Глава 7. Как в сказке

Советник Рах Шан подрывается первым. Чего только не сделаешь, лишь бы избежать неудобных вопросов! Вот только он ошибается, если считает, что я теперь забуду об этом Фех Цуде.

— Что происходит, капитан? — сурово интересуется чистейший, стоит ему подняться на палубу.

Команда прекращает суетиться и вытягивается по струнке.

— Не могу знать, чистейший, — нервно рапортует капитан. — Кажется, мы налетели на какой-то остров.

Брови Рах Шана ползут вверх.

— Разве на утверждённом кайзером пути может быть что-то подобное? — вкрадчиво спрашивает советник. — Разве вы не должны обеспечить полную безопасность судну и пассажирам?

Капитан слегка сереет лицом. Но вины за собой явно не чувствует.

— Решение отклониться от курса было принято мной в связи с нападением стражей, — произносит, глядя советнику прямо в глаза. — Если оно было ошибочным, готов понести наказание.

Рах Шан тяжело вздыхает.

— Понять бы ещё, что ошибочно, а что — нет, — бормочет он, отворачиваясь от капитана. Тот тоже вздыхает — с облегчением.

«Остров», на который налетел наш эфилёт, совсем крошечный и каменистый. Будто скала поднялась из недр океана, да так и осталась. Как в сказке, честное слово.

А в самом центре этого клочка суши возвышается округлый холм, отдалённо напоминающий свернувшуюся клубком кошку.

— Не понимаю, в чём проблема, — хмурится советник, разглядывая неожиданную преграду. — Мы могли через него просто перелететь — даже не заметили бы.

— Да и теперь повреждений вроде бы нет, — соглашается с чистейшим Капец. — Можно отправляться дальше.

— Сожалею, — не сразу выговаривает капитан. — Мы пытались, но… Дело в том, что эфилёт притянуло сюда и никак не отпускает.

— Магнитный остров, — усмехаюсь.

Капитан качает головой:

— Скорее, волшебный. Но его вообще не может быть! Как вообще возможно пробиться через окружающий магический фон?

— Ещё странно, что подобного объекта до сих пор ни на одной карте не отмечено, — поддакивает один из членов команды. — Будто недавно появился.

— Да ну, быть не может, — отмахивается его сокомандник.

Как раз-таки может! Мы недавно древнюю исследовательскую базу таким образом повстречали. Кто знает, какие тайны скрываются под обычной на вид грудой камней?

Тем более, что эта дрянь явно не обычная.

— Это всё, конечно хорошо, — хмыкает Капец. — А делать-то что теперь будем?

Капитан чешет затылок под форменной фуражкой.

— Можно подождать, пока нас хватятся и пришлют подмогу, — не слишком уверенно бормочет он.

— Не подходит, — безжалостно припечатывает советник. — Мы должны быть на острове Кхь не позднее, чем через три дня.

Лица всей команды эфилёта изумлённо вытягиваются.

— Господин советник… — начинает капитан.

— Хотите возразить? — зыркает светящимися красными глазами Рах Шан. — Лучше подумайте о том, как решить проблему.

— Так точно.

Капитан с обречённым видом щёлкает каблуками и шлёпает себя по левой части груди. Это что-то вроде воинского приветствия. Или прощания — в зависимости от того, когда этот жест используют.

После этого команда в полном составе удаляется в рубку. А мы втроём остаёмся пялится на загадочный остров.

— Что скажешь, Макс? — советник кивает вниз. — Ты ведь уже с таким встречался, правда?

Неопределённо пожимаю плечами. Не похожа эта штука на обнаруженную нами базу. Хоть убей — не похожа. Скорее уж…

— А это не может быть донжоном? — задумчиво потираю подбородок. — Они ведь могут появляться в самых неожиданных местах.

— Это вряд ли, — тут же рушит мою теорию безжалостный тролль. — Им ведь от самого дна его наращивать. Да и толку? Мы посреди океана. До берега полдня пути полным ходом.

Киваю:

— Ну да, захватывать тут нечего…

— Я бы так не сказал, — вдруг возражает Рах Шан. — Океанический эфир мало отличается от того, что содержится в Бездне. Так что твари попадут в благоприятные условия.

— А если они к тому же умеют плавать… — тяну я. — Вот тебе и вторжение, откуда не ждали. Да ещё и прямо в столицу.

Некоторое время мы дружно оцениваем притаившуюся угрозу. Какие, однако, твари из Бездны неистощимые на подлости. И снова атака на Ланинград. Мёдом им там намазано что ли?

— Придётся расследовать, — подводит итог безрадостным размышлениям советник. — Плакал мой законный отдых.

— Стыдитесь, чистейший, — поддеваю я. — Страна в опасности, а вы о каком-то отдыхе печётесь.

Рах Шан отмахивается:

— А что такого? Я тоже хочу мирной жизни… Вам не кажется, что за время нашего разговора тот холм немного подрос?

Приглядываюсь. И правда. Не только холм, но и вся поверхность явно поднялись над уровнем моря. Если раньше волны плескались вровень с поверхностью, то сейчас сердито бьются в обнажившуюся скалу.

Получается, эта штука всё ещё растёт?!

— Точно: донжон, — сразу меняет мнение Капец. — Только странный какой-то. Даже эфиром не больше обычного пахнет.

И правда. Как правило, вокруг места вторжения тварей из Бездны не продохнуть от специфического аромата. Здесь же ничего похожего нет в помине.

— Спускаемся на разведку, — принимает решение Рах Шан. — Разберёмся на месте, что там происходит. Вы, Капец, известите команду и помогите им подготовиться к высадке.

Тролль услужливо кланяется и отбывает в указанном направлении. Задумчиво смотрю ему вслед, затем поворачиваюсь к советнику:

— И что же ваше чистейшество хотело поведать мне с глазу на глаз?

Рах Шан усмехается и кивает:

— Ишь ты, какой догадливый. Как считаешь, велика ли вероятность того, что с нами сегодня произошло?

— Наткнуться на крошечный неизвестный остров, слегка отклонившись от курса? — усмехаюсь в ответ. — Подозреваю, что не слишком велика.

— Именно! — советник поднимает вверх указательный палец. — Ты можешь не знать, но за последние тридцать лет путь «из росов в кхелоты» исследован вдоль и поперёк. И ничего подобного ни один путешественник не описывает.

Осматриваю загадочную сушу со вспыхнувшим вновь интересом. Она, кажется, ещё больше подросла. Ровно настолько, чтобы удобно было высаживаться с эфилёта.

В голову сами собой лезут мысли о том, что нас тут ждали. Но этого ведь никак не может быть, правда?

— Поэтому меня не покидает ощущение, — продолжает советник, — что мы оказались тут совсем неспроста.

Его слова настолько совпадают с моими мыслями, что по хребту пробегает холодок.

— Вряд ли. В Эфирном океане магия работает из рук вон плохо, — указываю на очевидное. — Здесь так фонит, что никакая передача невозможна. Эфир всё глушит и искажает.

— Именно поэтому в похожей обстановке у вас однажды получилось использовать со-портаторы, — насмешливо кивает Рах Шан.

Хмыкаю:

— Есть что-нибудь, что тебе неизвестно о том нашем путешествии? Вообще-то со-портаторы работают по-своему. Они создают устойчивый к помехам канал и состоят из передатчика и приёмника…

Замолкаю под пристальным взглядом советника.

— Вот и я о чём, — вкрадчиво произносит он. — Что, если этот остров — приёмник. А передатчик находится где-то на эфилёте. Возможно, им является даже кто-то из нас.

Представления не имею, откуда у него взялись подобные соображения. Может, из обширных познаний в области местной магии, которых нет у меня. А может, чистейший внезапно решил записаться в сказочники.

Однако самым парадоксальным образом сказанное им звучит правдоподобно.

— Получается, пока мы не разберёмся тут, на острове, эфилёт с места не сдвинется, — хмурюсь я.

Тогда и впрямь лучше поскорее встретиться с этой загадкой лицом к лицу. Вот только не нравится мне, что к этому нас не то что настоятельно приглашают — вынуждают даже.

А ещё не нравится, что время работает против нас.

Гайла, должно быть, тоже пока ещё в дороге. Не догоним, конечно. Но чем меньше будет разница между временем нашего прибытия, тем меньше будет свободы у всяких неистощимых на подлости Сам Ёлов.

— Команда ничего не имеет против, — сообщает вернувшийся Капец. Больше ничего не добавляет, но по лицу видно: спорить пришлось.

— Надеюсь, они, если что, не решат, что проще оставить нас посреди океана? — шутливо интересуюсь я. Хотя в каждой шутке…

Рах Шан задумчиво прищуривается, прикидывая реальность такой ситуации.

— Вряд ли оставят, — качает головой. — Вас ещё могут, а вот из-за меня проблемы будут на уровне кайзера. А уж когда вернусь, вообще мало не покажется. Так что нет, не проще.

Вот чего у советника не отнять, так это уверенности в себе любимом. Даже Эфирный океан ему не помеха.

Впрочем, я в этом плане тоже не слишком от него отличаюсь.

— Значит, выдвигаемся, — командую я.

И первым ступаю на неизвестную землю.

Пространство пружинит, словно прозрачное желе. И жадно втягивает меня внутрь, вызывая совсем уж неприличные ассоциации.

Только мне сразу становится не до них.

Потому что вместо привычного голубого неба я вижу звёздное.

Остров, на который я ступаю, больше не плещется среди волн. Вместо этого каменная глыба невозбранно парит в пространстве. А что самое главное — к ней пришвартован небольшой, с эфилёт размером, космический корабль. Да не такой, как на гербе Великой Росии, а куда более фантастический.

Из шлюза вываливается офигевший Капец.

— Мы в Бездне? — вопрошает он. Даже не знаю, что на это ответить. Без понятия, насколько хорошо в этом мире знают про космос. Сейчас они туда точно не летают — это факт.

— Нет, — Рах Шан, осторожно вышагивающий вслед за троллем, наоборот, выглядит абсолютно спокойным. — Это пространственная иллюзия невиданной мощи.

— Почему — невиданной? — вспоминаю подставу, которую мне организовал Капец на заре нашего знакомства. Там вроде тоже всё правдоподобно смотрелось.

— Потому что затрагивает окружающее пространство, — поясняет советник. — Здесь даже магия нормально работает. Сейчас мы находимся в некоем пузыре, из которого наша реальность выглядит совсем не так, как на самом деле.

Он кивает в сторону преобразованного в космолёт эфилёта.

Капец с подозрением осматривается.

— И откуда, интересно, столько энергии? — бормочет он. — Эфиром что ли воспользовались? Так ведь кто хоть на такое способен…

— Нам нужно в центр, — указывает направление Рах Шан, не обращая внимания на болтовню тролля. — Источник иллюзии скорее всего там.

Как ни странно, холм, возвышавшийся в центре острова, переместился в «космос» почти без изменений. Разве что стал… Чуть желтее? Будто покрылся золотом.

— А вдруг там сокровища? — позволяю себе немного помечтать. В сказке мы, в конце концов, или где? — Сейчас как добудем, так всё не унесём…

Тролль переглядывается с кхелотом и пожимает плечами:

— Ребёнок ещё, что с него взять.

Советник оказывается разговорчивее:

— Вряд ли тут есть что-то подобное. Кому придёт в голову устраивать здесь склад? Да ещё и таким странным способом.

— Кому-кому… — усмехаюсь. — Дракону, конечно. Скучные вы, уйду я от вас.

Отворачиваюсь от занудных спутников и топаю в направлении загадочной возвышенности.

Пошутили — и будет. Теперь быстро тут разберёмся и…

Золотистый холм внезапно приходит в движение. Неуклюже дёргается, разворачивает кольца огромного тела и поднимает голову.

— Дракон, — только и могу выдавить, взирая на мифическую зверушку.

А та, в свою очередь, внимательно разглядывает нашу честную компанию. Будто примеривается, кого сожрать первым.

— Значит, это тебя нам надо прикончить, — задумчиво произносит красноглазый.

А в следующий миг мы разлетаемся в стороны, потому что проклятая ящерица приветствует нас огненной струёй. Благо, из глотки, а то совсем нехорошо было бы!

Обидчивая тварь клацает зубами в сторону звездолёта. Вот только достать даже не пытается. То ли ума хватает, то ли просто не может.

Зато разобраться с нами — милое дело, если я правильно понял.

— Я ошибся, — очень к месту сообщает кхелот. От защитной пластины на его правом плече идёт дым. — Он просто так заманивает жертву.

Дракон в это время вдыхает поглубже — и разражается новой порцией бодрящего пламени.

Хотя чего это я? Мне ж, наверное, можно не бояться. Огонь — мой друг навеки…

Один из опалённых камней с треском лопается.

Не-не-не, туда я всегда успею. Пусть жарит кого-то менее прыткого.

— Рах Шан! — ору, пока дивный зверёк вновь набирает воздуха. — Останови его!

— Не могу! — дракон прицельно бьёт в красноглазого, так что спесь с советника слетает за милую душу. — На него нити не действуют!

Проклятье! Где мой верный меч, который сейчас так нужен?

Это глупо, но я тоже пуляю в дракона огоньком. Ну а вдруг? Но пламя, не нанеся урона, скатывается по блестящей шкуре.

А ящерица, словно только что заметив, бросается мне навстречу.

Но на её пути вырастает Капец.

Не лезь, дурак, оно тебя сожрёт…

Однако тролль, кажется, своё дело знает. За его спиной разрастается гигантская — под стать дракону! — фигура из чёрного дыма. Взмахивает кулачищем — и незамысловато бьёт ящерицу в нос! Башка рептилии дёргается, будто её впрямь ударили.

Гигант, недолго думая, выдаёт с другой стороны такой же по силе и эффекту удар.

Дракон плывёт!

Ещё раз приложить, и…

Боевое создание Капеца идёт рябью и словно сгибается пополам. Ну давай, продержись ещё немного!

Дракон раздражённо взмахивает лапой. Дымная фигура разлетается клочьями. А тролль шустро отскакивает от бодрой драконьей поступи. Недолго же ты держал позиции, товарищ…

Выхватываю из инвентаря захваченный из общаги длинный нож. Для дракона сущая зубочистка, но хоть что-то лучше, чем ничего.

Взмахиваю им, одновременно запуская по лезвию пламя. Теперь в моей руке не нож, а самый настоящий огненный меч.

Дракон аж притормаживает от такого представления. Или не от него?

На фоне звёздного неба вокруг твари виднеются не нити даже — толстенные чёрные шнуры.

— Я его держу, — сипит Рах Шан. Видно, такое могучее колдунство забирает у него последние силы.

Вместо ответа сокращаю дистанцию. Знать бы ещё, куда его лучше ударить. До сих пор охотиться на такое чудо мне не доводилось.

Тварь, будто поторапливая, дёргает башкой, без труда разрывая магические путы. Скорее!

Дракон — не дракон, но с располосованной глоткой далеко не уедешь, так? Да и огнём плеваться вряд ли будет сподручно. Значит, бегу туда! Вон даже сама ящерица морду опустила…

Драконья голова делает молниеносный выпад, оглушительно клацая зубами. Вхолостую — в последний момент успеваю отклониться. Чешуйчатое рыло проходит совсем близко, «причёсывая» мой гир. Хорошо, что ткань такая крепкая.

Плохо, что удержаться на ногах у меня не получается!

Кубарем отлетаю в сторону и шустро подскакиваю. Чтобы увидеть, как рвутся под напором зверюги оставшиеся нити. Рах Шан охает и хватается за сердце. Или за желудок — в полусогнутом состоянии точное место сам чёрт не разберёт.

Если в лоб не получается, надо зайти с тылу.

— Капец! — призываю тролля. — Отвлеки его хоть насколько-нибудь!

— Только пока он меня жрать будет, — мрачно отзывается тролль. И бьёт кулаками в землю, вызывая печально известный по прошлым приключениям жирный чёрный дым.

Не мог отвлечь его чем-то менее вонючим!

Но выбирать не приходится.

В несколько прыжков преодолеваю расстояние. Вскакиваю на хвост и по нему взбегаю рептилии на спину.

Ну что, как тебе такое, драконья морда?!

Ящерица обиженно вздрагивает — и свечкой, прямо с места, взмывает вверх!

Роняю куда придётся так и не опробованный нож — сейчас есть заботы поважнее. Судорожно цепляюсь за пластины драконьей брони и золотые перья, напоминающие птичьи. Есть, видать, у них общий предок.

Хлоп!

Драконья башка, словно ракета, пробивает пузырь иллюзорной реальности. Мы оказываемся там, где и должны были: точно над Эфирным океаном.

Проклятая ящерица зависает в воздухе, будто давая мне возможность полюбоваться открывающимся пейзажем.

И штопором бросается вниз, прямо в подкрашенные фиолетовым туманом ядовитые воды!

Загрузка...