Эпизод 7. Хамелеон

Глава 1. Свидетели разрушения

Рынок был битком набит людьми, которые собрались здесь, чтобы хоть мельком увидеть разрушения. Повсюду валялись ящики, пушечные ядра и холсты, а также обычный ассортимент крови, клыков и меха, которые сопровождали нападения монстров.

За оживлённой болтовней слышалось тихое жужжание. Я посмотрела на беспилотник, парящий высоко над головой. Он осматривал обломки в поисках каких-либо признаков Хамелеона, отвратительного зверя, ответственного за это. Вид гладкого серебристого беспилотника привлёк внимание толпы.

— Нэш, — тихо сказала я.

— Да, Козерог? — раздался в моём наушнике бодрый голос моего куратора.

— Твой беспилотник привлекает много внимания. Ты не могла бы быть более неприметной?

— Это большой летающий объект, — сухо сказала она. — Это по определению не неприметно.

— Возможно, тебе следует наделить его маскировочными возможностями.

— Неплохая идея. Маскировка могла бы помешать Разрушителям взорвать мой последний беспилотник.

Следующие несколько фраз Нэш касались технических вопросов, которые я совершенно не поняла, но она говорила так взволнованно, что я не осмеливалась её перебивать. Наконец, она взяла себя в руки.

— Я подумаю о том, чтобы добавить маскировку в Хьюго, — сказала она.

— Хьюго?

— Новый беспилотник, который я сейчас разрабатываю.

— Ты дала имя беспилотнику?

— Я даю имена всем своим беспилотникам.

Я фыркнула.

— Я слышала это, Козерог. И я не люблю, когда надо мной насмехаются.

— Извини, — пробормотала я.

— Давать вещам имена — это совершенно нормально, — продолжила она. — Люди дают имена своим домашним животным. Мои беспилотники обладают превосходным интеллектом. Они умнее собак. Они также умнее большинства людей.

— О, я верю тебе, Нэш, — сказала я, наблюдая за троицей детей, шалящих на одном из балконов.

Трое мальчишек прыгали за беспилотником, пытаясь его поймать. Один из них подпрыгнул слишком энергично и упал в открытый мусорный контейнер внизу. Мусорный контейнер огласился разочарованными ударами и жалобными стонами, когда упавший мальчик попытался выбраться из моря мусора. Его голова высунулась наружу, и банановая кожура покачивалась на его макушке, как кривобокая корона. Его друзья, стоявшие на балконе, покатились со смеху.

— И я полностью поддерживаю то, что ты даешь имена всем своим беспилотникам, — добавила я, отводя взгляд от глупых мальчишек. — На самом деле, я нахожу это довольно очаровательным.

И я действительно так считала. Нэш вкладывала столько любви в свою работу, будь то разработка новых беспилотных летательных аппаратов или утешительный голос в моём ухе, когда я занималась оперативной работой. Она была моей лучшей подругой — моей единственной подругой. Орден Зодиака не поощрял своих членов завязывать межличностные отношения, поэтому было легко чувствовать себя изолированной и одинокой. Но с Нэш я никогда не была изолирована. И я никогда не была одинока. Она всегда оставалась рядом со мной.

— Да, ну… — Нэш прочистила горло. — Давай вернёмся к делу, не так ли? Беспилотник не даёт мне никаких указаний на текущее местонахождение Хамелеона.

— Мы знаем, где он был всего несколько минут назад, — сказала я. — Давай начнём оттуда.

Я пробиралась по рынку, обходя людей и разбитые прилавки. Как и при моей предыдущей встрече с Хамелеоном, зверь определённо оставил свой след. Сопутствующий ущерб, по-видимому, был его методом по умолчанию.

Я обратила внимание на лицо в толпе: девочку-подростка со светлыми волосами, собранными в замысловатый пучок. Она была одета в чёрную спортивную одежду, униформу Ученика Рыцаря. У неё был уверенный, компетентный вид.

Так что я подошла к ней и сказала:

— Добрый день. Я Козерог, агент Ордена Зодиака.

— Я Бронте Вэнс, Ученик Рыцарей Гайи, — серьёзно сказала она. — Я читала об Ордене Зодиака. Вы — агенты духов. Вы исполняете их волю, — Бронте отвесила элегантный поклон. — Для меня большая честь познакомиться с вами.

Я часто сталкивалась с подобной реакцией людей, но то, что я привыкла к этому, нисколько не уменьшило моего смущения. Ученица обращалась со мной так, словно я была каким-то святым посланником, но я не была ничем подобным. Духи не разговаривали со мной. Они поговорили с Ясновидящими, главами Ордена Зодиака. И оттуда инструкции духов распространялись по рядам Ордена, пока, наконец, не достигали меня.

— Ты видела, что здесь произошло? — спросила я у Бронте.

— О, да, — сказала она. — Я всё видела. Свирепый зверь напал на рынок. Белый Рыцарь — это один из рыцарей Гайи — сражался с ним и победил его. Он настоящий герой.

— Спасибо, — сказала я Бронте, когда Скорпион присоединился ко мне.

Скорпион был одним из самых опытных агентов Ордена Зодиака. Он был живой легендой. Он был сильным, храбрым и… ну, на самом деле, немного нервирующим. Он всегда был таким серьёзным. Таким стойким. Таким суровым. Беспилотники Нэш и то проявляли больше эмоций, чем он.

Однажды я уже работала со Скорпионом, и Орден поручил нам сотрудничать и здесь. Я не была уверена, почему. Агенты редко работали вместе. Так что либо Орден сомневался в моей компетентности, либо эта миссия была намного важнее, чем я думала.

— Бронте!

К нам сквозь толпу пробилась ещё одна девочка-подросток. Как и Бронте, она была одета в простую чёрную форму Ученика-Рыцаря, но её внешний вид не отличался такой тщательностью. Её волосы не были идеально уложены. На самом деле, её конский хвост растрепался и сбился набок, как будто она слишком долго и слишком быстро бежала. И в то время как верх формы Бронте был накрахмаленным и гладким, форма другой девушки была слегка помятой.

— Что ты здесь делаешь, Невада? Я думала, ваша команда сегодня работает в Чёрном Обелиске, — Бронте неодобрительно поджала губы.

— Мы были там, — ответила Невада. — Но как только я услышала, что здесь произошло, я должна была прийти. Это правда, что на рынок напал монстр?

— Да.

— И Саванна была прямо здесь, когда это случилось?

— Да.

Невада вздрогнула.

— С ней всё в порядке?

— С ней всё в порядке, — в голосе Бронте послышались нотки нетерпения. — Все в полном порядке. Не нужно устраивать сцен. Мы — Рыцари-Ученики, и люди смотрят.

Невада посмотрела на любопытствующую толпу, затем на нас со Скорпионом.

— Кто они?

— Они агенты Ордена Зодиака, организации, которой поручено защищать Множество Миров, — сказала ей Бронте.

— Значит, вы как Рыцари, только для всего Множества Миров? — спросила Невада с милой улыбкой у Скорпиона.

Он ничего не сказал, но покраснел, пусть и совсем чуть-чуть. Интересно. Может быть, он всё-таки не был роботом.

— Что это было? — спросила я его после того, как две Ученицы ушли вместе.

— Что ты имеешь в виду? — произнёс Скорпион своим глубоким монотонным голосом. На его щеках не было и намёка на румянец.

— Когда та Ученица заговорила с тобой, ты вёл себя странно.

— Она…

— Да?

— Девушка, — сказал он, и у него порозовели щёки.

— И это значит, что ты не можешь с ней поговорить?

Скорпион ничего не ответил, но снова покраснел.

— Ты разговаривал со многими девушками, — сказала я. — Ты разговариваешь со мной.

— Ты не девушка.

Это было для меня новостью.

— О, правда? — переспросила я, сдерживая улыбку, прежде чем она коснулась бы моих губ. — Тогда кто же я?

— Ты представитель Ордена Зодиака.

Когда мы впервые встретились, Скорпион назвал меня «странной». Возможно, так оно и было. Но, знаете, он тоже странный. Этот суровый, легендарный воин был совершенно стеснительным в присутствии девушек. За исключением меня. Потому что, по его словам, агенты не были девушками. В этом заявлении было что-то очаровательное.

— Привет, — мечтательный голос Никси звучал эхом в течение нескольких секунд, прежде чем призрак появилась перед нами. — Рада тебя здесь видеть.

— Я так понимаю, ты знаешь, что произошло? — спросила я её.

— Да, — она улыбнулась. — Хамелеон напал. Я предупреждала тебя, что это произойдёт.

— Похоже, ты много знаешь об этом звере, — сказал Скорпион.

Его лицо было абсолютно спокойным. Очевидно, призраки тоже не были девушками.

— Я обо всём много чего знаю, — ответила Никси, и её улыбка стала ещё шире. — Например, ты знал, что я могу задерживать дыхание на неопределённое время?

— Ты призрак. Ты не дышишь, — заметил Скорпион.

— Конечно, дышу, — она испустила долгий, тяжёлый вздох. — Видишь?

— Нет, — холодно ответил он.

Никси взглянула на меня.

— Он всегда такой скучный?

— Я тоже хотела бы получить ответ на этот вопрос, — сказала Нэш в моём наушнике.

— Не могла бы ты рассказать нам о Хамелеоне, Никси? — спросила я вместо этого.

— Конечно, — ответила Никси с тихим самодовольным смешком. — У Хамелеона пять форм — пять жизней, — с каждой из которых вы должны сразиться по очереди и убить. Каждый раз, когда зверь умирает, он рассеивается, а затем объединяется. Пока вы не сведёте его к пятой и последней форме. Это единственная форма, которую вы сможете убить навсегда.

— В первый раз я убила зверя, закопав его, — сказала я.

Никси с готовностью кивнула.

— А потом Белый Рыцарь убил его, отрубив голову пылающим мечом.

— Значит, остаётся ещё два раза, — сказал Скорпион. — А затем его окончательная форма.

— Но как мы убьём его в окончательной форме? — я посмотрела на Никси.

Призрак пожала плечами.

— Я не знаю.

Вот вам и заявления, что она якобы знает обо всём.

— Нет причин для беспокойства, — сказал мне Скорпион. — Убить зверя не составит труда.

— Мне нравится его уверенность, — легко рассмеялась Никси.

— Ты же понимаешь, что мы должны найти Хамелеона, прежде чем сможем убить его? — спросила я у Скорпиона.

— В этом я могу вам помочь, — сказала Никси.

— Действительно? — спросила я, сдерживая свой энтузиазм. Не стоит забегать вперёд. В конце концов, призрак была немного ненадёжной.

— Да, действительно, — безмятежно сказала Никси. — После того, как чудовище растворилось, я увидела, куда делась его сущность.

Глава 2. Битва на мосту

Никси повела нас со Скорпионом к набережной, самой южной границе Крепости. Воздух здесь был острым и солоноватым, пропитанным резким ароматом, который обжигал мне нос и щипал язык. Над нами возвышался длинный мост, поросший мхом и дикой травой. Толстые виноградные лозы свисали с массивной стальной арки, сползая по каменным опорам в воду.

Прежде чем прибыть на Гайю, я провела небольшое историческое исследование этого королевства. Мост когда-то соединял город на юге с пригородами на севере.

Затем пришло Проклятие. Город пал. Немногие счастливчики спаслись и бежали на север, воздвигая дорожные заграждения и изгороди из колючей проволоки, чтобы перекрыть мост. Оставшиеся в живых неудачники долго не продержались. Их жизнь закончилась. Теперь все они были прокляты. И то, что когда-то было процветающим городом, превратилось в руины, заброшенную пустошь с разбитыми дорогами и рухнувшими зданиями.

Проклятие стало повторяющейся трагедией Множества Миров. Такое случалось раньше, и это произойдёт снова. И снова, и снова… если только кто-то не предпримет что-то, чтобы остановить это. Если только мы сами не предпримем что-то, чтобы остановить это.

Орден Зодиака был могущественной организацией, его члены были посвящены и наделены властью самими духами. Из всех людей во всех мирах, если кто и мог снять Проклятие, то только мы. И мы должны это сделать. Мы просто обязаны это сделать. Мы должны выяснить, что является причиной Проклятия, и вылечить его. Мы должны остановить его распространение раз и навсегда.

Мы были защитниками Множества Миров, а Проклятие было самой большой угрозой для Множества Миров. Нашим долгом было уничтожить его. Я не могла понять, почему Орден Зодиака даже не попытался это сделать.

— Сущность Хамелеона попала сюда, — сказала нам Никси. — Когда он вновь материализуется, он нанесёт удар здесь.

— Странное место для него, — прокомментировал Скорпион. — Первые два раза он нападал на оживлённые рыночные улицы с большим количеством людей. Здесь почти нет людей.

Он прав. Сейчас здесь находилось всего восемь человек: шестеро Падальщиков, работавших на мосту, собирали металл и камень и загружали их в большие машины; и ещё были двое вооружённых солдат, одетых в толстые чёрные бронежилеты, которые наблюдали за операцией. Официально эти люди в чёрном назывались солдатами армии Гайи, но я слышали, что их прозвали по-другому: Смотрители. Люди боялись Смотрителей, как и сверхъестественные существа, которые прибыли сюда со всего Множества Миров.

Но в глазах Скорпиона не было страха, когда он направился к ним. Я последовала за ним.

— Объяснитесь, что вы здесь делаете! — рявкнул один из Смотрителей. Он крепче сжал пистолет.

Скорпион оглядел Смотрителя с ног до головы, явно не впечатлённый его вооружением.

— Мы охотимся на монстра.

Двое Смотрителей переглянулись. Затем громогласный сказал:

— Здесь нет никаких монстров. И вы вмешиваетесь в официальную правительственную операцию. Уходите отсюда.

— Сами уходите отсюда, — возразил Скорпион. — Наша власть здесь превосходит вашу.

— И что это за власть? — спросил Смотритель.

— Власть Ордена Зодиака.

— Никогда о таком не слышал.

— Я разочарован, — сказал Скорпион, скрестив руки на груди, — но не удивлён.

— Что это должно означать? — рявкнул Смотритель. — Нет власти выше, чем правительство Гайи. Итак, ещё раз говорю, идите отсюда.

— У нас нет времени на эту чепуху, — сказал Скорпион, взмахнув волшебной палочкой.

Двое Смотрителей застыли на месте, полностью парализованные.

— Он определённо знает, как заводить друзей, — прокомментировала Нэш в моей гарнитуре, когда я проскользнула мимо парализованных Смотрителей, следуя за Скорпионом.

Я взглянула на серебристый беспилотник, жужжащий над головой.

— Тише.

Скорпион повернулся и пронзил меня тяжёлым взглядом.

— Я разговаривала с Нэш, — быстро сказала я.

— Твой куратор слишком много болтает, — заявил он, а затем продолжил идти к Падальщикам.

— Я думаю, ты ему нравишься, — сказала мне Нэш.

Я поджала губы и ничего не ответила, поскольку, очевидно, Скорпион мог слышать мой якобы личный разговор.

— Джентльмены, — сказал Скорпион, обращаясь к Падальщикам. — Мы агенты Ордена Зодиака, и мы здесь, чтобы поохотиться на зверя.

— Мы слышали, — сказал один из них, высокий мужчина с широкими сильными плечами и растрёпанными тёмными волосами. Как и остальные, он был одет в зелёно-коричневый камуфляж, толстые ботинки и рабочие перчатки. Его взгляд скользнул по застывшим Смотрителям, и он выглядел удивлённым. — Я Марлоу, а это моя команда. Итак, как выглядит этот ваш зверь?

— Он может быть разным, — сказала я. — Иногда он выглядит как крупный, похожий на волка монстр с длинными клыками и толстой чешуёй по всему телу. В других случаях он является в виде разных людей, которых вы знаете. Видите ли, зверь обладает телепатией. Он может читать ваши мысли, а также менять свой облик.

— Это, безусловно, вызывает беспокойство, — Марлоу потёр заросший щетиной подбородок. — Но сегодня мы ничего подобного не видели. Единственные монстры в округе — Проклятые, и, к счастью, они держатся подальше. Я сомневаюсь, что наши бдительные сопровождающие смогли бы справиться с ними, особенно в их нынешнем состоянии, — он указал на парализованных Смотрителей, которые стояли, как каменные статуи.

— Козерог, я заметила Хамелеона, — сказала Нэш. — Он на мосту.

Её беспилотник уже приближался к зверю, как и Скорпион. Он бежал очень быстро. Я вызвала порыв ветра, чтобы ускорить свои шаги, и к тому времени, когда он добрался до моста, я уже догнала его.

Зверь вернулся в свою боевую форму бронированного волка. И выглядел он крупнее, чем когда-либо. Если раньше он был едва ли крупнее волка, то теперь стал размером с лошадь. Твёрдая чешуя, покрывавшая его огромное мускулистое тело, представляла собой шипящий, потрескивающий сплав молнии и огня, а когда он взмыл в воздух, за ним образовался отвратительный шлейф из тёмных частиц, похожий на адскую комету, проносящуюся по небу.

Продолжая бежать, Скорпион схватил с земли стальную балку и метнул её в Хамелеона как копьё. Зверь повернулся, и балка отскочила от его твёрдой спины. На чешуе не осталось даже царапины.

Я поймала отброшенную балку и подкинула в воздух. Время замедлилось, и балка повисла в воздухе, ожидая, ожидая, ожидая…

Словно стекло, металл разлетелся на тысячи осколков, мельчайшие из которых были едва различимы невооружённым глазом. Они закружились в воздухе, образуя строй, рой крошечных стальных солдатиков, устремившихся к Хамелеону. Они нашли тонкие щели между его чешуйками и впились поглубже. Зверь взвыл от ярости. От его яростного крика вылетели все стекла в припаркованных поблизости машинах.

Но зверь не пал. Он развернулся, двигаясь дико и хаотично. Его длинный хвост ударил меня сильно и быстро, отбросив так далеко, что я свалилась с моста. Я поспешно сотворила под собой невидимый магический барьер. Я отскочила от барьера и метнулась обратно на мост. Внизу, на разбитой дороге, всё ещё бушевала жаркая битва.

Скорпион сплёл липкую паутину вокруг Хамелеона. Зверь толкался и тянул, но чем больше он пытался освободиться, тем сильнее цеплялась за него паутина. Он хрипло фыркнул, и из его ноздрей повалил дым. Дым превратился в отвратительное облако, которое быстро расправилось с липкой паутиной. Хамелеон так сильно топнул лапой, что половина проезжей части чуть не провалилась под мост.

Никси не преувеличивала, когда говорила, что зверь становится сильнее с каждой смертью. И кстати о призраке, её голос перекрывал саундтрек к битве. Она радостно хихикала каждый раз, когда заклинание достигало цели, и, казалось, ей было всё равно, в кого попадёт. Кому-то действительно нужно преподать этому призраку урок верности, но я была слишком занята борьбой за свою жизнь, чтобы сделать это. Я так запыхалась, что мне едва хватило воздуха, чтобы возразить, когда Скорпион поймал в прицел своего заклинания один из массивных каменных столбов.

— Подожди, — выдавила я, хватая его за руку.

Он оттолкнул меня.

— Ждать было бы неразумно.

— Вырывать этот столб из земли, чтобы сбросить его на Хамелеона, было бы ещё более неразумно, — возразила я.

— Я так не думаю.

Конечно, он так не думал. Для легендарного воина, признанного мастера магии и стратегии, он бывал довольно недальновидным.

— Когда противник сопротивляется, нужно применять более решительные меры, чтобы победить его, — спокойно сказал Скорпион, как будто это было совершенно разумно.

— Хорошо, — медленно произнесла я. — А после того, как ты примешь эти «более решительные меры», что произойдёт с мостом и с нами обоими, которые случайно оказались на нём?

— Я уверен, что если мост рухнет, мы останемся невредимыми.

Если мост рухнет? — выдохнула Нэш в моём наушнике. — Он должен был сказать, когда мост рухнет. Мистер Легендарный ужасно дезинформирован о законах мостостроения. Мосты — это не фламинго, брат. Они не могут стоять на одной ноге.

Скорпион, должно быть, услышал её, потому что перестал атаковать столб достаточно долго, чтобы возразить:

— Хорошо, как ты предлагаешь победить Хамелеона?

— Я рада, что ты спросила, — ответила Нэш так, словно она стояла прямо здесь, с нами. — Я бы начала с детального сканирования Хамелеона, чтобы проанализировать его слабые места. Мой беспилотник может сделать это за вас, — она прочистила горло. — После этого я бы…

Оглушительный удар прервал её бодрое изложение. Марлоу, сидевший за рулём одного из чёрных автомобилей Смотрителей, врезался тараном — металлической клеткой, окутанной шипящей, сверкающей паутиной магии — в Хамелеона, сбросив зверя с моста в океан.

— Это тоже сработает, — тихонечко сказала Нэш.

Я подбежала к краю моста и посмотрела вниз на бурлящую воду.

— Но сработало ли это? Хамелеон мёртв?

— Это сработало, — сказала Никси, улыбаясь и прижимая ладони к щекам. — Посмотри туда, — она указала на светящиеся огни, медленно поднимающиеся из воды. — Это сущность зверя рассеивается. Он погиб. На данный момент.

— Хорошо, — сказал Скорпион своим глубоким, серьёзным голосом. — Нам нужно всего лишь убить его ещё раз, прежде чем мы раскроем его окончательный облик. И тогда мы положим конец его царству террора.

Глава 3. Меняя монстров

Царство террора. Слова Скорпиона звучали слишком драматично, особенно в его устах, но я не могла не согласиться с его мнением. Хамелеон уже причинил здесь достаточно вреда. Мы должны были остановить его быстро и решительно.

Итак, мы продолжили охоту, и Никси последовала за нами. Казалось, призраку ещё больше, чем нам, хотелось увидеть конец этой саги, но, возможно, в ней говорила скука.

Её скука определённо говорила. На самом деле, ей было так скучно, что она не могла остановиться. И говорила. Непрерывно. И без пауз. Ей не нужно было делать паузу, чтобы перевести дух, поэтому её монолог был водопадом слов, логореей души, ничего не утаивающей и рассказывающей обо всех мелочах, какими бы несущественными они ни были. Призрак так много болтала, что я не могла расслышать ни пения птиц, ни свиста ветра, ни даже жужжания беспилотника Нэш.

— Хватит, — заявил Скорпион, когда наконец пресытился её болтовней. — Мы с Козерогом продолжим вдвоём. Тебе лучше уйти.

Никси моргнула в явном замешательстве.

— Почему?

— Потому что ты надоедливая. И громкая. И раздражающая, — добавил Скорпион. — А теперь ты должна уйти.

— Нет.

— Да.

— Нет.

— Уходи.

— Заставь меня, — с ухмылкой парировала Никси, уперев руки в бока.

Скорпион стиснул зубы.

— Верно, ты не можешь заставить меня уйти, — рассмеялась Никси. — У меня нет тела, так что ты не можешь угрожать мне насилием.

Его тёмные брови раздражённо сошлись на переносице.

— Однако я могу пригрозить тебе экзорцизмом.

Никси прижала руку к своему небьющемуся сердцу и выдохнула:

— Ты не посмеешь!

— Я ещё как посмею, — холодно ответил он. — Если бы мне не нужно было беречь свою магию для нашей следующей схватки с Хамелеоном, тебя бы здесь уже не было.

Она уставилась на него, прищурившись.

— Я тебе не верю.

Он и глазом не моргнул.

— Не испытывай меня, призрак.

После нескольких секунд сердитых гляделок, мы продолжили свой путь. Никси немного успокоилась, но при этом твёрдо расположилась между мной и Скорпионом. Причина была ясна как стёклышко. Когда катастрофа разразится снова, она будет присутствовать при этом в первом ряду.

Мы проследили за сущностью Хамелеона до леса, окружающего Деревню Учеников, и именно там, когда зверь обрёл физическую форму, мы напали на него.

А он просто сидел и ничего не делал.

Мы атаковали его мечами, рогатками и стрелами с магическими наконечниками. Мы пытались заморозить его во времени, провести через порталы, усыпить. Мы бомбардировали его усиленными магией ударами и вызывающими головокружение заклинаниями, зельями и рунами. Мы перенаправляли потоки, вызывали бури и создавали водопады.

Зверь был крупнее, чем когда-либо прежде, сильнее, чем когда-либо прежде, вооружён шипами, клыками и когтями, как никогда прежде… и он ничего не делал. Он не нападал. Он не поднял на нас лапу, даже чтобы защититься. И это было странно.

— Это неправильно, — сказала я. — Хамелеон ведёт себя неправильно. Когда я впервые столкнулась с ним, он был агрессивен. Он нападал на всех и вся, что попадалось ему на глаза. Свидетели его второго появления рисуют очень похожую картину. Хамелеон — агрессивный, кровожадный монстр. Это не он, — я указала на пассивное животное, стоящее перед нами. — И даже на мосту… — я покачала головой. — …это было неправильно. Он не нападал на нас. Он только защищался. А теперь он даже этого не делает.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Скорпион.

— Я не до конца уверена. Просто мне кажется, что… что…

— Что кажется? — подтолкнул меня Скорпион.

— В предыдущие два раза, Хамелеон казался мне совершенно другим зверем. Совсем не жестоким. Возможно, мифы о нём неверны. Возможно, когда мы избавляемся от других форм, внутри он становится нежным существом.

— Они выглядят нежными? — Никси указала на острые клыки хамелеона, которые были такими длинными, что почти касались земли.

— Нет, не совсем, — признала я. — Но прямо сейчас, когда я стою здесь, зверь действительно выглядит нежным.

Никси сердито посмотрела на меня.

— Это чудовище, и его нужно остановить. Его нужно убить, — она повернулась к Скорпиону. — Ты знаешь это.

Он колебался.

— Исполняй свой долг, — зашипела на него Никси. — Убей Хамелеона и спаси Множество Миров.

— Хамелеон, — пробормотала я.

— Козерог? — спросил Скорпион.

— Есть ещё одно отличие, — ответила я. — В первых двух встречах Хамелеон менял свой облик. Он изменил свой голос. Он не делал этого на мосту. И не делает этого сейчас.

— Хамелеон обладает многими способностями, — сказала Никси. — Превращение — всего лишь одно из них. Оно не использует все свои способности постоянно.

— Я не думаю, что это возможно. Менять форму, имею в виду, — добавила я, глядя на Скорпиона. — Больше нет. Я думаю, что… — я указала на чудовище. — …это даже не то же самое существо, с которым я сталкивалась раньше. Я думаю, это что-то другое. Кто-то другой, — я повернулась к Никси. — И ты тоже.

Улыбка Никси угасла, и она бросилась к Хамелеону. Её призрачная фигура прошла сквозь зверя, вылетев с другой стороны, как камень, пущенный из рогатки. Хамелеон охнул, и довольная ухмылка искривила его рот. А потом он совершил самый безумный поступок: прыгнул в бушующий водопад Скорпиона и утопился насмерть.

Глава 4. Эфир

Когда Хамелеон умер в этот раз, он не превратился в гроздь мерцающих волшебных огоньков. Это превращение было значительно более жестоким. Раздался громкий треск, словно рвалась ткань, а затем зверь появился из водопада, словно воин, с важным видом выходящий на поле боя.

Он изменился. Теперь его тело стало ещё крупнее, примерно как у слона, но это не единственное отличие. Хамелеон больше не был волком. Он стоял на двух ногах, а не на четырёх. Двойные рога, толстые и изогнутые, как у быка, торчали из его твёрдой головы, покрытой причудливой коричневатой шкурой, которая выглядела ещё твёрже, чем драконья чешуя, которую зверь имел в своих предыдущих обличьях.

— Истинный облик Хамелеона, — тихо сказала Никси, заламывая руки. — Немногие когда-либо видели его. Ещё меньше людей пережили это.

— Что с тобой случилось? — спросила я её, когда Скорпион создал силовое поле между нами и монстром.

Никси обхватила ладонями свои щёки.

— Я была… одержима.

— Что значит, ты была одержима?

— Хамелеон овладел мной.

Зверь колотил своими толстыми кулаками по силовому полю Скорпиона. Мерцающий барьер жужжал, как встревоженная пчела, но держался устойчиво.

— Ты призрак, — сказал Скорпион Никси. — Ты сама вселяешься в живых существ. Они не могут завладеть тобой.

— Поверь мне, я была так же потрясена, как и ты, узнав, что я могу быть одержима, — ответила Никси. — После того, как Белый Рыцарь убил Хамелеона, он растворился… — она потянула себя за косички. — Он растворился во мне. В тот момент зверь формально был не совсем живым, так что…

— Он взял над тобой контроль, — закончила я за неё. — Что-то вроде обратной одержимости.

Никси сжала губы и кивнула.

— Итак, всё это время, когда мы думали, что разговариваем с тобой…

— Вы разговаривали с Хамелеоном, — сказала она мне.

Скорпион сжал челюсти сильнее.

— И когда мы сражались с Хамелеоном, мы на самом деле сражались с тобой.

— Да, мы поменялись телами, — сказала Никси, выглядя ещё бледнее, чем обычно. — Я бы предупредила вас, но я не могла понять, как использовать способность Хамелеона менять облик. И невозможно говорить сквозь все эти клыки в этой нелепой волчьей пасти.

— Это отвечает на вопрос, как Хамелеон овладел тобой, Никси, но не почему, — сказала я.

— Он охотится за книгой заклинаний Парагонов. — Никси вздрогнула, когда силовое поле Скорпиона дало несколько сбоев.

— Он? — спросила я.

— Хамелеон. Его зовут Бруксо. Он Метаморф, — объяснила Никси.

Я посмотрела на огромного рогатого гиганта по другую сторону силового поля.

— Он не похож на обычного Метаморфа.

— Он потратил много времени на совершенствование. Он дошёл до того, что стал Хамелеоном, существом, способным менять форму. Но теперь он достиг лимита. Он не может понять, как ещё больше развить свою магию. Вот почему он охотится за книгой заклинаний Парагонов. В ней содержатся не только магические заклинания, но и тайные знания о законах магии. Бруксо уже почти бессмертен. Он верит, что если эта книга попадёт в его руки, он станет богом, таким же могущественным, как духи.

— Этого не случится, — заявил Скорпион.

Я надеялась, что он прав.

— Это правда, что он сказал нам, когда контролировал тебя? — спросил Скорпион Никси, когда Бруксо прорвался через барьер. — Что его можно убить, только когда он в таком виде?

Она кивнула.

— Да. Он сказал тебе это, потому что знал, что твоя магия особенная. Он знал, что, в отличие от большинства других, ты достаточно силён, чтобы убить его. И это то, что ему было нужно от тебя: убивать его снова и снова, пока он не примет свою окончательную форму, — Никси грызла ногти. — Его самую могущественную форму. В этой форме он может делать всё, что угодно, захватить что угодно, быть кем угодно. Он даже сильнее вас двоих. Его невозможно остановить.

— Всех можно остановить, — сказал Скорпион и бросился вперёд, чтобы противостоять Бруксо.

Хамелеон взвыл от смеха.

— Вот тут ты ошибаешься, — произнёс он низким, похожим на рёв голосом. — Я сильнее тебя. И я сражаюсь нечестно.

Бруксо вырвал из земли большое дерево и, размахивая им перед собой, швырнул его в поток бушующего водопада Скорпиона, направив его прямо на нас. Мы бросились в разные стороны, спасаясь от стремительного потока. Вода брызгала во все стороны. Моя одежда промокла насквозь, и я была по щиколотку в грязи.

Скорпион двинулся кругом на прежнюю позицию.

— Ты дерёшься как грязный Разрушитель.

Лёгкая улыбка тронула губы Бруксо.

— А ты сражаешься как неумелый агент Ордена Зодиака.

Разрушители и Орден Зодиака были по разные стороны баррикад в постоянно обостряющейся войне магической идеологии. Они были полны решимости красть, развращать и любыми необходимыми средствами манипулировать магией ради личной выгоды, а мы были полны решимости остановить их.

И это просто ещё одно сражение в той бесконечной войне.

— Вы слабы. Орден Зодиака слаб, — насмехался над нами гигантский Метаморф, и от его смеха земля сотрясалась так же сильно, как и от его шагов. — И ваши драгоценные духи слабы.

Холодная, сердитая тень легла на лицо Скорпиона.

— Не говори плохо о духах.

Когда Бруксо пожал плечами, даже деревья вздрогнули.

— Ты играешь за проигрывающую команду, дурачок.

Он нанёс нам ещё один удар, и на этот раз я была слишком медлительна. Его кулак врезался в меня с силой тарана. У меня зазвенело в ушах, перед глазами всё поплыло, и после жалкого, недолгого вздоха протеста я потеряла сознание.

Я приходила в себя медленно и мучительно, не зная, как долго провалялась без сознания и что произошло за это время. Я оторвала своё перепачканное грязью тело от сочащейся, пузырящейся, липкой земли, затем захромала вперёд. Голова по-прежнему кружилась, и я чуть не споткнулась о упавшую ветку, пытаясь восстановить контроль над своими конечностями.

Там было много упавших веток. Земля была усеяна ими, как и поваленными стволами деревьев. Некоторые из них раскололись прямо посередине, как будто в них ударила молния. Кора обуглилась, листья превратились в пепел. В воздухе витал острый, мятный аромат горящего эвкалиптового масла.

В ушах у меня отдавался тихий, отдалённый стук. Сначала я решила, что это из-за моего учащённого пульса, из-за того, что я задыхаюсь — и, вероятно, отчасти всё было правда из-за этого. Но ещё было жужжание, которое, казалось, доносилось из моей гарнитуры. Должно быть, она сломалась, когда твёрдый кулак Бруксо врезался в мою мягкую голову.

Но было ещё кое-что. Продолжая двигаться, ковыляя вперёд на ногах, ощущавшихся тяжёлыми и тупыми, как пара мокрых брёвен, погребённых на дне реки, я услышала что-то ещё. В дополнение к ударам, раздавался треск, щёлканье, свист и… смех.

Я узнала этот смех. Он принадлежал Бруксо.

Я двинулась дальше через сквозь обломки деревьев и наткнулась на него и Скорпиона, которые стояли друг напротив друга, сражаясь силой и магией. Мой напарник выглядел не очень хорошо. Его куртка была изодрана в клочья — судя по всему, когтями. Из его головы текла кровь. Его движения были медленными и прерывистыми. Ему явно было трудно держаться на ногах.

У Бруксо было несколько шишек и ушибов, но ничего достаточно серьёзного, чтобы замедлить его движение. Настроение у него было весёлое, глаза горели тем особым хищным блеском, который культивируют социопаты и которому подражают злодеи-подражательницы во Множестве Миров.

Приглушённый всхлип привлёк моё внимание к опушке леса. Никси. Призрак с широко раскрытыми от ужаса глазами наблюдала за битвой между Скорпионом и Бруксо. Где-то по пути это приключение перешло для неё из разряда развлечений на территорию настоящего кошмара.

— Никси, — сказала я тихим шёпотом.

Она исчезла и появилась рядом со мной. Когда она заговорила, её голос звучал так жалобно.

— Козерог.

— Мы должны остановить Бруксо, — сказала я ей.

— Мы?

— Мне нужна твоя помощь. Пока он занят борьбой со Скорпионом, нам нужно подкрасться к нему и обезвредить.

Никси поджала губы и покачала головой.

— Это не сработает. У него иммунитет ко всему. Он абсолютно неуязвим. Разве ты не видишь? Таков был его план с самого начала. Принять свой самый могущественный облик, а затем завладеть книгой заклинаний Парагонов. И он использовал меня для этого! Это безнадёжно. Совершенно безнадёжно.

Она рухнула на колени.

— Всё не безнадёжно. И мы остановим его.

— Это невозможно.

— Нет ничего невозможного, если ты не сдашься. Ты сдаёшься, Никси?

— Да? — пискнула она.

— Нет, — сказала я ей. — Ты не сдаёшься. И я тоже. Итак, что мы знаем о Бруксо?

— Что он непобедим.

— Ладно, давай просто отнесём это к категории «бесполезных сведений» и продолжим. Ты ведь умная, верно? И ты прочитала даже больше книг, чем я. Где-то на всех этих страницах всех этих книг ты, должно быть, прочитала что-то, что поможет нам победить его.

— О, — её глаза загорелись.

— Да?

— Ну… — Никси не закончила фразу. Она просто умолкла, чтобы мне пришлось выпрашивать у неё ответы. Это подсказало мне, что она чувствует себя лучше.

— Ты ведь знаешь, как победить Бруксо, не так ли?

— Возможно. Но это будет нелегко.

— Я слушаю.

— Теперь я припоминаю… — она облизнула губы. — Единственный способ победить Хамелеона в его пятой форме — это использовать пятый элемент. Эфир, — пояснила она, когда я в замешательстве уставилась на неё.

И тогда я вспомнила. Это слово щёлкнуло у меня в голове, вызвав на поверхность знания, которые я давно забыла. На самом деле, я даже не могла вспомнить, знала ли я это.

Но теперь я поняла. Эфир был небесной стихией. Это была стихия духов. Никто на самом деле не понимал, как он работает. Люди обычно использовали термин «эфир» для обозначения магии, которую они не могли объяснить. Скорпион сказал бы мне, что глупо даже думать о том, чтобы применить заклинание, которого я не понимаю, но я же не Скорпион. И этот безумный план мог оказаться единственным способом спасти его жизнь, этот мир и всех, кто здесь жил.

Поэтому я отбросила свои сомнения в сторону. Я заставила замолчать голос разума в своей голове, который кричал мне, чтобы я думала о чём-нибудь другом, о чём угодно другом. Потому что ничего другого не было. Я могла не понимать эфир, но я понимала это.

И на этот раз, когда я подключилась к источнику магии духов, мне не нужно было думать. Мне нужно было только чувствовать. Я чувствовала, как эфир зовёт меня к себе, и я без тени сомнения знала, что смогу это сделать.

Магия часто бывает быстрой и неповоротливой, но не эфир. Он был теплом, справедливостью, добротой и любовью. И когда я произносила заклинание, мне казалось, что я исполняю своё предназначение. Это было самое естественное, самое прекрасное, самое приятное переживание в моей жизни. Нежная песня звучала в моих ушах, как будто духи подбадривали меня. Как будто они направляли эфир ко мне.

Всё моё тело засветилось. И сделалось тёплым. Заклинание озарило меня, словно я была солнцем, и когда этот свет попал на Бруксо, он не закричал от боли, ярости или протеста. Он просто подчинился, тихо и невозмутимо вернувшись в поток жизни Множества Миров. Его жизнь была полна насилия, но теперь он, наконец, обрёл покой.

Медленно, печально, эфир покинул меня, забирая с собой весь свет и тепло. Он отнял у меня всё, оставив лишь холодную оболочку, дрожащую во тьме и тоскующую по свету.

— Козерог!

Голос Скорпиона эхом разнёсся где-то вдалеке. Чьи-то руки оторвали меня от земли, заключив в свои тёплые объятия.

— Что ты сделала? — его голос был взволнованным, эмоциональным.

Это было так на него не похоже, что я не могла не рассмеяться. Но я не могла смеяться. У меня не осталось сил смеяться.

Скорпион повернулся к Никси.

— Что она сделала?

Призрак, снова став прежней болтливой версией себя, посвятила его во все кровавые подробности.

— Эфир? — прорычал Скорпион, когда она закончила. — Ты произнесла заклинание, которое существует только в мифах и сказках?

— Единственный… способ, — заикаясь, выдавила я сквозь стучащие зубы.

— Глупая девчонка, — пожурил он меня, но ещё крепче прижал к себе. — Тебе повезло, что это заклинание тебя не убило.

— Жаль, — протянула Никси. — Было бы неплохо иметь достойную компанию в загробной жизни. Скажу тебе так, Козерог: ты настоящая умора. И эти последние несколько дней были самыми захватывающими с тех пор, как я умерла.

Смех призрака танцевал в воздухе даже после того, как она исчезла.

— Итак, — сказала я, взглянув на суровое лицо Скорпиона. Он, несомненно, довёл до совершенства этот грозный взгляд. — Зверь побеждён, и Множество Миров снова в безопасности. Готов отправиться домой?

Он хмыкнул.

— Вот это настрой! — поддразнила я его. Затем закрыла глаза, положила голову ему на грудь и задремала до самого возвращения домой.

Глава 5. Естественный порядок вещей

Я проснулась в своей комнате в Монолите. Нэш сидела в кресле у моей кровати, её волосы были растрёпаны, и совсем не в её обычной очаровательно-беспорядочной манере. На голове у неё царило настоящее воронье гнездо, и я не побоялась сказать ей об этом. На самом деле, как её лучшая подруга, я сочла своим долгом сообщить ей.

— Просто подожди, пока не посмотришься в зеркало, солнышко, — съязвила она в ответ, улыбаясь от уха до уха. Затем заключила меня в крепкие объятия. — Я рада, что ты выкарабкалась, Кози. Скорпион сказал, что Хамелеон сильно ударил тебя. Мы все так волновались.

— Кто это «мы»? — я хотела знать.

— Ну, в основном, я. И твой бойфренд тоже.

— У меня нет бойфренда.

— А он знает об этом? — Нэш захлопала ресницами, глядя на меня. — Потому что мистер Легендарный провёл большую часть последних двух дней у твоей постели. В конце концов, я заставила его уйти, напомнив, что это женский сектор Монолита, — она усмехнулась. — Затем он весь покраснел, пробормотал что-то, что я не совсем расслышала, и поспешил выйти из комнаты. Всё это было очень забавно.

По тому, как она описала эту сцену, я могла себе представить её на все сто процентов. Скорпион действительно чувствовал себя неуютно в обществе девушек. И хотя я указала ему на то, что я тоже девушка, слова Нэш, должно быть, ударили его, как обухом по голове.

Но я должна была увести этот разговор — и себя саму — от подобных тем. Скорпион был моим коллегой. Орден Зодиака не одобрял, когда его члены заводили дружеские отношения, не говоря уже о романтических. Я дала клятву служить Ордену и следовать их правилам. Именно так я защищу Множество Миров.

— Два дня, говоришь? — в животе у меня заурчало. Я смущённо улыбнулась и взглянула на Нэш. — Неудивительно, что я умираю с голоду.

Итак, после того, как я переоделась в пижаму, мы вдвоём отправились в «Смак», нашу любимую столовую.

— Жители Гайи никогда не узнают, насколько близки они были к уничтожению, — сказала Нэш, ковыряя ложкой в миске с фруктами. — Если бы вас, ребята, не оказалось там, чтобы остановить Бруксо, он бы украл книгу заклинаний и в процессе, скорее всего, разрушил бы Крепость.

— Тогда хорошо, что Скорпион был там, — сказал Антарес, когда они со Скорпионом остановились возле нашего столика. — И что за ним присматривал кто-то, кто разбирался в средствах связи.

Нэш откинулась на спинку стула.

— Я проделала потрясающую работу, не так ли?

— Я имел в виду себя, Нэшира, а не тебя, — сказал Антарес, едва заметно скривив губы.

Улыбка Нэш стала вдвое натянутой.

— Я уверена, что так оно и было.

Когда двое кураторов ушли препираться из-за беспилотников и технологических безделушек, Скорпион сел за мой столик. А после этого грандиозного жеста он сидел в полной тишине и серьёзно глядел на меня поверх сцепленных пальцев. Ну ладненько. Похоже, роль инициатора разговора досталась мне.

— Ещё одна победа над Разрушителями, — бодро сказала я.

— Действительно.

И это всё? Это всё, что он мог сказать? Что ж, это, несомненно, весело. Я переключила своё внимание на свой полный поднос еды. В данный момент это было интереснее, чем Скорпион.

Десять минут спустя он, наконец, нарушил молчание совершенно ироничным заявлением:

— Ты притихла.

— Я тут подумала.

У меня было много времени, чтобы сделать это, пока я молча ела свой обед.

— Кажется, мы многих людей называем Разрушителями, — продолжила я.

Моё заявление заставило Скорпиона нахмуриться.

— Ты не веришь, что Бруксо представлял опасность для Множества Миров и всех, кто в них живёт? Разве он не стремился извратить магию ради собственной выгоды? Разве не в этом заключается само определение «Разрушителя»?

— Да, я действительно считаю, что Бруксо нарушал законы магии, но я не это имела в виду, — я сложила руки перед собой. — Просто кажется, что мы называем Разрушителями всех, кто совершает плохие поступки, как будто все плохие люди во многих сферах абсолютно одинаковы. Мы относимся к Разрушителям так, как будто они все — одна группа, одна организация. Но не все они связаны между собой. Существует множество различных групп, каждая из которых преследует свои собственные цели. Иногда эти группы ненавидят друг друга. Иногда они даже воюют друг с другом.

— И всё же все они нарушают естественный порядок вещей во Множестве Миров, — возразил Скорпион, — независимо от того, работают они вместе или нет.

Я вздохнула.

— Я просто беспокоюсь, что когда мы начинаем навешивать один и тот же ярлык на каждого, кто делает то, что нам не нравится, когда мы объединяем их всех в одну группу, мы создаём цель, врага, который кажется больше, чем есть на самом деле. Тогда становится действительно легко напугать всех людей во Множестве Миров. А когда люди пугаются, они позволяют нам делать всё, что мы хотим, чтобы избавиться от этой «большой угрозы».

— Мы должны сделать всё необходимое, чтобы устранить подобные угрозы, — серьёзно сказал Скорпион. — Мы поклялись сделать это, если потребуется, даже ценой собственной жизни.

— Да, и я с радостью и гордостью сдержу свою клятву. Я принесу любые жертвы, которые могут потребоваться. Но Скорпион, разве ты не боишься за других людей — за всех хороших, порядочных, нормальных людей, которые не давали такой клятвы? Разве ты не боишься того, чем их могут попросить пожертвовать?

Его ответ был незамедлительным и непоколебимым.

— Нет. Каждый должен приносить жертвы ради общего блага, будь то солдат, принц или просто «нормальный» человек. Таков естественный порядок вещей, — он огляделся по сторонам, затем понизил голос и добавил: — И нам не следует говорить о таких вещах. Люди могут начать думать, что ты сама становишься Разрушителем.

Именно это я и хотела сказать. Если даже сомнение в правильности «естественного порядка вещей» превращает кого-то во врага — в Разрушителя — значит, со Вселенной что-то не так.

— Ты жалеешь, что использовала эфир на Бруксо? — спросил меня Скорпион.

— Это вопрос с подвохом? — я нахмурилась. — Это твой способ заставить меня признать, что я поступила глупо?

— Это было глупо. Признаваться не обязательно. Я и не жду этого от тебя. Ты неисправимо безрассудна. Этого ничто не изменит, Козерог, На самом деле я хотел знать, чувствуешь ли ты вину за убийство Бруксо.

— Бруксо представлял угрозу, — сказала я ему. — Эфир был единственным способом помешать ему уничтожить Гайю, её народ, тебя…

Спина Скорпиона напряглась.

— Ситуация была у меня под контролем.

Он выглядел таким напряжённым, пока сидел там, чувствуя себя так неуютно, что мне захотелось подойти, взять его за руку и сказать, что всё будет хорошо. Потом меня охватили сомнения. Я поколебалась, и возможность ускользнула от меня.

— Скорпион. Козерог.

Я взглянула на посыльного, стоявшего рядом с нашим столиком.

— У Ясновидящих есть для вас ещё одно задание, — объявил он.

Продолжение следует…

Чтобы не пропустить перевод следующих книг серии, подписывайтесь на наши сообщества:

ВК: https://vk.com/vmrosland

Телеграм: https://t.me/rosland_translations

Загрузка...