Глава 11

Мое распоряжение было выполнено в полном объеме. Подушек и пледов в карете оказалось такое количество, что поначалу я даже сомневалась, поместимся ли в карету еще и мы с драконом. Поместились. И даже сумели довольно неплохо устроиться, он на своем диванчике, я на своем. Правда, расстояние между этими диванчиками было такое маленькое, что я снова задумалась о приличиях: правильно ли девушке ночевать так близко к постороннему мужчине.

Впрочем, долго эти раздумья не продлились. Допустим, неправильно. И что теперь, остановить карету и сказать: «Я пойду пешком»? Вот уж вряд ли.

— А почему секретарь? — спросил вдруг дракон.

— То есть? — не поняла я.

— Почему вы решили стать именно секретарем?

Я только усмехнулась про себя. Решила, надо же… Интересное у него представление о том, как устроен мир за пределами его замка.

— Даже не знаю, — протянула я. — Мне вообще-то предлагали стать премьер-министром, ну или на худой конец, градоначальником. Но я подумала, к чему мне это! Ведь куда лучше получать мизерное жалование, быть на побегушках, терпеть придирки… Вот потому и решила.

Отчего-то в моем голосе прозвучало куда больше горечи и обиды, чем планировалось.

— Простите, не хотел вас задеть.

Я только воздохнула. И правда, что это я на него набросилась. Не он же виноват в том, что у меня все так сложилось.

— В приюте, где я росла, обязательно обучали профессии. Или секретарь, или сестра милосердия, на выбор. А я крови боюсь, да и вообще больницы недолюбливаю. Так что стала секретарем. Для девушек моего сословия выбор — это непозволительная роскошь.

— Ну почему же, — сказал он. — Вы могли бы, например, удачно выйти замуж.

Я только хмыкнула. Замуж! Скажет тоже…

Однако дракон решил развить эту тему.

— Ну а что, вы красивы, умны, да и характер незлобливый. Уверен, вы бы без труда нашли бы подходящую партию;

Ну вот и как к этому относиться? С одной стороны, красивая и умная — это же комплимент. А с другой, вроде и не очень. Выглядит так, будто единственное, что я могу сделать, это «найти подходящую партию».

— Замуж надо выходить по любви, — со вздохом сказала я.

— А вы, значит, еще никого не полюбили?

— Как же не полюбила! Полюбила, горячо, всем сердцем. Просто вот с первого взгляда. Ну там, искра, буря, безумие…

— А он что же? — спросил дракон и я отчетливо услышала холодные нотки в его голосе.

— Увы, барон Аргольд не ответил мне взаимностью. Видимо, для него я недостаточно красива, умна и… что там еще вы перечисляли из достоинств.

— Барон Аргольд?! — дракон подскочил со своего диванчика и стукнулся головой о низкий потолок кареты.

Тут уж я не выдержала и расхохоталась.

Он посмотрел на меня обиженно.

— Шутите, да? Издеваетесь?

— А вы задаете бестактные вопросы, — парировала я.

— Справедливо, — согласился он. — Давайте уже спать. Подозреваю, завтра нас ждет непростой день.

Он отвернулся, видимо, давая понять, что разговор окончен.

— Спокойной ночи, — пожелала я и тоже отвернулась.

Если уткнуться носом в спинку дивана, можно представить себе, что никакого дракона в карете нет, и действительно спокойно уснуть.

* * *

К открытию аукционного дома мы уже были на месте. Получилось, конечно, гораздо медленнее, чем верхом на драконе, но не в пример комфортнее.

К владельцу аукционного дома нас пропустили сразу же. Вряд ли дракона тут хорошо знали, да это и не нужно, вид у него был весьма представительный. Да и экипаж наш выглядел роскошно. Пожалуй, даже слишком роскошно для этого городка. В общем, сразу видно, солидный клиент, таких надо холить и лелеять. Чем, собственно, тут сразу и занялись. Нам предложили кофе, печенье, а если пожелаем, и чего покрепче. Насчет покрепче — это они, конечно, погорячились: десять утра на часах. В общем, мы ограничились кофе.

— Что же из наших сокровищ заинтересовало благородного лорда? — с льстивой улыбочкой спросил аукционист.

— Помните, вы распродавали имущество одной лесной ведьмы? — сразу приступил к делу Дэйвис. — Вот именно оно нас интересует.

— В самом деле? — тот удивленно округлил глаза.

— Той самой ведьмы, что недавно умерла, — подтвердил дракон. — Осталось ли хоть что-то из ее вещей?

— Да все осталось. Всего-то одну статуэтку смогли пристроить.

— И больше никто ничем не заинтересовался? — легко догадалась я.

— Да мы это и на торги-то не выставляли. Есть у нас лоты поинтереснее. Госпожа Агнесса Аргольд распродает коллекцию своего покойного отца. Там есть очень ценные экспонаты. У нас такой ажиотаж, что до остального руки не доходят. Тем более до ведьминого барахла.

В этом месте аукционист осекся, поняв, что ляпнул лишнее. Назвать барахлом то, что у тебя собираются купить — крайне неосмотрительно. Так что он быстро поправился:

— Но полагаю, там тоже есть что-то ценное, раз уж вы этим заинтересовались.

Дракон лишь пожал плечами.

— Если только для меня. Память об усопшей, знаете ли.

— Понимаю, — он покивал. — Ну что ж, думаю, недели через две, максимум через месяц, дойдет очередь и до нее. Если желаете, я извещу вас о начале торгов.

Две недели? Месяц? И все это время быть в подвешенном состоянии? Вещи ведьмы нужны нам сейчас. Немедленно.

— Или, — продолжил за него дракон, — я выкуплю все это сейчас. Оптом.

Аукционист сделал вид, что задумался. Хотя, о чем тут можно было думать, сам ведь понимал, что никто из коллекционеров не будет отчаянно торговаться за «ведьмино барахло». Потому и не спешил отдавать его на торги — бесполезно.

— Я хорошо заплачу, — дракон решил помочь ему принять правильное решение.

— Ну ладно, так и быть, нарушу наши традиции из уважения к вам, — почти нехотя согласился он. Вот же аферист!

Он назвал сумму. По мне, так непомерно высокую. Но дракона это не смутило: он не задумываясь, выписал чек.

— Доставьте по этому адресу, — дракон подал ему карточку. — И чем скорее, тем лучше. Я не хотел бы здесь долго задерживаться.

— А что за адрес? — поинтересовалась я, как только мы вышли из аукционного дома.

— Дом здесь неподалеку. Пару дней назад, когда я вас разыскивал, обратил внимание, что он продается.

— И… чем нам поможет продающийся дом? Хотите его самовольно занять? Боюсь это приведет к проблемам с законом.

— Не говорите глупостей, мы просто его купим.

Я покосилась на дракона. Надо же, для него это просто. Взять и купить целый дом лишь для того, чтобы было куда сложить вещи? Что ж, у богатых своя жизнь.

Покупка дома прошла без сучка, без задоринки. Дракон не торговался, и судя по лицу продавца, первоначальная цена была явно завышена. Зато понадобилось лишь четверть часа и пара подписей, и он стал законным владельцем недвижимости.

А еще через полчаса из аукционного дома доставили то самое «ведьмино барахло». Что ж, аукционист был очень точен в определении — это было именно барахло. Никаких тебе магических кристаллов, зачарованных зеркал или таинственных амулетов… Зато в наличии имелся старый комод с тяжелыми ящиками, шаткий стол на резных ножках, пара стульев да кресло-качалка. А еще горшки, миски, тарелки, чашки с отбитымм краями и плетеные корзины.

Мы с драконом копались в этом хламе целый день, старательно простукивали ящики комода, переворачивали стол, проверяли содержимое каждой крынки, но никаких записей или колдовских книг обнаружить так и не удалось. Единственной нашей добычей стала стопка бумажек с рецептами пирогов, настоек и солений.

К вечеру я совершенно пала духом. Идея-то ведь была отличная. Почти гениальная. И должна была сработать. Почему же ничего не нашлось?

— Может быть, они не все выгребли? — задумчиво проговорил Дейвис. — Есть смысл обыскать саму избушку. Вдруг там есть какие-то тайники?

Я устало вздохнула. Идея шарить в покинутой избушке мертвой ведьмы не вызывала у меня особого восторга. Но с другой стороны, хуже уже точно не будет.

Загрузка...