие, поэтому мне неведомо...
- Ты лжешь, - уверенно заявил юноша. - Здесь маленький мирок, в котором всем все известно. А лгать наследнику престола — преступление.
Служанка побледнела: кто такой Ринго, ее предупредили, но и дядя Овангир, наверняка, инструктировал всех слуг, чтобы держали язык за зубами.
- Не бойся, - он решил использовать метод Лорка, - никто не узнает о том, что ты мне рассказала.
- Я слышала, - начала она не очень уверенно, - что королева проводит в алтаре Виаллы очень много времени.
- Где этот алтарь?
- Рядом с ее личными покоями, но я там никогда не была. Туда никого не пускают.
- Ясно, - Ринго вспомнил изображение Виаллы, богини-воительницы: крупная женская фигура в пластинчатых доспехах и коротким копьем. Любит кровь, войну и подвиги. Мать всегда хотела походить на нее, но женщины в королевстве не воевали. Когда-то очень давно, когда народ был слаб, а враги сильны, то матери, жены и дочери его соплеменников вставали рядом с мужчинами и сражались, но те времена давно прошли. А еще Агерден как-то заметил, что видел очень мало стран, где женщинам дозволено так много. По его словам во многих королевствах даже богиню Виаллу стараются оттереть в сторону.
Значит, помутнение матери еще не приняло окончательную форму, возможно, именно Виалла удерживала ее разум в относительном порядке. Ринго грустно усмехнулся: относительный порядок выглядел со стороны не очень достойно.
Он вспомнил про Лиару и Пита, оставшихся в столице, и его сердце наполнилось грустным теплом. Ринго уже начал скучать по ним, хотя с момента расставания прошло чуть больше суток. И если от Пита ему будет недоставать бесед и шуток, то Лиара. Юноша ощутил, как начинает твердеть член, и приложил волевое усилие, чтобы перестать думать о девушке. Сейчас не время и не место.
Он также подумал о том, что на пути к их союзу будет множество преград. Лиара хоть и из знатной и могущественной семьи, но отец как-то проговорился, что будет искать для Ринго жену из других стран, так как интересы королевства требовали расширения влияния и новых династических связей. Юноша молча выслушал короля и не стал возражать, так как не хотел навлечь на себя его гнев.
И тут он подумал о том, что так и не рассказал девушке о том, какие чувства к ней испытывает. Он никак не мог решиться на этот шаг. Не хватало смелости. Ринго в глубине души боялся того, что она не ответит взаимностью. Пит уже давно подсмеивался над ним, интересуясь, когда же он сделает признание, так как всем было понятно, что именно Ринго испытывает к Лиаре.
Ринго вернулся в комнату и уселся на край кровать, затем достал из сумки карту и подумал, что за сутки они преодолели не такое и большое расстояние. А они передвигались на лошадях. Пешком этот путь занял бы в четыре раза больше времени. Баприн не просто так отправил его к Укенге. От варваров королевству требовалась конница, требовались инсекты, а Укенга нуждался в пушках и хороших наконечниках для стрел. Из качественного металла, способного поражать врагов через доспехи.
Боги, когда создавали мир, щедро одарили королевство Ринго металлами, настолько щедро, что весь остальной мир сейчас покупал их у Баприна. Собственные рудники имелись во многих странах, но качество руды сильно уступало той, что добывалась в королевстве. И даже Северная Империя регулярно присылала торговые представительства.
Ринго не так давно спросил у отца, не планирует ли он начать войну, на что тот хитро прищурился и со смешком ответил:
- Вернешься из гостей, обратишься к богам, и они подскажут тебе, кем нам стоит заняться.
А заняться было кем. Королевство отчаянно нуждалось в выходе к морю, несколько королевств и царств создавали союз против них, так как уверенное усиление королевства Ринго не нравилось никому. Старый и достаточно грозный противник - царство Ригнед по донесениям от шпионов также копило силы, чтобы вернуть себе потерянные земли. И Ринго понял, что отец не просто так решил отправить его к варварам. Иногда даже такие союзники лучше, чем никаких.