Примечания

1

Temperance (англ.) – умеренность, воздержанность (здесь и далее примечания переводчика).

2

Prudence (англ.) – благоразумие, рассудительность.

3

Келпи – коварные водяные духи в виде лошадей из шотландской мифологии; вилы – мифические девы-обольстительницы из сербской мифологии.

4

Стакнýться – тайно сговориться, вступить в соглашение.

5

Ворвань – жир некоторых морских млекопитающих и рыб.

6

Shillelagh (англ.) – ирландская дубинка с набалдашником.

7

Quilt (англ.) – искусство лоскутной аппликации одеял, паласов из обрезков разноцветной ткани, сшитых мелкими стежками.

8

Ломоносы – многолетние травы или деревянистые растения семейства лютиковых.

Загрузка...