Мог ли Илай представить, что этот вежливый, немного потерянный человек, который даже не смотрел на него как на врага, станет тем, кто встанет у него на пути? Что могло произойти за то время, что Зорак провёл в выжженных землях? Что так сильно изменило его?
Даже сейчас, стоя перед своими врагами, он жалел о том, что они не сбежали, не ушли домой. Возникало ощущение, что он не хотел убивать. На мгновение Илай подумал, что мужчина хочет прикончить себя. Кровь брызнула в стороны, сабля с лёгкостью пробила грудь Зорака, давая надежду на то, что он не выжил. С его лица пропали эмоции, проводник вошёл в наёмника по самую рукоять, и с помощью небольшого толчка мужчина протолкнул оружие ещё глубже. Всё это не имело смысла. Ничего подобного Илай никогда не видел, а тот факт, что Зорак всё ещё стоял на ногах, сбивал с толку.
Мужчина раскинул руки в стороны. Его оружие полностью пропало, и Илай искренне верил, что оно находилось позади сумасшедшего. Разум отрицал происходящее, Ян стоял рядом и так же с испугом смотрел в сторону противника. Юна схватила свой меч и неуверенно сделала шаг назад. Её лицо побледнело.
— Единение. Этот сумасшедший овладел Единением!
Резкий порыв ветра заставил Илая пригнуться. Вокруг Зорака в воздух начал подниматься пепел, постепенно ухудшая видимость. Ян быстро снял свою сумку и передал товарищам защитные повязки.
Илай посмотрел в сторону врага. Вокруг них поднимались волны пыли, а ветер закручивал пепел в небольшие вихри. Последнее, что Илай увидел перед тем, как пыль поглотила их группу, было совершенно спокойное выражение лица их противника, который формировал на своей руке что-то похожее на пылевой клинок.
Мир погрузился во тьму. Лучи солнца не могли пробиться сквозь завесу настолько, что казалось, будто мгновенно наступила ночь. Какой силой должен обладать человек, чтобы сотворить подобное? Ветер не унимался, он становился всё сильнее, увлекая за собой потоки пепла, которые кружились из стороны в сторону, ударяясь о стены укрытия, где находился Илай. Словно руки невидимого существа, они слепо хлестали всё, что попадалось на пути. В ушах упрямо стоял гул ветра, который перебивал все остальные звуки.
Парень оглянулся, чтобы убедиться, что Ян и Юна тоже заняли укрытия. Они, так же как и он, испуганно вжались в полуразрушенные стены, пытаясь понять, что делать дальше.
Илай осторожно выглянул из полуразрушенного прохода, чтобы попытаться найти Зорака. Но как только он высунул голову, мимо неё с огромной скоростью пронесся какой-то предмет и ударился о стену. С его щеки потекла струйка крови. Он поспешно вернулся в укрытие и украдкой взглянул на то, что его ранило. К его удивлению, это оказался всего лишь камень.
Юна посмотрела в глаза Илая и указала пальцами на место, где ранее был наёмник. Действительно, оставаться здесь и ничего не предпринимать было бы неправильно. Они, вероятно, только ухудшали ситуацию. Девушка достала две бутылки с жидкостью: одну маленькую, другую размером побольше, и бросила одну из них в руки Илаю, после чего кивнула. Впервые эту идею предложила она сама.
С громким треском, перекрывающим завывающий ветер, одна из стен, окружавших руины, начала осыпаться на мельчайшие крошки, которые тоже начали подниматься в воздух. Резкий порыв ветра понёс их в сторону Юны, и она, не желая больше проверять, насколько болезненно будет находиться в укрытии, разбила небольшой флакон с чёрной жидкостью о лезвие своего проводника и резко взмахнула им, посылая волну огня из оружия почти вслепую.
Ян, заметив, что товарищи собираются идти прямо в сторону противника, схватил проводник Криза и побежал в обратном направлении, быстро скрывшись в пылевой завесе. Илай на ходу отбросил свою сумку и бросился вперёд, стараясь не отставать от Юны.
Как бы слаженно ни действовала команда, всё упиралось в то, что никто не знал, где находится Зорак. Они двигались вслепую.
В пыльном облаке появился чей-то силуэт. Юна мгновенно заметила его и, не колеблясь, разбила очередной флакон, а затем сжала проводник обеими руками. Илай мог бы поклясться, что увидел, как от одежды девушки поднялся дым. Лицо обдало жаром, и Юна со всей силы опустила клинок. Человек, который был совсем рядом, за несколько секунд был поглощен огнем и просто исчез, словно его там и не было.
Счёт шёл на секунды. Позади Юны с совершенно равнодушным взглядом бежал Зорак, рука которого теперь более напоминала уродливое оружие, собранное из мельчайших частичек пепла, песка, камней и пыли. Он занёс этот своеобразный клинок над спиной девушки, и только чудом Илай смог в последний момент отклонить смертельный выпад в её сторону. Юна испуганно оглянулась назад, не совсем понимая, что произошло, и, заметив Зорака, удивлённо расширила глаза, почти сразу начав двигаться в сторону от него.
Илай с трудом оттолкнул от себя мужчину. Если он здесь, то кто же был там? Это точно не мог быть Ян, он бы просто не успел оказаться впереди…
Зорак склонил голову, и пыль вокруг него начала сгущаться, покрывая его тонким слоем. Илай подумал, что было бы замечательно, если бы Зорак просто задохнулся. Не желая терять зрительный контакт, он решил атаковать, разумно полагая, что пока Зорак остаётся в поле зрения, от него будет меньше проблем. Расстояние между ними быстро сокращалось, и Илай был готов нанести удар, прежде чем Зорак сделает свой ход.
Подул порыв ветра, и в глаза попали частички песка, заставив на секунду зажмуриться.
Илай всё ещё видел то место, где стоял Зорак. Легко уклонившись от его атаки, парень изо всех сил рубанул по его горлу, с поразительной лёгкостью отделив его голову. Илай только сейчас услышал крик Юны.
— Илай!
Это спасло его жизнь. Илай попытался увернуться, но его рука отозвалась жгучей болью, когда настоящий Зорак появился с другой стороны. Вдоль плеча протянулась красная полоса, из которой тут же начала течь кровь. Когда он успел поменять местоположение? Неужели он настолько быстр?
Зорак равнодушно смахнул кровь со своего клинка, осторожно продолжая двигаться в сторону раненого врага, а его тело всё так же покрывал пепел, смешанный с песком. Илай осмотрел рану — выглядело не очень приятно, левой рукой он точно не сможет пользоваться. Илай обречённо встал на одно колено. Было слишком тяжело. Юна испуганно сделала шаг назад.
Слой пыли сошел с лица Зорака. По его лицу было трудно понять, о чем он думает, но наконец он заговорил.
— Я разочарован. От воинов Сареза ожидаешь куда большего. Всё же Аццо был единственным достойным противником из всей вашей шайки, но даже он не справился со мной.
Зорак медленно поднял руку, она и была его оружием. Он не хотел медлить. В этом не было смысла. Чем дольше он затягивал бой, тем труднее было сохранить преимущество перед остальными. Илай был слишком близко. Сладкое чувство свершённой мести начало овладевать им. Он опустил меч. Из пылевой завесы позади него появилась фигура человека, который уверенно двигался из слепой зоны противника.
Прежде чем наёмник успел осознать, что за его спиной появился Ян, он почувствовал, как уже сдавшийся Илай внезапно выставил перед собой меч, легко отразив атаку мужчины. Ян нанёс широкий удар вдоль спины противника, пробивая пепельную броню, но не причинив особого вреда самому Зораку. Наёмник попытался убежать с места, где его окружили. Он снова взглянул на Илая, но слишком поздно заметил, как в его лицо летит колба с реагентом. Стекло разбилось о голову наёмника, пролив на него чёрную жидкость. Изумлённый Зорак сделал шаг назад и пропустил ещё несколько ударов от Яна. Из его спины брызнула кровь.
Илай со всей силой ударил мечом по ноге противника. Удивительно, но доспехи, покрытые пеплом, хорошо защищали его, хотя Илай и не ожидал, что его удар будет достаточно сильным.
«Сейчас. Отличный момент».
Волна огня со стороны Юны быстро достигла Зорака, поглотив его и жадно пожирая плоть мужчины. На мгновение Илаю показалось, что у них получилось, но наёмник не издал ни звука. Неужели ему не было больно?
Илай заметил взгляд Яна, который, прикрываясь рукой от огня, с удовлетворением смотрел на горящего противника. Ветер раздувал пламя, и, несмотря на то, что тело Зорака осыпала пыль, огонь не думал униматься, с еще большей жадностью покрывая свою жертву.
Внезапно ветер стал еще сильнее. В глаза Илая снова что-то попало, и ему становилось все сложнее стоять с открытыми глазами. Что-то резануло кожу рядом с его левым глазом. Илай прикоснулся к этому месту и увидел на пальцах тонкую полоску крови. Если так будет продолжаться, они просто не смогут сражаться в таких условиях.
Илай попятился в сторону руин, ему нужно было срочно найти укрытие. Он сделал несколько шагов и остановился. Огонь начал затухать, хотя Илай привык, что, если Юна его не тушит, он продолжает гореть еще некоторое время. Ян, все еще стоявший рядом, начал изо всех сил рубить горящего Зорака, не желая, чтобы этот человек каким-то образом выжил.
Огонь внезапно погас, и глаза Яна расширились от удивления. Пепел и пыль, словно броня, окружали наёмника плотным слоем, дрожали, впитывая потоки ветра, которые будто наполняли сосуд, готовый взорваться. Так и произошло. С оглушительным звуком всё, что окружало Зорака, разлеталось в стороны, сбивая людей с ног и раня их сжатыми осколками камней, пепла и песка. Ян, который стоял ближе всех, принял на себя самый сокрушительный удар. Осколки камней летели прямо в лицо парня, рассекая его, и только чудом не попали в глаза, которые Ян прикрыл в последний момент. Не в силах удержаться на ногах, он упал на спину, закрываясь от осколков и даже не пытаясь контратаковать.
Волна песка поднялась, подбросив Юну в воздух и опасно сместив ее тело в сторону скал. Девушка попыталась сгруппироваться в воздухе, но из-за еще более усилившихся потоков ветра она крайне неудачно приземлилась и ударилась головой о камни.
Илай также был отброшен взрывом и пролетел несколько метров, с немалой силой ударившись о полуразрушенную стену руин. От удара воздух вышел из его груди, и он пробил собой подточенное временем и потоками ветра сооружение. Вместе со старыми камнями он ввалился внутрь места, в котором ранее хотел найти укрытие.
Невероятно сильная боль заставила Илая прокусить губу до крови. Ветер всё так же безумно хлестал парня по лицу, оставляя на нём порезы.
Илай закашлялся. Он попытался прикрыть рот руками, но быстро понял, что откашливает кровь. Илай, охваченный страхом, молился всем богам, чтобы его кости остались целы. В глазах у него двоилось, и он ощущал невероятную усталость. С трудом, но Илай попытался подняться на ноги, с трудом возвращая контроль над своим телом.
Совсем рядом он заметил свою сумку. А значит, его отнесло обратно к тому месту, откуда он побежал. На секунду Илай задумался, словно что-то вспомнил, и, не теряя времени, подхватил свои вещи, вытряхнув их на каменный пол древнего здания.
Если бойцы Кхадалии взяли с собой в путь преступника, то наверняка знали о его способностях. Вот для чего им были нужны эти очки. Они хотели защитить себя, получить преимущество перед противником и помочь Зораку как можно быстрее выйти из боя победителем. Они приспособились к его стилю боя, и теперь пришло время другим перенять их хитрость.
Защитные очки выпали из сумки, и Илай, не задумываясь, подхватил их и сразу попытался надеть на голову.
Сидели они не очень удобно, но, по крайней мере, Илаю теперь не приходилось постоянно прикрывать глаза от ветра. Мелкие кусочки камней продолжали биться о стекло, оставляя на нем еле заметные царапины. Илай понял, что такими темпами очки долго не прослужат, поэтому собрал все свои силы, чтобы подняться и переступить через остатки стены. Он пытался найти в окружающей его буре силуэт противника.
К его удивлению, Зорак все еще стоял на том же месте. Вдруг он поднял ногу и со всей силы наступил на что-то. Сквозь завывание ветра донесся болезненный крик Яна. Илай, забыв о собственной боли, изо всех сил побежал вперед.
Наёмник стоял над телом кричащего алхимика. Он больше не был покрыт пеплом, его нога стояла прямо на лодыжке Яна, вывернув её под неестественным углом и причиняя парню неистовую боль. Илай испугался. Он не хотел потерять ещё одного друга, поэтому изо всех сил бежал в его сторону, пытаясь помочь.
— Зорак, дерись со мной!
Наёмник, словно не услышав этих слов, подошёл чуть ближе к Яну и с силой ударил его ногой по голове. Затем он обернулся на кричащего Илая и равнодушно развёл руками, будто не понимая, почему тот на него злится. После этого он медленно пошёл в его сторону.
— Ты, должно быть, поражён тем, что видишь, верно, Илай?
Крик наёмника доносился сквозь вой ветра, едва достигая ушей Илая. Он не думал останавливаться. В панике оглядевшись, он заметил Юну, лежащую на камнях. Она так и не поднялась. Руки его задрожали, и в голову полезли нехорошие мысли. Но он не мог бросить всё и помочь ей. Во всяком случае, не сейчас, когда в его сторону шёл Зорак. Мужчина, заметив взгляд Илая, улыбнулся.
— Я вижу, ты нашёл очки моих товарищей. Довольно дальновидное решение — таскать с собой эту штуку.
Илай не хотел его слушать. Расстояние между ними быстро сокращалось.
«Он поплатится за свою самоуверенность».
Зорак не пытался себя защитить. Он был настолько уверен в своих силах, что даже не мог предположить, что Илай может оказаться сильнее. Время, казалось, замедлило свой ход. Осколки камней бились о очки, оставляя на них всё больше царапин. Всё ближе… Всего несколько шагов.
Меч Илая столкнулся с лезвием Зорака. Этот клинок оказался довольно прочным — на вид не скажешь, что оружие, созданное из спрессованного пепла и пыли, может выдержать такой удар. Было заметно, что таким оружием не очень удобно сражаться, но на лице наёмника не было заметно никакого беспокойства.
Парень попытался уклониться от врага, но не смог. Его проводник плотно сцепился с пепельным клинком. Зорак, воспользовавшись замешательством своего противника, поднял свободную руку вверх, словно пытаясь поймать поток ветра. Спустя секунду он за что-то ухватился и со всей силы ударил Илая в плечо, порвав рукав плаща и окрасив его в неприятный алый цвет.
Волна боли растеклась по телу. Илай оглянулся на рану и заметил, что из неё торчит небольшой осколок, наспех собранный из летающего повсюду пепла и пыли.
Ненормально иметь такие силы. Это неправильно. Между ними слишком большая разница. Казалось, что сам Аэлис показал гораздо меньше, чем Зорак.
Наёмник схватил Илая за шею.
— Вот она, сила, к которой нужно стремиться. Ты неплохой боец, Илай, но тебе не хватает собранности. Ты не можешь сосредоточиться на мне, постоянно отвлекаясь на эту девчонку. Держу пари, у тебя, нет, у вас всех было бы куда больше шансов, если бы вы сражались ради того, чтобы просто меня прикончить.
Илай захрипел. Он пытался ударить руку наёмника и вырваться, но тот держал его слишком крепко. Зорак разочарованно смотрел на задыхающегося противника.
— Скажи, что ты пытаешься сделать? Убить меня? Нет. Ты желаешь спасти друзей, стараешься оградить их от меня. Даже пытаясь зарубить меня, ты хочешь пробежать мимо, чтобы проверить, жива ли твоя подруга. Ты слаб.
В глазах парня потемнело. Его попытки освободиться становились всё слабее, голос наёмника отдалялся, постепенно становясь всё тише. Но в последний момент рука, которая держала шею, разжалась и выпустила Илая из захвата, отчего тот упал на землю, начиная кашлять и жадно хватать ртом воздух.
Сквозь пелену, застилавшую глаза, парень с трудом разглядел, что Зорак остановился и нахмурился, глядя на свою руку. Он, как будто не понимая, почему отпустил Илая, сжал пальцы и посмотрел куда-то в сторону. Вокруг него клубились потоки пыли и пепла, и в его сторону шел человек, сжимающий в руке черный меч.
Зорак заинтересованно наклонил голову, изучая нежданного гостя.
— Я удивлён, что тут есть кто-то ещё! Назови себя!
Человек, который упорно шел вперед, то ли не услышал крик Зорака из-за сильного ветра, то ли проигнорировал его. Наемник поднял свой клинок вверх, оценивающе посмотрев в сторону потенциального противника, а затем перевел взгляд на Илая.
— В любом случае, ты мне больше не нужен.
Клинок начал стремительно двигаться в сторону парня. Не в силах сопротивляться, он закрыл глаза, приготовившись принять удар, который оборвёт его жизнь.
— Остановись!
Зорак снова остановился на месте. В этот раз он заметил закономерность, и впервые за битву на его лице промелькнула злоба. По его пепельному клинку прошла трещина, заставляя его рассыпаться по ветру. Приложив некоторое усилие, наёмник повернулся к незнакомцу и постарался восстановить своё спокойствие.
— А ты смельчак, раз встаёшь на моём пути. Кто тебя послал? Пятеро? Старик?
Илай всмотрелся в фигуру человека, который к этому времени успел довольно близко подойти к нему.
— Я не знаю, о каком старике ты говоришь, но я точно знаю, что я не на стороне пятерых. Отойди от Илая, и мы сможем поговорить.
Лирой снял капюшон, и ветер тут же растрепал его волосы. Он не стал убирать меч, так как, вероятно, не верил, что конфликт можно решить мирно. Интересно, как он здесь оказался? Увидел ли он пыльную завесу или решил вернуться, осознав, что хочет покинуть эти земли?
Зорак медленно отошёл от Илая, двигаясь по дуге прямо к незнакомцу.
— Откуда ты знаешь Илая? Ты не похож на воина Сареза, вряд ли они отправили сюда человека, даже не вручив ему броню.
Действительно, Лирой сейчас был одет в обычную одежду, которой с ним поделился Илай. Так как запасного доспеха у парня с собой не было, в этом плане ему нечем было помочь.
Лирой сам начал осторожно идти в такт наёмнику, стараясь поддерживать с ним одинаковое расстояние. Они смотрели друг на друга, не решаясь сделать первый шаг. Илаю показалось странным то, что Зорак на мгновение потерял свою уверенность и теперь осторожничал, пытаясь поймать оппонента на ошибке. Порченый поднял свой меч и указал им на человека напротив.
— Почему такой мастер путей, как ты, убивает людей в столь опасном месте? Назови своё имя. Кто твои покровители?
Зорак остановился и опустил свой клинок, слегка согнувшись в поклоне.
— Меня зовут Зорак Шаудер. Я не знаю имени своего покровителя, но, согласно его приказу, я должен убить всех, кто проник в выжженные земли. Без исключений.
Порченый поклонился в ответ, не прекращая следить за противником.
— Лирой Тирена, хранитель Сиэльских земель, точнее, был им раньше, — он с интересом рассмотрел своеобразный клинок, который рос из руки Зорака, и улыбнулся. — Не часто можно увидеть такой уровень владения Единением. Сложно представить, насколько тяжело тебе держать его в узде.
Зорак расширил глаза.
— Сиэлия уже давно уничтожена. Книги, которые я нашел в храме пятерых, говорили о том, что… — Наёмник прищурился, как будто пытаясь получше разглядеть Лироя. — Теперь я понимаю, откуда ты знаешь Илая… Подумать только, ты та самая порченая тварь, которую они все это время таскали с собой. Как ты только…
Клинок, который вырос на руке наёмника, с треском распался и упал к его ногам. Улыбка исчезла с лица Лироя, он нахмурился и поднял меч.
— Единения весьма несложно достичь, куда сложнее научиться его контролировать. Постоянно поддерживать концентрацию. Не зависеть от эмоций. Быть уверенным в том, что ты хочешь сделать. Ты прекрасно с этим справляешься, но признай, что сомневаешься в своих действиях. Это сковывает тебя.
Зорак молча обдумывал услышанные слова. Было сложно сказать, о чём он сейчас думал.
— Откуда порченый может знать о Единении?
— Разве я похож на порченого? Я такой же человек, как и ты. И я тоже в свое время достиг Единения. Но, к сожалению, я не смог полностью контролировать свои силы. Они настолько велики, что есть риск, что мое тело их просто не выдержит.
Даже несмотря на то, что Зорак совсем не изменился в лице, было видно, что он с трудом сдерживает свою ярость. Усилием воли он за несколько секунд сформировал новый клинок и выставил его перед собой.
— Тогда сегодня ты умрёшь.
Лирой, не желая ждать, когда противник начнет свою атаку, быстро побежал вперед, преодолевая пыль и пепел, висевшие в воздухе. К удивлению Илая, Зорак начал отступать, видимо, собираясь занять оборонительную позицию. Похоже, он опасался своего соперника и внимательно следил за каждым его движением.
Взмах мечом. Порченый оказался совсем рядом.
— Замри.
Зорак остановился, поражённый атакой своего врага. Лирой, не встретив сопротивления, легко прорубил лёгкий доспех противника, отчего капли крови взметнулись в воздух и смешались с бурей вокруг.
Наёмник, слишком поздно осознав, что произошло, удивлённо взмахнул клинком, посылая ветер вслед за ударом и расцарапав лицо отошедшего назад Лироя мельчайшими осколками камней.
Порченый удивлённо отскочил назад, пытаясь прикрыть своё лицо, но уже в следующую секунду сменил стойку и снова сократил дистанцию.
Зорак, стиснув зубы, бросился навстречу врагу, пытаясь перехватить инициативу. Мощным вертикальным ударом он заставил Лироя отскочить в сторону, и несколько маленьких осколков камней, поднятых ветром, пронеслись в опасной близости от его головы. Порченый резко развернулся и крепко сжал проводник. Наёмник взмахнул рукой, в которой была зажата колба, и пыли вокруг, казалось, стало больше, стало тяжело дышать. Каждый вдох давался с трудом, но Зорак не мог отступить и должен был продолжать атаку.
— Остановись.
Ещё один удар. Замерший на мгновение Зорак с тревогой смотрел на Лироя, который наносил удар за ударом. Мужчина нахмурился, судорожно пытаясь придумать, как ему поступить.
Меч из тёмной стали встретился с пепельным клинком, и оружие наёмника жалобно затрещало. Лирой, с трудом подавив в себе желание закашляться из-за невозможности нормально дышать, приготовился к очередному выпаду, в то время как Зорак отступал, не в силах продолжать нападение и почти переходя на бег.
— Замри.
Зорак попытался заранее поднять свой клинок для защиты, но это не особо ему помогло. Лирой легко изменил угол атаки, нанося очередной удар противнику. Наёмник не успевал отвечать на эти атаки, и ему это совсем не нравилось. Лирой без труда уворачивался от камней, которые летели в него, не позволяя себе допустить ошибку.
— Останов…
Ещё один камень со свистом пролетел мимо Зорака. Он был настолько быстрым, что Лирой не успел на него отреагировать. Глаз обожгла сильная боль, и по лицу потекла кровь. Это заставило противника замедлиться, а Зораку дало шанс отступить на безопасное расстояние, уходя всё дальше и дальше назад.
Лирой прикоснулся к ране. Было очень больно, казалось, осколок камня повредил глаз, проделав от щеки до лба красную борозду.
«Не важно. Уже не важно».
Несмотря на боль, Лирой собрал все свои силы и побежал за врагом. Острые осколки камней продолжали лететь в его сторону, и он с трудом уворачивался от них. Одному глазу было сложно уследить за всеми угрозами, и Лирой начал пропускать удары, что приводило к новым ранам на его теле.
Зорак стоял на месте и с тревогой смотрел в сторону Лироя. Впереди не было видно ни земли, ни скал — наемник стоял на краю обрыва, который преграждал ему путь к отступлению. Бежать было некуда. Оставалось только сражаться.
Порченый замедлился, наблюдая, как клинок наёмника развалился и упал на землю. Зорак истекал кровью — несколько глубоких ран давали о себе знать, но даже в таком состоянии он пытался не ослаблять контроль над Единением. Лирой осторожно подходил ближе, понимая, что зверь, загнанный в угол, может доставить много проблем. Буря, бушевавшая вокруг, становилась тише — Зорак тяжело дышал, не в силах продолжать этот бой.
Внезапный приступ кашля заставил Лироя упасть на колени. В его груди разрасталась непонятная ему боль, и на песок брызнули капли крови. Из носа потекла небольшая черная струйка. Удивленный Лирой прикрыл рот рукой, стараясь перестать кашлять. Его рука окрасилась в цвет его собственной крови. Зорак засмеялся.
— Порой полезно носить с собой несколько колбочек с ядом.
Он разжал свою руку, и из неё выпал небольшой стеклянный бутылёк, который разбился, как только столкнулся с камнями.
— Подумать только, как много может сделать небольшая доза этого порошка. Особенно, если ты можешь ею манипулировать.
Наемник покачнулся, с трудом сохраняя равновесие. Он прикоснулся к своей груди, словно пытаясь что-то схватить, и со вздохом облегчения начал осторожно извлекать оттуда свое оружие, вздрагивая при каждом неудачном движении дрожащей руки.
Лирой попытался подняться на ноги. Он упорно продолжал идти к наёмнику, который так заманчиво стоял у края обрыва.
— Назад.
Зорак, осознав слишком поздно, какую ошибку он совершил, испуганно взглянул на своего противника, ожидая, что сейчас он выполнит его приказ и прыгнет вниз. Но, к его удивлению, этого не произошло. Лирой опустил свой меч, воткнул его в землю между несколькими большими камнями и опёрся на него, чтобы не упасть.
На лице Зорака появилась улыбка, и он быстро дёрнул за рукоять своей сабли, возвращая себе оружие.
Буря внезапно начала стихать. Пыль медленно оседала, и вокруг начали проступать очертания выжженной Сиэлии. Руины, пепел, мёртвая земля. Слабый луч солнца осветил землю, позволяя увидеть истекающего кровью Зорака. Он безумно засмеялся, глядя куда-то за спину порченого.
Лирой обернулся. Со стороны руин к нему медленно ковылял Илай, желая хоть как-то помочь в уже закончившейся битве. Наемник упал на колени, с его лица пропала улыбка. Скорее всего, он потерял много крови и его одолела слабость. Поэтому Зорак, усмехнувшись в лицо Илаю, упал наземь, больше не подавая признаков жизни.
Илай наконец догнал своего спасителя, осознавая, что Лирой победил в этом бою. Он сел рядом, не зная, как помочь. Лирой, казалось, был в трансе и не сразу заметил его, но наконец поднял голову и с облегчением кивнул, словно нашел ответ на вопрос, который мучил его долгие годы.
— Как там Юна и Ян? Надеюсь, ничего серьёзного?
— Юна без сознания, но дышит. Думаю, всё будет хорошо. Ян, к сожалению, недосчитается нескольких зубов, когда придёт в себя. И идти он сможет с трудом. В любом случае, они живы благодаря тебе.
Порченый вяло улыбнулся и посмотрел в сторону тела у края обрыва.
— Сложно назвать это победой, но этот человек повержен. Теперь никто не помешает вам вернуться на родину.
Илай не мог поверить своим ушам. Этот мужчина, хотя и был серьезно ранен, истекая черной кровью, все равно думал о незнакомых ему людях и пытался помочь. Ради чего? Илай заглянул в глаза своего товарища. В его взгляде было что-то большее, чем просто решимость. Там была бесконечная тоска по тому, что он уже не сможет вернуть. Но помимо этой тоски было еще что-то… Смирение?
— Почему ты вернулся?
Лирой упал спиной на землю, направив свой взгляд в пасмурное небо.
— Я понял, что должен сделать. Понял, для чего я здесь. — Рука Лироя взметнулась вверх, держа меч. Он гармонировал с кровью на руках и как будто издавал низкий гул, едва слышный из-за утихающих порывов ветра. — Я встретил тех, кто живет на этих землях. Чудовища. Монстры. Они не тронули меня. Даже не попытались напасть. Просто смотрели в мою сторону, словно знали, кто я такой.
Признаться честно, Илай предполагал, что первый же конфликт Лироя с порчеными может оборвать его жизнь. Но, судя по всему, они никогда не боялись его внешнего вида. Они боялись чего-то более серьезного. Того, что было скрыто под оболочкой.
Очередной приступ кашля вызвал у Лироя сильное кровотечение. Илай, наблюдавший за ним, был в ужасе. Создавалось впечатление, что он умирает.
— Тебе нужно помочь.
— Не утруждай себя. Всё в порядке. Просто… Останься.
Ветер лениво носил по округе струйки пепла. Лирой устало сгорбился и крепче сжал свой проводник.
— Знаешь, я ведь почти всё вспомнил. Вспомнил всех тех, кто сражался со мной бок о бок. Вспомнил Ташу, которая единственная нашла в себе силы покончить со всем этим. Вспомнил Робана, моего верного соратника, который убеждал меня, что всё может измениться. Вспомнил Фриду, самую младшую из нас, которая ещё не разучилась видеть добро в этом мире.
Его пальцы ловко перехватили проводник, и теперь Лирой держал его прямо за лезвие, отчего по его руке потекла кровь.
— Я до сих пор помню лицо Регарта в тот последний день моей прошлой жизни. — Его лицо помрачнело, как будто он не хотел вспоминать некоторые моменты своего прошлого. — Конечно, я также помню юного Нардуалла, который в то время не подавал больших надежд и был помощником Регарта. Он был слишком слаб, чтобы убивать, как морально, так и физически.
По чёрному мечу прошла небольшая рябь, словно он терял свои очертания и исчезал из этого мира, отрицая само своё существование. Лирой сосредоточенно наблюдал за этим процессом, иногда морщась от боли и резко вдыхая воздух. Наконец, когда рука Лироя перестала сжимать рукоять, он с облегчением опустил её и улыбнулся.
— Я так и не смог научиться контролировать свои силы. Пожалуй, стоит воспользоваться Единением хоть однажды.
Лирой закрыл глаза и постарался успокоить свое дыхание. Илай с тревогой наблюдал за его движениями, не понимая, как помочь ему и что он хочет сделать.
Кулаки его сжались. Илай почувствовал резкую головную боль, а следом у него заложило уши. Лирой сделал глубокий вдох, открыв глаза и взглянув прямо на серое небо.
— Проснись.
Ему не нужно было кричать, чтобы это слово, как раскаленный хлыст, ударило по разуму Илая. Голова нестерпимо заболела, на мгновение захотелось закричать. Но это чувство сразу же исчезло, отчего Илай засомневался в правдивости своих ощущений. Лирой посмотрел на своего товарища. Лицо его не выражало эмоций, но даже так Илай видел, какую боль он сейчас испытывал.
— Теки.
В этот раз боли не было. Лирой с интересом взглянул в глаза Илая, после чего в его руке снова появился проводник.
— Вы проявили ко мне милосердие. Дали мне шанс показать, что я не монстр. Подумать только… Я не в праве просить, но… Пожалуйста, постарайтесь хоть немного понять тех, кто живет в этих землях. Быть может, однажды мир поймет, что он натворил, и для моих собратьев найдется спасение…
Из глаз Лироя потекла красная кровь. Он жадно вдохнул в себя воздух, а его руки задрожали. Собрав все свои силы, он протянул Илаю свой проводник.
— Прими мой последний подарок. Бережно храни его. Он прошёл немало сражений…
Лирой закашлялся. Лицо его бледнело с каждой секундой.
— Илай, послушай. Я не думаю, что лидером пятерки действительно является Нардуалл. Этот юнец просто не мог… Он бы не хотел этого… Берегись его, кем бы он ни был на самом деле…
Рука его безвольно упала на землю. Лирой оглядел свои раны, из которых больше не текла чёрная кровь. Она стала красной.
— Скажи, Илай… Я умру человеком?
Илай посмотрел ему в глаза.
— Ты знаешь, что был им всегда.
На его лице появилась спокойная улыбка. Лирой закрыл глаза и сделал свой последний вздох.
Позади Илая послышался шум. Он обернулся, чтобы посмотреть, что его издаёт, и заметил Зорака, который с огромным трудом поднялся на ноги. Он испуганно смотрел в сторону погибшего Лироя и, заметив, что Илай поднимается, чтобы покончить с ним, развернулся в сторону обрыва.
— Прости, но я должен выжить. Любой ценой. До тех пор, пока моя месть не будет исполнена.
С этими словами мужчина шагнул вперёд, намереваясь сбежать тем путём, по которому Илай не сможет его преследовать.
Быть может, уже и нечего будет преследовать.
Илай подошёл к краю обрыва и посмотрел, в ту сторону, куда спрыгнул наёмник.
Зорак летел вниз, навстречу скалам, ударяясь о них, ломая кости и разрывая свою плоть. Парень осмотрелся вокруг в поисках спуска, но быстро понял, что это не имеет смысла.
— Быть может, у тебя был бы шанс выжить, но не здесь. Я надеюсь, что ты умрёшь без мучений.
Он развернулся и посмотрел на тело Лироя. Юна, которая пришла в себя где-то поблизости, привела в чувство Яна и медленно шла в сторону Илая.
Ветер всё так же продолжал гонять по земле небольшие вихри пепла.
Ян выглядел не очень хорошо. Его лицо плохо перенесло удар, а лодыжка согнулась под неправильным углом. Парень сразу попросил принести его сумку и начал одну за другой принимать подозрительные микстуры, готовясь к не самым лучшим моментам своей жизни.
По его глазам было заметно, что он боялся, что теперь будет только обузой для своих друзей. Пока Юна фиксировала его стопу, он пытался что-то сказать, но не находил в себе сил, чтобы произнести это вслух. Илай покачал головой и выразил общее мнение о том, что либо они уходят все вместе, либо не идет никто.
Конечно, Ян был благодарен, но так и не избавился от ощущения, что подписал для всей группы смертный приговор.
Илай рассказал всё, что произошло с ним и Лироем после того, как группа решила разделиться. Он не упустил ни одной детали, потому что хотел, чтобы они знали, что порченый, которого Ян когда-то прозвал Дэви, оказался человеком и отдал свою жизнь ради того, чтобы они получили шанс вернуться домой.
Ян и Юна слушали внимательно, но по их лицам было сложно понять, как они восприняли всё сказанное. Юна задумчиво смотрела на меч Лироя, пытаясь понять, что же всё это значит на самом деле. Есть ли в их миссии какой-то смысл? Они нашли гнездо, и теперь Аэлис точно знает, где оно находится. Даже если он захочет найти порченого, это не будет иметь смысла, потому что тот погиб, сражаясь с наемником из Кхадалии.
Нужно было решать, что делать дальше, а так как после смерти Аццо главой отряда становилась Юна, бремя этой ответственности ложилось на неё.
В конце концов, Илай все же похоронил Лироя. Как тот и желал, парень взял с собой его проводник, оставив взамен свой. Пусть это и заняло довольно много времени, но с помощью небольшой лопатки, которую удалось позаимствовать у Яна, могила была выкопана.
Вместе с Юной они перенесли тело павшего воина и осторожно уложили его в яму.
Они не разговаривали. Илай не хотел беспокоить его сон. Этот человек был хорошим. Не монстром, не чудовищем, не испорченным, а просто человеком.
Собравшись с мыслями, Илай начал медленно закапывать тело, наблюдая, как тучи окончательно захватили небо.
Первые капли упали на землю, покрытую пеплом. Поднимались клубы чёрной пыли, растревоженные погодой, довольно редкой для этих мест.
В выжженных землях шёл дождь.
На следующее утро Юна объявила, что, как глава группы, она считает, что задание должно быть прекращено. Гнездо было найдено, и смотрители должны понимать, где оно находится. Если нет, то Илай был готов показать на карте вход и выход из гробницы.
Тем более, если верить Зораку, в выжженных землях остались только они втроем. Доберутся до Сареза — достигнут цели. Нет — ну что ж… Значит, они умрут, пытаясь.
Земля была необычно мокрой. Было довольно непривычно видеть её такой после всех этих дней. Юна и Илай помогли Яну лечь на импровизированные носилки, которые они сделали из большого куска ткани, заботливо припасённого в сумке алхимика. Илай был уверен, что если бы Ян сейчас не чувствовал себя обузой, он бы непременно рассказал о том, что именно поэтому он столько времени потратил на то, чтобы собрать столько вещей.
После поисков в округе, Илай с трудом нашел довольно крепкую и длинную палку возле одного из редких высохших деревьев. Вскоре группа двинулась вперед, неся на себе раненого Яна, двигаясь медленнее, чем обычно, и молясь, чтобы на пути не встречались выжженные.
Путь должен занять немало времени, и все прекрасно понимали, что если они дойдут до границы с Сарезом, это будет настоящее чудо.
Юна оглянулась через плечо.
— Я бы и вправду хотела увидеть море. Твоё приглашение ещё в силе?
Илай посмотрел в её глаза.
— Вот увидишь. Мы вернёмся.
«Я ведь дал обещание. И я костьми лягу, но исполню его».