Мастер Дюк кутался в свой дорожный плащ, сжимая одной рукой мосол пистолета, а второй удерживая поводья, с помощью которых он управлял экипажем. Грегор смотрел в спину капитана Эрика. «Как он изменился» – подумал охотник на ведьм. От цветущего и напыщенного молодого ещё человека почти ничего не осталось. Это был старик. Поседевший, шрамы иссекли его лик и душу.
Он обернулся взад себя и обратился к Инге, что покорно лежала на дне повозки, окруженная оружием.
– Скоро начнётся бой. – заявил он. – Вероятнее всего, нас заманивают в ловушку, поэтому тебе, во– первых, следует вооружится, а во– вторых, когда начнётся сражение, ты должна немедленно побежать в гущу леса. В самую его чащу, там ты получишь помощь, без которой, нам, увы, точнее мне, ведь ты не в счёт, не справится.
– Что это за помощь такая? – поинтересовалась Инга. На что мастер Дюк лишь загадочно ответил.
– Узнаешь.
Инга стала крутить головой, в поисках оружия. Проблема заключалась в том, что она, за всё время обучения у мастера Дюка не разу не побывала в настоящем бою, а все её уроки сводились лишь к тому, чтобы драить оружие, и слушать лекции о разного рода нечисти.
Да, это было полезно, но ведь только этим не победишь монстра, или кучку спятивших гвардейцев, а тот факт, что оные сошли с ума, Инга даже не желала оспаривать, ведь как ещё можно называть тех, кто в здравом уме и твёрдой памяти решил устроить ловушку охотнику на ведьм.
Впрочем, Инга была тоже на так проста, как хотела показаться на первый взгляд. За плечами у неё многочисленные тренировки, ведь ходить по тонко натянутой струне, где– то в десятке метров над землёй и без страховки, тут поневоле станешь ловким и сильным. А иначе ты труп или калека. И второе, в тех условиях, в которых Инга жила, было явно хуже первого.
К тому–же несмотря на то, что она была девушкой, Инга успела побывать в десятках уличных драк. И всё–таки это не могло заменить настоящий боевой опыт. Сражение с Страшилой было не в счёт. Тем более, что всё, как и всегда сделал её учитель. А она только исполняла роль приманки.
Хотя, в самом Ордене послушники, которые готовятся стать уполномоченными охотниками на ведьм вообще первые три года только слушают лекции и читают книги. А Инга даже читать не умела. Иерофантов Ордена допускают к полевой работе не ранее чем через десять лет с момента начало их обучения. А Инга не проучилась ещё и месяца. Да и официальным охотником ей не стать. Ведь каждый уполномоченный охотник на ведьм – епископ без кафедры. С соответствующей властью. А в епископы и даже в священники женщин не рукополагают. Согласно канонам.
Так что девушка могла стать только так называемым вольно наёмным охотником на ведьм. То есть простым наёмником, что странствует по землям империи и ищет нечисть за вознаграждение. С одной стороны, это было менее престижно. Такие охотники не имели поддержки Ордена и Церкви, как и мирских властей, которые ещё сохранили верность Римско– католической Церкви, с другой, они были не связаны обетами, и действовали совершенно автономно. А это, в условиях Реформации и набирающего свои обороты Протестантизма было немалым плюсом.
Инга осматривала внутренность повозки мастера Дюка выбирая себе оружие. Тут оружия было на всякий разный вкус. И холодное, и огнестрельное. Всевозможные палаши, сабли, топоры, сулицы, ножи и кинжалы, пороховые, кремнёвые, фитильные пистолеты и кулеврины. Ружья и даже целая сеть из железной цепи.
Посеребрённые пули для нежити. Осиновые колья. Ручные бомбы с порохом. В конце концов Инга остановила свой выбор на увесистом топорике с короткой ручкой. Она не знала, что это было за оружие. Оно напоминало смесь топорика и молотка, а ещё имело навершие в виде пики. Его увесистость позволяла размозжить голову без особых проблем.
Инга сунула топорик за пояс и призадумалась. Чего бы ещё схватить. Меж тем дело шло ближе к развязке.
Капитан Эрик фон Биенгофф качался в такт движениям своей лошади и походил на ростовую куклу. Чем ближе была елань, на которой его ждали пятеро сотоварищей, тем больше он зеленел от страха. Он уже проклял не только тот день, когда, решив сменить хозяина, принял заказ от главного булочника Мариенгофа благородного мастера Ван Дейма, захватить в плен и привезти ему для расправы за невыполненное задание и украденный задаток, охотника на ведьм, но и тот день, когда вообще пошёл на службу в городскую гвардию.
Капитан отнюдь не был дураком. Он прекрасно понимал, что его подчинённые гвардейцы максимум на что способны, так это тискать шлюх по закоулкам, да трясти деньги с торговцев и лавочников.
Он практически превратил городскую гвардию в жалкую тень самоё себя. В кучку лентяев, пьяниц и дураков. Всё по воле своего хозяина, Архиепископа Мариенгофа монсеньора Стефана. Который фактически узурпировал власть в городе. При смертельно больном обер–бургомистре, при склоках между членами правящей олигархии, он назначил везде своих пешек, главной из которой был капитан Эрик, как член Триархии – официальных правителей города.
Теперь за все свои преступления приходила расплата. Сначала они не смогли справится с жалкой лярвой, которая перерезала бы их как свиней, если бы не вовремя подоспевший охотник. Потом история с ведьмой в пряничном домике, от которой на лице капитана Эрика навсегда остались глубокие шрамы. Ну и как вершина всего из–за своей безалаберности половина из отряда гвардейцев была перебита кучкой волколаков в Мариенгофском лесу.
Вот наконец и елань, окруженная лесом. Укромное место. Капитан Эрик натянул поводья и огляделся, пятеро гвардейцев, изрядно потрёпанные топтались прямо посреди поляны. Хотя капитан чётко отдал им приказ нападать из засады.
Капитан тут–же спешился и поправив плащ размашисто зашагал к своим людям.
– Какого чёрта! – прошипел он. – Я же велел вам, недоумкам, ждать в засаде.
– Там в лесу кто– то есть. – в полный голос ответил ему сержант– здоровяк.
– Ты такой большой, но такой тупой! – гневно ответит капитан Эрик.
– Полегче, капитан. – парировал ему сержант. – Мы знаем, что это задание, которое стоило нам половины ребят было оплачено главным булочником.
– И мы ждём нашей доли! – тут же подхватил ещё один гвардеец.
– Какой доли? – возмутился Эрик. – Вы с ума сошли.
– Мы не сойдём с места, пока нам не выплатят долю! – возразил сержант, сложив руки на груди. Его примеру тут– же последовали и остальные гвардейцы. Вероятно, они успели выбрать себе вожака, пока капитан Эрик фон Биенгофф ездил за ведьмознатцем.
– Не время для торгов. – прорычал Эрик.
– А, по–моему, сейчас для них и самое время. – снова возразил сержант.
– Вы что, будете со мной торговаться? – сердито произнёс капитан.
– Да. И пока вы не пообещаете нам, что мы получим свою долю вознаграждения, мы нечего не предпримем!
Капитан, внутренне чертыхаясь, вынужден был начать переговоры со своими подчинёнными.
В это время Грегор, заметив, что у заговорщиков случилась заминка, обратился к своей ученице.
– Сейчас!
Инга спрыгнула с повозки, и быстро, словно тень пробежала в лес. Проследив, что ученица отправилась в гущу леса, Грегор сам спрыгнул с повозки и запахнувшись в плащ направился навстречу гвардейцам.
– Господа! – заявил он. – Кажется, вы никак не можете договорится, как вы будете мена брать в плен, или что– то в этом роде. – Весело произнёс он.
Капитан резко развернулся. Он величаво обнажил палаш и направив его острие в грудь охотнику на ведьм заявил.
– Рыцарь–Храмовник Ордена Святого Престола Креста и Молота мастер Грегор Дюк. Именем закона и славного города Мариенгофа вы арестованы.
– Разрешите узнать, в чём моя вина. – спокойно возразил мастер Дюк не двинувшись с места и п– прежнему продолжая запахиваться в плащ.
– Вы украли деньги у мастера Ван Дейма, обещали найти его похищенную дочь Эмму и не нашли. Вы должны вернуть деньги мастеру Ван Дейму, за это вы и арестованы.
– Я взял деньги за поиск, – согласился Грегор. – Но не обещал, что чего– то или кого– то найду. Я взял задаток, дочь не нашёл, ну что ж! Пусть остальные деньги оставит себе.
***
Инга вбежала в гущу леса. Она уже не слышала за спиной голоса своего наставника и его оппонентов. «Какая такая помощь в чаще?» – сердито думала она. «Очередное непонятное задание...» Додумать Инга не успела. Кто– то сильные схватил её и одним ударом по голове отправил на землю. Она даже не успела воспользоваться своим причудливым оружием.
Инга очухалась быстро. Она упала на живот, но успела сгруппироваться. Топорик отлетел на пару шагов. Инга с неудовольствием рассмотрела свою одежду, перепачканную в земле. Как артистка она привыкла к красивым и чистым нарядам.
Из кустов вышла женщина невысокого роста. Инга её не знала, но её лицо показалось ученице охотника на ведьм знакомым. Женщина была облачена в грязно–серую хламиду. Она улыбалась улыбкой безумца.
Затем она расстегнула плащ и извлекла оттуда какое–то странное оружие. Оно представляло собой железный шар, весь утыканный шипами, на длинной цепи.
– Ох ты дьявол! – невольно прошептала Инга. Женщина же, не говоря не слова резко раскрутила шар в руках и атаковала Ингу.
Та сидела на земле и едва успела раздвинуть ноги, словно садясь на шпагат, как шар ударил по земле в дюймах от её тела, оставив воронку. Инга перекатилась, пока её визави сматывала цепь, подтягивая к себе шар, девушка успела схватить топорик, шар буквально просвистел у неё над головой, ударив в дерево, отчего на его стволе осталась отметина. Во все стороны полетели щепки.
Инга пряталась за деревьями, едва успевая уклонятся от бешеного шара, который со свистом рассекая воздух, стремился, по воле его владелицы переломать ученице охотника на ведьм все кости.
Инга побежала. Женщина с шаром побежала за ней. Атаковать, к счастью, у последней не получалось. Деревья стояли слишком близко друг к другу, и существовала опасность того, что длинная цепь запутается между ними при броске. Инга даже не помышляла воспользоваться дьявольским топориком. Ведь для этого нужно было приблизится к своей противнице, а это означало бы подставить себя под удар шара с цепью.
Девушка пожалела, что не захватила с собой пистолет. Или хотя– бы самострел, ведь оных у охотника на ведьм было целых три. Тогда проблему можно было бы решить намного быстрее и проще.
Неожиданно противницы выбежали на довольно большое открытое пространство. Инга тут–же сообразила обернуться. Её противница резво раскрутила шар и метнула его. Ученица охотника на ведьм быстро упала на землю и шар пролетел над его головой. Он врезался в дерево. Инга сделал то, что в данной ситуации было единственно верным выходом. Она бросила бесполезный топорик и схватила цепь, за которую женщина в плаще подтягивала к себе своё смертоносное оружие.
Началась игра по перетягиванию каната. Правда призом в ней была чья– то жизнь. Инга и её противница поочерёдно дёргали цепь, ученица охотника на ведьм стремилась обезоружить свою оппонентку, а та стремилась вернуть себе контроль над оружием. Эта игра первой надоела женщине в плаще.
Она сделала вид, что хочет дёрнуть цепь на себя, а когда Инга, чисто машинально, сделал ответное движение, та просто отпустила цепь. Инга рухнула на землю. Женщина, не теряя времени тут–же кинулась на неё и оседлав вцепилась в волосы.
Завязалась потасовка. Инга хотела ответить тем–же, но волос у её противницы как раз и не оказалось. Женщины катались по земле, наконец та, что была в плаще, оказалась сверху, она схватила Ингу за горло и сдавила своими холодными, и, казалось из стали сделанными пальцами. Инга почувствовала, что её сейчас задушат.
Топорик валялся слишком далеко, но у неё за голенищем сапога прятался нож. Небольшой, с тонким лезвием. Из последних сила Инга нащупала его и схватив рукоятку стала остервенело наносить удары в бок своей противнице. Та не ослабляла хватку, но неожиданно из её рта хлынула кровь, взгляд её остекленел, и она рухнула прямо на Ингу. Она была мертва.
Ученице охотника на ведьм удалось выбраться из– под тела своей визави. Ингу всю трясло. Она была в полнейшем шоке. И в ужасе будучи вся полностью перепачкана кровью и грязью глядела на свою первую жертву.
Раньше она никого и никогда не убивала.
***
– Я ещё раз повторяю, что мы не станем ничего предпринимать, пока вы не поделитесь с нами наградой! – сердито произнёс сержант, обращаясь к спине капитана Эрика.
– А если я дам вам некоторое количество дукатов? – как бы между прочим поинтересовался мастер Дюк.
– Довольно! – прорычал Эрик. – Мне это надоело. Вы получите достаточно денег, когда мы вернёмся в Мариенгоф. Но если вы сейчас и дальше будете саботировать мои приказы, я вас повешу, или вам навсегда придётся покинуть город. Это я вам обещаю. Нет. Я клянусь! Если вы мне не подчинитесь вас ждёт изгнание или виселица!
– Строгий у вас руководитель. – ухмыляясь в усы с явной издёвкой в голосе произнёс мастер Грегор Дюк.
– Взять его! – взревел капитан Эрик фон Биенгофф.
Гвардейцы выстроились полумесяцем. Но многоопытному мастеру– охотнику на ведьм Грегору Дюку только этого и надо было. Он моментально распахнул свой плащ, затем выхватил пару заряженных пистолетов, на ходу взводя курки и нацелившись в двоих гвардейцев надавил на спусковые крючки обоих пистолетов разом.
Пистолеты выстрелили. Облако сизого порохового дыма на несколько ударов сердца окутало фигуру охотника на ведьм. Двое гвардейцев, как и планировалось, повалились на землю. Одного убило наповал. Пуля попала ему прямо в сердце. Второму, судя по тому, что изо рта у него полилась кровь, пуля пробила лёгкое. Он был не уже жилец. Его смерть, это лишь вопрос времени. Очень непродолжительного времени.
Мастер Дюк отпустил ручки пистолетов, как только успокоилась отдача. Не успели отстрелянные пистолеты ещё коснутся земли, как он выхватил из– за алого кушака кинжал и метнул его в сержанта. Тот страшно завопил, да и как тут было не завопить, если в кишки ему воткнулся кусок заострённого железа, длинной чуть меньше бедренной кости, а в ширину чуть меньше ладони.
Ещё один мертвец.
Не прошло еще и десяти секунд, а из шести противников мастера Дюка двое были мертвы, а третий смертельно ранен. Капитан Эрик метнулся на противника, стремясь атаковать ведьмоборца палашом. Грегор не успел бы обнажить свою саблю, поэтому он увернулся от атаки капитана гвардии, просто ушёл в сторону, одновременно с этим снимая собственный плащ, который он, словно тореадор на арене накинул на капитана, а затем опутав его за долю секунды, дал мощного пинка под зад. Правой ногой, ведь левая всё ещё болела.
Удар вышел знатным. Капитан, запутавшись, грохнулся на землю, да ещё и покатился по ней, будто мячик.
Один из двоих дееспособных гвардейцев кинулся на ведьмознатца, сжимая в руке топор, Грегор ушёл от удара, а затем рубанул противника по шее саблей, которую освободил от ножен в тоже самое время, предварительно сделав ею такой финт, что засвистел воздух.
Гвардеец пал, залив землю своей кровью. Остался последний противник. Узрев, насколько быстро престарелый охотник на ведьм расправился с его более сильными и ловкими коллегами, тот решил, что куда правильнее будет сбежать. Тем более, что лес большой и вряд ли его будут долго искать.
Он уже развернулся и рванул к спасительной чаще, как мастер Дюк выдернул из живота сержанта кинжал и метнул ему в спину. Тот как– то обрывисто вскрикнул, и, взмахнув руками, будто кукла упал замертво.
Удар ножа разрубил ему позвоночник.
– Да, уж. – сказал мастер Дюк оглядывая поляну. – Я думал, что хоть немного будет сложнее. А тут эва оно как! ...
– Гвардия Мариенгофа ещё не пала! – прохрипел капитан Эрик, безумно оглядывая елань, на которой упокоились пятеро его уже бывших подчинённых.
Он схватил палаш и ринулся на охотника на ведьм. Капитан фон Биенгофф, надо отдать ему должное, оказался весьма достойным противником. Он с легкостью парировал удары мастера Дюка, при этом очень удачно контратаковал, и даже теснил ведьмоборца, заставляя того отступать назад, к деревам.
В самый разгар дуэли раздался хруст и треск. Ломая всё на своём пути из лесу выбежал громадный тролль с ослопом в человеческий рост в лапах.
– Нет! Нет! НЕТ! – крикнул мастер Дюк, но было поздно. Тролль, словно тряпичную куклу поддел капитана Эрика своим устрашающим оружием, и перекинул через всю елань. Тот кувыркаясь и комично разбрасывая руки грохнулся позади повозки ведьмоборца и затих навсегда. Так бесславно окончилась карьера капитана городской гвардии Мариенгофа и третьего члена правящей Триархии города Эрика фон Биенгоффа.
Нечего было и помыслить о том, чтобы он выжил. Ведь после такого не выживают.
– Он был нам нужен. – глухо проговорил мастер Дюк.
– Бить ведьма! – ответил ему тролль Эвард, сильно раздосадованный тем, что опоздал к побоищу и всё так быстро закончилось. Впрочем, когда Эд вступал в драку, заканчивалось всё очень быстро. Как и всегда.
– Всё кончилось ... – пробормотал уставший мастер Дюк.
– Ты в этом уверен? – ответил ему кто– то. Ведьмоборец оглянулся. Посреди елани стоял мужчина. Худощавый и довольно вертлявый субъект. Он с усмешкой глядел на мастера Дюка.
– Ты ещё кто? – спросил последний.
– Ты неплохо разделался со Страшилой, это было моих рук дело. – ответил ему тот. – Я хотел поглядеть, на что ты, старый пердун, ещё годишься, как оказалось – на многое. Сегодня я в этом ещё раз убедился. Но это тебе не поможет.
С этими словами он достал из кармана безоар из желудка чёрной овцы и сунул его в рот. В какую– то тёмную тварь он не превратился, зато его глаза почернели, он поднял руку, и прямо из земли, повинуясь его воли вверх поднялись десятки корней деревьев.
– Ведьмак! – произнёс пораженный увиденным мастер Дюк.
– Да! – ответил ему тот.
– Бить ведьма! – отозвался тролль.
– Не волнуйся, – ласково обратился к нему чернокнижник. – Для тебя у меня есть достойный противник.
С этими словами он сложил руки домиком и корни стали сплетаться во едино. Вскоре из них сложился монстр, своими чертами напоминавший размытую фигуру человека. Уродливую и гротескную.
– Деревянный голем! – воскликнул мастер– охотник на ведьм Грегор Дюк. Чудовище зарычало. Его рык походил на треск огромных ломающихся сучьев.
– Бить! – ответил ему Эд.
– А вот сейчас действительно бить надо! – крикнул мастер Дюк становясь на изготовку.
Ведьмак опустил руку к земле. Из неё вышел большой и уродливый корень. Он лёг в ладонь ведьмака и отломился. Шипы вонзились ему в кожу, и темная кровь окропила древесину. Корень стал мечом, и его лезвие засветилось инфернально–пурпурным светом.
***
Из ворот Бирменгема вышла пышная процессия. Во главе её, на вороном коне ехал капитан– охотник на ведьм, пропретор Анклава Отто. Облачённый в черного железа кирасу, разукрашенную золотом. В шлеме с богатым плюмажем, с алым плащом, спадающим с плеч. В высоких сапогах до середины жирных ляжек. Он был опоясан богато украшенной рапирой и парой турецких, с самоцветами в рукоятях, пистолетов.
Позади капитана сто человек в кирасах и с пиками шагали по четверо в ряд. Далее несли знамёна Церкви и Ордена, разукрашенные хоругви. Еще по полсотни аркебузеиров и мушкетёров шагали следом за знаменосцами.
Позади войска везли шесть железных клеток, в каждую запрягли по восемь тяжеловозов. Следом за ними ехали шесть чугунных пушек и везли ядра. Процессию замыкала конница. Двенадцать пар тяжело вооруженных кирасиров в шлемах с страусинными перьями.
Три сотни человек, не считая слуг и иерофантов Ордена собрал пропретор капитан– охотник на ведьм Отто для похода на Мариенгоф. Его целью было очищение города о всей скверны, что наполняла его.
– Воины! – крикнул капитан– охотник на ведьм Отто. – Мариенгоф впереди! Идём на него! Сей потир* полный скверны, и нам предстоит очистить его, пока демоны не пожрали души всех жителей этого славного и древнего города! Во имя Господа и Сына Его Иисуса Христа!
– Во имя Господа и Сына Его Иисуса Христа! – вторили ему десятки голосов.
– Во имя Епископа Рима и Наместника Бога на Земле! – продолжал капитан– охотник на ведьм Отто.
– Во имя Епископа Рима и Наместника Бога на Земле! – вторили ему десятки голосов вновь.
– Во имя курфюрста! И во имя Императора! – прокричал Отто.
– Во имя курфюрста! И во имя Императора!
– Во имя курфюрста! И во имя Императора!
– Во имя курфюрста! И во имя Императора!
Капитан Отто надвинул козырёк своего шлема на лоб и произнёс.
– Час еретиков пробил. И он последний.
_________________
* Потир – чаша, используемая во время богослужений, для Причастия.