«Обычно погибают все вовлечённые? Очень рады застать меня живым? Мне крупно повезло?»
Клейн вздрогнул и быстро побежал к двери, пытаясь догнать полицейских и попросить у них защиты.
Но как только он взялся за ручку, он внезапно остановился.
«Тот офицер так ужасно всё расписал, так почему они не предложили мне, важному свидетелю и единственной зацепке, защиту?
Не слишком ли они небрежны?
Они просто прощупывали меня? Это приманка?»
В голове Клейна возникли всевозможные мысли. Он заподозрил, что полиция всё ещё тайно наблюдает за ним и его реакцией.
Подумав об этом, он почувствовал себя немного спокойней и уже не паниковал. Он медленно открыл дверь и намеренно закричал дрожащим голосом:
— Вы же защитите меня, не так ли?
*Топ* *Топ* *Топ*
Ответа от полицейских так и не последовало, а ритм соприкосновения кожаных ботинок с деревянной лестницей нисколько не изменился.
— Я знаю! Вы сделаете это! — Клейн снова закричал притворным голосом, пытаясь вести себя как обычный напуганный человек, которому грозит опасность.
Звук шагов постепенно стихал и исчез на нижних этажах дома.
Клейн фыркнул и усмехнулся.
«Не слишком ли это всё было фальшиво? Их актёрское мастерство не соответствует стандартам!»
Он не стал бежать за ними. Вместо этого он вернулся к себе в комнату и закрыл за собой дверь.
В следующие несколько часов Клейн изображал беспокойство, нервозность и волнение, что-то бормоча себе под нос. Он не расслаблялся только потому, что рядом никого не было.
«Это и называется актёрским мастерством!» — в глубине души он смеялся над собой.
Когда солнце сдвинулось на запад и облака на горизонте окрасились красновато-оранжевым, а жильцы дома возвращались один за другим, Клейн переключил своё внимание на другое.
«Мелисса скоро вернётся из школы...» — Он посмотрел на печку, поднял чайник, поворошил угли и достал револьвер.
После этого Клейн выпрямился и с напряжением ждал, опасаясь, что в его комнату сейчас ворвутся полицейские с оружием в руках.
Подождав несколько минут, он убедился, что за дверью не было никакого движения, лишь только пустая болтовня между двумя арендаторами, которые направлялись в Дикие Сердца, бар на улице Железного Креста.
«Фух...» — Клейн выдохнул с облегчением, почувствовав себя немного увереннее.
Теперь всё, что нужно было сделать сегодня — дождаться возвращения Мелиссы и готовности тушёной баранины с нежным горошком!
Когда эта мысль пришла в голову Клейна, его рот, казалось, почувствовал насыщенный вкус подливы. Он вспомнил, как Мелисса готовила тушёную баранину с нежным горошком.
Сначала Клейн вскипятил воду и поджарил мясо. Затем, он добавил лук, соль, немного перца и воды. Через определённый промежуток времени он добавил горох и картошку, и тушёное мясо готовилось ещё минут сорок-пятьдесят под крышкой.
«Это действительно простой и грубый способ сделать это... Всё блюдо основано исключительно на вкусе самого мяса!» — Клейн покачал головой.
Но другого выхода не было. Для простолюдинов было редкостью обладать сразу несколькими видами приправ и использовать сразу несколько методов приготовления блюда. Они могли полагаться лишь на простейшие, практичные и экономичные методы. Пока мясо не подгорит или не испортится, люди будут считать, что всё хорошо, если смогут есть его один-два раза в неделю.
Клейн сам был не особо хорошим поваром, большую часть времени предпочитая покупать готовую еду на вынос. Но даже если он готовил себе пищу всего три-четыре раза в неделю, после долгого периода практики он уже был относительно уверен в своих навыках. По крайней мере, он не опасался, что испортит фунт баранины.
«Когда Мелисса вернётся домой и приступит к готовке, уже будет 19:30. Всё это время она будет голодной... Пришло время показать ей, что такое настоящая кулинария!» — подумал про себя Клейн, придумав оправдание. Сначала он вновь развёл огонь и отправился в ванную, чтобы набрать воды и помыть баранину. Затем он достал кухонную доску и ножи, приступая к нарезке мяса.
Что касается его неожиданно проявившегося кулинарного таланта, он решил свалить всю вину на мёртвого Уэлча Макговера, который нанял искусного повара и приглашал многих людей отведать его блюда.
Мёртвые всё равно уже ничего возразить не смогут.
«Тц, конечно, это мир с потусторонними, поэтому это утверждение не обязательно верно», — подумав об этом, Клейн почувствовал лёгкий укол вины.
Быстро отбросив эти мысли и положив мелко нарезанное мясо в суповую миску, он достал коробку для приправ и зачерпнул оттуда ложку соли. Кроме того, он осторожно взял несколько зёрен чёрного перца из специальной бутылочки, смешивая и маринуя их вместе.
Он поставил кастрюлю на плиту и в ожидании, пока она нагреется, порылся в поисках вчерашней моркови, которую он сразу после нахождения быстро нарезал на кусочки вместе с купленным сегодня луком.
Закончив приготовления, он достал из шкафа маленькую баночку и открыл её. В ней уже почти не осталось жира.
Клейн зачерпнул ложку жира и закинув его в кастрюлю, расплавил. Он добавил морковь и лук, некоторое время помешивая их.
Как только начал распространяться аромат, Клейн вывалил всю баранину в кастрюлю, некоторое время с осторожностью её поджаривая.
Он должен был добавить вина в процессе приготовления блюда, как минимум красного. Однако семья Моретти не знала такой роскоши и могла себе позволить лишь стакан пива в неделю. Клейну пришлось обойтись тем, что было под рукой, и добавить кипячёной воды.
Потушив мясо минут двадцать, он открыл крышку и добавил туда нежный горошек, нарезанный на кусочки картофель, чашку воды и две ложки соли.
После этого он закрыл крышку и удовлетворённо выдохнул, ожидая, когда сестра доберётся до дома.
Когда секунды превратились в минуты, аромат в комнате усилился. Витал очаровательный аромат мяса, насыщенный запах картофеля и освежающий запах лука.
Запах постепенно смешивался, а Клейн время от времени сглатывал слюну, отслеживая время с помощью карманных часов.
Спустя сорок минут, послышались не очень быстрые, но ритмичные шаги. Был вставлен ключ, повернулась ручка, и дверь открылась.
Ещё до того, как Мелисса успела войти, она с сомнением прошептала:
— Какой приятный запах...
С сумкой в руке она вошла в комнату и взглянула на плиту.
— Это ты сделал? — Мелисса сняла шляпу, а её рука замерла в воздухе. Она с удивлением посмотрела на Клейна.
Её нос дёрнулся и вдохнул ещё больше аромата. Её взгляд смягчился, и она, кажется, обрела немного больше уверенности.
— Это ты сделал? — повторила она свой вопрос.
— Ты боишься, что я зря перевёл продукты? — Клейн улыбнулся и вернул ей вопрос. Не дожидаясь ответа, он сказал: — Не волнуйся, я специально попросил Уэлча, чтобы меня научили готовить это блюдо. Знаешь, у него ведь прекрасный повар.
— Ты в первый раз это делаешь? — Мелисса неосознанно нахмурилась, но вновь вдохнув этот аромат, она немного расслабилась.
— Похоже, у меня талант, — засмеялся Клейн. — Всё почти готово. Положи куда-нибудь свои сумку и шляпу, а потом бегом в ванную мыть руки. Готовься к дегустации. Я очень уверен в этом блюде.
Когда она услышала, как брат систематично раздаёт указания, а потом увидела его нежную и спокойную улыбку, Мелисса буквально остолбенела, словно прикованная к двери.
— Хочешь, чтобы баранина ещё больше потушилась? — со смехом напомнил ей Клейн.
— Ах, хорошо, хорошо! — Мелисса пришла в себя и быстро вошла в комнату, держа в одной руке сумку, а в другой — шляпу.
Когда крышка кастрюли была открыта, перед глазами Клейна появился пар. Два куска ржаного хлеба уже были положены рядом с бараниной, позволяя им впитать аромат и тепло, а также стать мягкими.
К тому времени как Мелисса убрала свои вещи и вернулась после умывания, на стол уже была поставлена тарелка с тушёной бараниной, нежным горошком, картофелем, морковью и луком. На тарелке лежали два куска ржаного хлеба, слегка окрашенные нежным соусом.
— Давай, попробуй. — Клейн указал на деревянные вилку и ложку рядом с тарелкой.
Мелисса всё ещё была немного смущена. Она не стала отказываться, взяла вилку, подцепила кусочек картошки и отправила его к себе в рот, слегка откусив.
Вкус крахмального картофеля и аромат подливки заполнил весь её рот. Её слюноотделение просто сошло с ума, и она за несколько укусов быстро расправилась с картошкой.
— Попробуй баранину. — Клейн указал кивком на тарелку.
Он только что попробовал её и чувствовал, что она едва-едва соответствует стандартам, но этого было достаточно для девушки, у которой было так мало опыта в том, что может предложить мир. В конце концов она лишь изредка ела мясо.
Глаза Мелиссы были полны предвкушения, она вилкой разделила кусок баранины.
Баранина была такой нежной, что когда она попала в рот, то чуть ли не растаяла там. Аромат мяса просто взорвался у неё во рту, наполнив его вкуснейшими мясными соками.
Это было просто беспрецедентное чувство, поэтому Мелисса просто не могла остановиться.
К тому времени, как она осознала это, она уже съела несколько кусков баранины.
— Я... Я... Клейн, всё это должно было быть подготовлено для тебя... — сказала Мелисса, заикаясь, а потом покраснела.
— Я уже съел немного. Такова привилегия повара, — улыбнулся Клейн и успокоил сестру. Он взял ложку и вилку. Иногда он съедал кусок мяса, а иногда набивал рот горохом. Порой он брал кусок ржаного хлеба и макал его в соус.
Мелисса расслабилась, но вновь была удивлена деликатностью Клейна и тем, как он себя вел.
— Очень вкусно. Не похоже, что ты делаешь это впервые, — Мелисса посмотрела на пустую тарелку и похвалила его от всего сердца. Он даже соус приготовил.
— Мне ещё далеко до повара Уэлча. Когда я разбогатею, я отведу тебя и Бенсона в ресторан и покажу, что такое настоящая еда, — сказал Клейн. Он сам с нетерпением ждал этого момента.
— Твоё собеседование... Бууу! — Мелисса не закончила говорить, потому что неожиданно вырвалась отрыжка.
Она быстро со смущением прикрыла рот ладошками.
Во всём была виновата тушёная баранина с горошком! Всё оказалось слишком вкусным.
Клейн улыбнулся, но не стал смеяться над сестрой. Он указал на посуду и сказал:
— А вот это уже на тебе.
— Ничего страшного. — Мелисса тут же встала, собрала посуду и выбежала за дверь.
Когда она вернулась, то проверила коробку для приправ и другие продукты.
— Ты их использовал? — Мелисса удивилась и повернулась к Клейну, держа в руках бутылочку с чёрным перцем и банку с жиром.
Клейн пожал плечами и рассмеялся.
— Лишь немного. Такова цена вкусного блюда.
Глаза Мелиссы сверкнули, выражение её лица изменилось на несколько мгновений, после чего она, наконец, сказала:
— В следующий раз оставь готовку на меня. Эм... Ты должен поторопиться и подготовиться к собеседованию. Сосредоточься на своей работе.