Глава 11. Шашлык.

Дэйл выслушал нас и с серьезным лицом направился в дом. Близнецы молча последовали за ним, удерживая в руках внушительный чемоданчик и пару защитных масок. Арчи недовольно проводил их глазами. Виктор же сорвал листик с дерева и направился за группой, нервно сжимая и разжимая пальцы. ЯЯ мысленно позавидовал этому парню – сам бы я не рискнул спуститься вниз без скафандра.

— И если ты после этого скажешь, что Виктор не пытается выслужиться перед Дэйлом и перепрыгнуть в наш отдел, то я окончательно разочаруюсь в твоих мысленных способностях, — Арчи недовольно поежился. — Это каким отчаянным работником нужно быть, чтобы еще раз на все это смотреть?

— Прекрати, ты сам мне рассказывал, что на трупы смотреть привыкаешь, — я закатил глаза и закурил.

— Именно! На трупы! А не попытки создать кулинарный шедевр! Ты же сам видел, что с Роном стало. Часть высушили, часть раздули до шара! А про запах даже говорить не буду! Если бы Виктор не желал так страшно влиться в нашу тусовку, он бы туда в жизни не спустился.

— Знаешь, мне Вик кажется нормальным парнем. Ответственный, работящий…

— Дотошный, мелкий подлиза!

— Арчи снова говорит про Вика?

К нам шла Марси, широко улыбаясь. Я вернул ей улыбку, старательно пытаясь вложить в нее понимание того, насколько сильно я рад ее видеть. Она лишь кивнула и с вызовом взглянула на меня. Девушка склонила голову набок и осмотрела дом:

— Насколько все плохо? Дэйл не успел рассказать, что тут у вас приключилось, сразу полетел в отдел, бросив меня на фабрике, — она поправила волосы. — Новая жертва?

— Да, Рон, — я сглотнул.

— Вяленый Рон. Если собираешься спускаться вниз, зажми свой очаровательный носик чем-нибудь, ароматы там невыносимые!

— Спасибо за совет, Арчи!

— Марси, не думаю, что тебе стоит идти туда, — я ухватил ее за руку. — Зрелище не из приятных…

И тут же осекся под завывания Арчи, который начал качаться из стороны в сторону. Марси резко переменилась в лице, пренебрежительно осмотрев меня с ног до головы, словно видела в первый раз. Мне захотелось исчезнуть, но я выдержал этот взгляд:

— Мне кажется, близнецов там будет достаточно…

— Близнецы — криминалист и эксперт по уликам, — в ее голосе прорезалась сталь. — А если ты считаешь, что я слишком слаба для такого зрелища, то, возможно, мне стоит пересмотреть уровень наших отношений. Арчи, закрой рот!

— Марси, я знаю, что ты сможешь, вопрос не в этом! Я бы не хотел, чтобы ты видела это!— Джеймс, сладкий, — она хищно улыбнулась. — Я видела такое, отчего у тебя бы развились кошмары и недержание, но как видишь, все еще стою здесь и делаю свою работу. Так что прекрати вести себя как наседка и прими меня как партнера. Не пытайся защитить меня. И если у тебя кишка тонка, чтобы смотреть на несчастных жертв, то может тебе стоит сменить работу?

Марси выплюнула эту тираду, вырвала руку из моей ладони и твердым шагом направилась к дому. Я зло фыркнул и отвернулся. Арчи проводил ее взглядом и внезапно хлопнул меня по затылку:

— Придурок! Ты же понял, что она не про дело говорила?

— Что?

— Слушай дядю Арчи, идиот! — он приосанился. — Во-первых, никогда не говори девушке, что ей не стоит делать. Особенно, если она не твоя жена! Во-вторых, на работе смотри на нее в первую очередь как на профессионала, а не на любовь своей жизни! Ей по барабану, что ты заботишься о ее психике, тут она прет напролом и подминает под себя всех и вся! Она же теперь последняя оттуда выйдет, чтобы доказать тебе, что ты не прав!

— Арчи, ты…

— О, нет! И в-третьих: оболтус, Марси говорила про твой способ решения проблем: взять все на себя и не слушать сторонние мнения! Не это ли была причина вашего внезапного перерыва в отношениях?

— О чем ты вообще говоришь?

— Просто запомни, что я сказал и никак не комментируй, — Арчи ощетинился. — Я и так расстроен до глубины души тем, что сегодня тут творится, не заставляй меня еще и с тобой спорить!

Я заткнулся – впервые видел друга таким. Обычно Арчи старался не вмешиваться в разборки между нами, лишь внимательно слушая и вникая в наши дебаты. Я всегда на него злился, предлагая ему добыть попкорн, чтобы можно было увлекательнее следить за любимым сериалом. Но сейчас он выглядел действительно злым.

Но отрицать то, что Арчи в очередной раз оказался правым, не было смысла. Как бы мне не хотелось это принимать — во всем произошедшем виноват лишь я и мои неугомонные мысли.

Я хотел было что-то сказать, как затянувшееся молчание прервал хлопок двери.

— О, первый пошел!

Фил вылетел из особняка, зажимая рот ладонями и озираясь в поисках укрытия. Я остолбенело наблюдал, как специалист по компьютерам и уликам бегает по лужайке и ищет куст, способный скрыть его от наших глаз.

— Отвернитесь, олухи! — надрывно прокричал он.

Мы мгновенно развернулись в противоположную сторону. Я поежился, услышав рвотные позывы, а Арчи удовлетворенно улыбнулся:

— Хоть что-то хорошее за сегодняшний день…

— Я тебя слышу! — сдавленно прокричал Фил.

— Арчи, это немного непрофессионально, — заметил я, качая головой.

— Если сейчас оттуда еще и Фел вылетит, то день можно считать спасенным, — Арчи продолжил гнуть свою линию.

Но ожидания не оправдались. Из дома вышел Дэйл, слегка с позеленевшим лицом, но в целом он выглядел нормально. Он бросил брезгливый взгляд на согнувшегося в кустах Фила и втянул в себя свежий воздух:

— Зрелище не из приятных…

— Да, блюющий Фил не вызывает вдохновения…

— Арчи, захлопнись, — Дэйл вздохнул. — Вы нашли что-то на верхних этажах?

— Нет, никаких следов борьбы или разгрома. Дэйл сразу пошел вниз и мы не успели осмотреть детально, но на первый взгляд все выглядит так, словно в доме ничего не произошло. Но когда мы пришли, мы слышали два хлопка. Один прозвучал в отдалении, а второй здесь, внутри, когда мы попытались войти внутрь.

— Джейми, ты не трогал его? Нашел в таком состоянии?

— При всем уважении, я даже не рискнул подойти поближе, — я виновато пожал плечами. — Меня сразу затошнило.

— Да, в бассейн, я заметил. Фел сказал, что Рона предварительно обработали примерно тем же, что и Артура, но решили приготовить другим способом, но не учли технику и внешние факторы.

— Да, у Джеймса получалось лучше, — поддакнул Арчи. — У этого маньяка вышло вареное мясо, а вот с вяленым не удалось. На очереди жареное?..

Дэйл наградил Арчи долгим задумчивым взглядом. Я с удивлением посмотрел на друга:

— А ведь он дело говорит.

— Джеймс, какие еще есть варианты?

— Ну можно еще потушить мясо, запечь на пару, запечь…

— Идем на задний двор. Что-то мне подсказывает, что здесь должна быть зона отдыха для барбекю, — Дэйл оглянулся на Фила. — Ты там в порядке?

— Жить буду, но насчет поедания мяса мне нужно время, чтобы прийти в себя. Я с вами, только дайте мне минутку.

Арчи первым двинулся по тропинке, ведущей за дом. Я старался не отставать от него, пока Дэйл буравил взглядом злосчастный дом. Садовая дорожка вела на уютный задний дворик, сильно отличавшийся от поместья внутри. Здесь все выглядело как-то по-домашнему. Небольшие кустовые розы расположились хаотично по периметру, а небрежные лозы винограда обвивали каркас маленького кресла, рассчитанного на двоих.

Я словно оказался в доме, о котором грезил с Марси. Газон, пристройка с садовыми инструментами, гараж, гномы, стоящие в причудливых позах. Даже шланг для полива лежал там, где я его представлял — везде.

— У Ричарда явно было раздвоение личности. Первый этаж как музей, второй — как приватная комната в стриптиз-клубе, а задний дворик словно мечта престарелой домохозяйки, — Арчи восторженно огляделся.

— Значит я та самая престарелая домохозяйка, — хмыкнул я, трогая зеленый листик. — Так и знай, скоро притащу к себе таких же гномов и натравлю на тебя, может научишься входной дверью пользоваться.

— Еще скажи, что и стучать придется…

Арчи замолчал, уставившись на огромный барбекю-стенд. И я разделял его восхищение. Каменная кладка, отдельная подставка для шпажек и щипцов, а также огромное опахало для раздува огня. По левую сторону пристроена раковина с эластичным краном, а по правую — место для разделочной доски. Возле мангальной зоны расположился стол с шестью стульями и наполовину пустым мини-баром.

— Дэйл! Поднимай Джеймсу зарплату, я хочу, чтобы он построил такой агрегат в своем доме, — закричал Арчи, подбегая к навороченному мангалу.

— Вот дело раскроете, там и подумаю, — Дэйл свел брови на переносице и огляделся. — Ричард явно знал толк в жизни.

— И в парилке, — бледный Фил настиг нас. — Но если у Джеймса будут жарить мясо, то давайте устроим это через месяц, я не уверен, что смогу сейчас к этому присоединиться.

— Как будто тебя кто собирался приглашать, — недовольно протянул Арчи.

Фил показал ему недвусмысленный жест, спрятавшись за спиной Дэйла. Я бродил по участку, разглядывая местность и даже заглянул в некое подобие сарая. На стенах висели различные инструментыи принадлежности, развешенные по размерам. Под потолком уютно устроились связки лука, чеснока и уже почти засохших баклажанов. Я с удовольствием втянул запах трав, царящих в помещении.

Небольшая витрина сразу привлекла мое внимание. Различные виды гаечек, шурупов и гвоздей выстроились в ряд, от самых маленьких к большим. Для каждой отвертки было вырезано место в поролоне, покрывающего дно. С восхищением оглядывая все это добро, я присвистниул:

— У Ричарда определенно имелся пунктик на организацию!

— Конечно! Если бы ты увидел отчеты о росте их с Артуром фирмы, ты бы прыгал от восторга. А Виктор бы вообще на месте штаны намочил, — Фил вырос у меня за спиной. — Я бы в таком сарае согласился бы жить, только пару компьютеров в тот дальний угол, и все! Прощай брат-близнец, который так отчаянно пытается нас отравить формалином…

— Плохо старается…

— Арчи, ты сегодня какой-то разговорчивый? Не хочешь удрать отсюда? Мы бы с удовольствием создали бы для этого условия!

Фел вышел через заднюю дверь дома, довольно втягивая свежий воздух. Парень казался довольным, как ребенок на Рождество. Он оглядел нас и подмигнул мне:

— Что, довел Марси до точки кипения? Она чуть сама бедного Рона с того крюка не сняла, я даже сначала побоялся ей противостоять, но она могла испортить весь материал!

— Прояви уважение к покойному, Феликс, — сухо сказал Дэйл. — Ты все-таки какой-никакой профессионал.

— Да, прости, Дэйл, — Фел откашлялся. — Рона, как и Артура, пытались приготовить, но не успели и не рассчитали температуру с влажностью. И неравномерно пропитали, если на то пошло. Хоть Рон и казался худым, но у него неплохо развиты мышцы пресса, в то время как руки и ноги оказались просто худощавы, что и помогло их так искусно иссушить.

— Но это же невозможно! Там должен был быть какой-то ветер, хотя бы искусственный, и вдобавок к этому, должна была бы быть температура в восемьдесят градусов, — я встрял в его монолог. — И времени прошло не так много, чтобы все это случилось!

— А здесь уже вступает в игру тот странный раствор, который мы с моим недалеким братцем обнаружили на ножке стула, — Фел важно поднял палец вверх. — Горе-повар пропитал им, скорей всего, конечности, но не использовал его на торсе, что и привело к вздутию и гниению. Я могу с точностью сказать это позже, когда проведу все экспертизы.

— Я даже проглочу «недалекого», ведь в кои-то веки Фел говорит нужные вещи, — Фил уселся на резной стул. — То, что я успел заметить, подтверждает его догадки.

— Догадки… — Фел закатил глаза. — Он так всегда говорит, когда считает, что сделал все, как нужно. Сколько ты выдержал там, чудик? Минуту? Две?

— Целых пять, но немного умнее тебя, могу выводы сделать в разы быстрей!— Именно поэтому родители сделали ставку на меня, отправив в медицинский, а ты обиженно пошел к техникам, — задумчиво протянул Феликс.

Дэйл успокаивающее расставил руки, награждая криминалистов тяжелыми взглядами. Если бы я был на их месте, я бы сбежал настолько далеко, насколько позволяли бы мне границы этого мира, которые я так и не удосужился изучить. Какой из меня создатель мира, если я даже не знаю, что в нем находится? Нужно будет намекнуть Дэйлу, что меня нужно отпустить на осмотр местности. Желательно прямо сейчас.

Но я не успел ничего сказать, как из двери вышла Марси, а за ней плелся бледный Виктор. В этот раз он держал у носа тот самый листик, измятый до неузнаваемости. Любовь всей моей жизни же выглядела очень бодро. Даже румянец с лица не сошел, а в глазах горели искры, что я невольно залюбовался. Но стоило ей посмотреть на меня, как искры сменились на молнии и я спрятал глупую улыбку.

— У нас в городе бродит психопат, а вы тут дружно на солнышке прохлаждаетесь, господа хорошие? Что думаете? Опять Джо?

— Не уверен, — я взъерошил волосы. — Он же говорил, что будет убивать в стиле семи грехов, а тут…

— Обжорство? — Арчи надул губы. — Если это Джо, то исполнение не очень.

— Нет, я тоже согласен с Джеймсом, — Дэйл повторил мой жест. — Что-то мне подсказывает, что новый убийца никак не связан с Джо и прошлой серией убийств. Тут скорей что-то личное.

— Думаешь, кто-то пытается научиться готовить людей? — неловко пошутил я.

— Или дать нам какой-то знак, только знать бы, что он хочет сказать…

— Пока что я могу сказать, что похлебки выходят у него на отлично, — заметил Фел. — И не смотрите на меня так, я не пробовал, но если верить рецептуре, которую я смог вытащить, без человеческого мяса у этого супа есть все шансы стать лучшим блюдом в городе…

Арчи скривился и покрутил пальцем у виска. Казалось, что он почти готов согласиться с Феликсом, но всячески отрицал эту мысль.

Марси в очередной раз оглядела двор и направилась к мангальной зоне. Я с осторожной нежностью наблюдал, как она провела пальчиком по каменной кладке, как погладила блестящую металлическую крышку, закрывающую мангал от пыли и задумчиво потерла подбородок.

— Почему он решил сделать вторым экспериментом сушеное мясо? Было бы логичнее, если бы он кого-нибудь зажарил…

— Я говорил! — выпалили мы с Арчи в один голос.

— Какое единодушие! — Дэйл криво усмехнулся. — Надеюсь, мы не найдем в ближайшее время обгорелый труп…

Фил и Фел переглянулись, разминая пальцы. Дэйл отдал команду вынести тело и проветрить помещение, а после всем нам заняться подробным осмотром дома в поисках улик. Криминалисты направились к машине, ожидая младших работников, которые везли подходящую технику, а Виктор застенчиво поднял руку:

— Я могу отправить ребят на поиски Ричарда, нужно узнать, где сейчас хозяин… Он же у нас сейчас главный подозреваемый?

— Не неси чепуху, — Арчи покровительственно встал рядом. — Вот ты бы стал срать там, где ешь?

— О чем ты говоришь?

— Ну не думаю, что у владельца такого дома хватило бы ума так подставляться. Если бы он захотел прибить конкурента, он бы скорей увез его туда, где его никто не найдет. Ну или построил для готовки отдельный особняк и развлекался бы там…

— Но так это же идеальное прикрытие! — Виктор покраснел. — Убить и оставить здесь, чтобы его не заподозрили…

— Глупость, — авторитетно заявил Арчи. — Так думают только дилетанты в детективном деле.

— Виктор, ты все равно найди его, — Дэйл прервал перебранку. — В любом случае, нам будет необходимо с ним пообщаться, а попытки с ним связаться не увенчались успехом.

Насупленный Виктор кинул обиженный взгляд на Арчи и, кивнув, направился к выходу.

— Арчи, не будь таким злым. Парень пытается научиться быть полезным, а ты своей ревностью мешаешь ему это делать, — Марси покачала головой. — Сам же недавно ныл, что нам не хватает персонала…

— Но не он! Подлиза…

— Ты слишком категоричен, Арчи, — Дэйл сложил руки на груди. — Нам нужны новые люди, а Виктор…

— Знает, как правильно подлизать…

Я усмехнулся тихому комментарию Арчи и поправил одежду. Ричард не создавал о себе представления человека, кто будет мариновать и готовить людей. Я видел его скорей тем, кто раздает команды и хлопает по плечу, когда что-то не выходит. А потом возвращается в огромный дом и учит персонал правильно жить, попутно скрываясь ото всех в уютном садике.

— А если его хотели подставить?

— Кого, Джеймс?

— Ричарда, какой-нибудь обиженный партнер или соперник на рынке. Притащили сюда бедного Рона, а сами держат хозяина дома где-то, ждут, когда мы свалим все на него?

Раздался неприятный скрежет металла и Марси закашлялась. В воздух поднялись хлопья гари и пыли, а в нос ударил неприятный запах старой древесины и пожара. Я подбежал к ней, размахивая руками. Арчи сделал было движение к нам, но Дэйл остановил его. Марси сделала шаг назад, закрывая лицо руками.

Я, как мне казалось, героически оказался рядом и замер. Когда пыль рассеялась, мы уставились на обугленные кости, покоившиеся на решетке.

— А вот и жареное…

Загрузка...