Сноски

1

Пулла – парень. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Бхай – брат. Также употребляется как уважительное добавление к имени.

3

Аппа – отец.

4

Амма – мать.

5

Масала – пряная смесь из нескольких специй, измельченных в порошок.

6

Мантравади – знахарь, знаток мантр.

7

Акка – старшая сестра.

8

Шальвар-камиз – восточное женское одеяние, состоящее из шальвар (шаровар, брюк) и рубашки (камиза).

9

Чача – дядя (младший брат отца).

10

Тамби – младший брат.

11

Дайини – демоническое существо из свиты богини Кали.

12

Лунги – мужская юбка.

13

Кака – уважительное обращение к старшему.

14

Самбар – похлебка из чечевицы и овощей. Может подаваться в качестве соуса к рису.

15

Павадай – коническое платье, доходящее до ступней.

16

Перичали – индийская бандикота, крупный грызун, похожий на крысу.

17

Тхали – блюдо из вареного риса и дала (густого супа-пюре из чечевицы) с различными гарнирами и приправами.

18

Дарбар (дурбар) – зал совета.

19

Тальвар – индийская сабля, имеющая эфес с дискообразным навершием.

20

Вада – индийские острые пончики.

21

Паан – он же бетель, вечнозеленое растение, листья которого жуют как тонизирующее и лечебное средство.

22

Цедоар – разновидность куркумы.

23

Галангал – растение, родственное имбирю, но обладающее не таким жгучим вкусом.

24

Устад – сказитель и певец.

25

Бирьяни – блюдо из риса и специй с добавлением мяса, рыбы, яиц или овощей.

26

Расам – легкий суп, приготовленный из специй, спелых помидоров, тамаринда и трав.

27

Понгал – сладкий рис.

28

Дабба – банка для переноса пищи.

29

Кумкум – порошок, используемый для нанесения социальных или религиозных меток.

30

Тевидийя – ругательство, означающее «сын шлюхи».

31

Биси беле бат – рис с густым далом и специями.

Загрузка...