Утро выдалось тихим. Морвейн почувствовала, как что-то тёплое и тяжёлое накрывает её, словно покрывало. Грэйв. Он лежал рядом, обнимая её, и даже во сне не разжимал объятий.
Она пошевелилась, пробуя выбраться, но сильные руки тут же крепче прижали её к себе.
— Куда? — хрипло пробормотал оборотень, не открывая глаз.
— Вставать пора, — тихо ответила Морвейн.
— Нет, — он зарычал, уткнувшись носом в её шею. — Ещё немного.
Она усмехнулась, чувствуя, как его дыхание обжигает кожу.
— Ты ведь знаешь, что мы не можем так лежать весь день?
Грэйв нехотя приоткрыл один глаз и лениво посмотрел на неё.
— Почему нет?
Морвейн закатила глаза.
— Потому что нас ждут.
Оборотень скривился, явно недовольный этим фактом, но, вздохнув, всё же разжал руки, позволяя ей подняться.
— Ты мне за это должна, — пробормотал он, провожая её взглядом.
Морвейн бросила на него хитрый взгляд через плечо:
— Посмотрим.
Морвейн быстро оделась, ощущая на себе пристальный взгляд Грэйва. Оборотень лениво потянулся, наблюдая за её движениями с выражением удовлетворённого хищника, который не прочь снова заполучить свою добычу.
— Ты слишком довольно смотришь, — заметила она, приглаживая волосы.
— Конечно, — без тени смущения ответил он. — Мне есть на что смотреть.
Морвейн фыркнула и направилась к двери, но Грэйв вдруг рывком притянул её обратно, сажая себе на колени.
— Грэйв! — воскликнула она, но он всего лишь тихо зарычал, уткнувшись носом в её волосы.
— Они уже всё поняли, — лениво произнёс он. — Можем не торопиться.
Морвейн вздохнула, пытаясь сохранить серьёзность, но тепло его рук и мурлыкающая вибрация в груди оборотня действовали на неё слишком умиротворяюще.
— Ты просто не хочешь идти, — заметила она.
— Верно, — согласился он.
Она склонилась к нему ближе, улыбаясь:
— Тогда тебе придётся меня отпустить.
Грэйв что-то недовольно пробормотал, но, повинуясь, ослабил хватку.
— Будешь держаться так же послушно и дальше? — с лёгкой насмешкой спросила Морвейн, вставая.
В ответ в глазах оборотня вспыхнул дикий огонь.
— Не испытывай судьбу, Морвейн.
Она лишь усмехнулась и, наконец, вышла из комнаты.
Как только Морвейн вышла, сильные руки резко схватили её и прижали к стене. Спина ударилась о холодный камень, а перед лицом оказался Лиандер — злой, взъерошенный, его глаза темнели от эмоций.
— Ты… — его голос был тихим, но в нём кипела буря.
Морвейн не успела ничего сказать — эльф резко наклонился ближе, его дыхание обжигало её кожу.
— Я всё слышал, Морвейн, — прошипел он, и в его голосе было столько ярости и ревности, что её сердце пропустило удар.
— И что с того? — она вскинула подбородок, не позволяя себе показать слабость.
Лиандер скрипнул зубами, его пальцы сильнее сжали её запястья, словно он сдерживался из последних сил.
— Ты провела ночь с ним? С этим… — он даже не смог договорить, словно слово «оборотень» обжигало ему язык.
— Это не твоё дело, — спокойно ответила она.
— Не моё? — он горько усмехнулся, но его глаза вспыхнули гневом. — Ты… ты даже не представляешь, как я… — он судорожно втянул воздух, словно пытался себя контролировать, но тщетно. — Как я не могу выносить даже мысли о том, что он…
— Лиандер, — перебила его Морвейн, глядя ему прямо в глаза. — Ты лгал мне. Какое ты имеешь право ревновать?
Эльф замер. В его взгляде мелькнула боль. Лиандер глубоко вздохнул, будто собирался с силами. Его пальцы дрогнули, и он, наконец, убрал руки, позволяя Морвейн отступить от стены.
— Ты права, — тихо сказал он, его голос звучал глухо, но в нём не было ни капли злости, только усталость. — Я сделал тебе больно. Недоговаривал. Я заслужил твоё недоверие.
Морвейн молчала, глядя на него пристально.
— Но даже несмотря на это, я не позволю тебе играть с моими чувствами, — его глаза вспыхнули, но не гневом, а каким-то болезненным решением. — Я отдам тебе своё благословение. Как и обещал, помогу найти остальных Хранителей.
Он сделал шаг назад, отстраняясь, будто ставил между ними невидимую преграду.
— Но после этого я уйду.
Морвейн нахмурилась.
— Ты…
— Даже если будет трудно, даже если больше никогда не смогу забыть тебя, — его голос сорвался, но он тут же выпрямился, снова надевая привычную маску хладнокровного эльфа.
Между ними повисла тишина.
Лиандер посмотрел на неё в последний раз, в его взгляде мелькнуло что-то невыносимо тёплое, но он тут же отвернулся и ушёл, оставляя её в коридоре.
Морвейн смотрела ему вслед, чувствуя, как внутри всё сжимается от странной, неприятной пустоты. Она должна была разозлиться, должна была ответить ему колкостью, но почему-то слова застряли в горле. Он говорил так, будто уже попрощался.
Она провела ладонью по лицу и вздохнула.
— Морвейн.
Её окликнул тихий голос, и она обернулась. Райнар стоял неподалёку, скрестив руки на груди. Его суровое лицо оставалось непроницаемым, но во взгляде читалось понимание.
— Я всё слышал, — сказал он.
— Ты подслушивал? — устало спросила она.
— Здесь слишком тонкие стены.
Морвейн скривилась. Кажется, этой ночью их слышал не только Лиандер.
Райнар подошёл ближе и чуть наклонился к ней.
— Ты правда позволишь ему уйти?
Она сжала губы, отвела взгляд.
— Это его выбор.
— Это его глупость, — пробормотал Райнар.
Он посмотрел на неё оценивающе, будто пытался понять, что у неё на уме.
— Отдохни пока. Мы скоро выходим, — сказал он, и, развернувшись, ушёл, оставив её наедине с мыслями.
Морвейн вздохнула.
Она ещё не знала, как всё будет дальше, но одно было ясно: путешествие к Хранителю Тьмы обещало быть не менее сложным, чем их путь сюда.
Когда все собрались, напряжение между спутниками было почти ощутимо в воздухе. Лиандер держался отстранённо, не глядя ни на кого, особенно на Морвейн. Грэйв же, наоборот, стоял слишком близко к ней, словно давая понять всем, что прошлой ночью он окончательно закрепил своё место рядом с ней.
Каэль сохранял свою обычную невозмутимость, но было видно, что он пристально наблюдает за ситуацией, анализируя её. Сахир выглядел растерянным, явно ощущая перемены, но, как всегда, молчал. Райнар же, как и раньше, оставался спокойным и отстранённым, хотя его внимательный взгляд говорил, что он прекрасно осознаёт, что происходит.
Когда они углубились в лес, напряжение в группе немного спало, но полностью не исчезло. Атмосфера всё ещё оставалась натянутой, и если бы не кот-призрак, который с усмешкой наблюдал за всеми, поход можно было бы назвать гнетущим.
— Итак, давайте подведём итоги, — протянул кот. — Наша дорогая Морвейн уже связала с собой оборотня. Хранитель Света, похоже, готов сгореть от ревности, а бедный дроу даже не понимает, что его втянули в любовный хаос.
— Заткнись, — коротко бросил Лиандер, становясь мрачнее тучи.
— О, конечно! Конечно! — притворно запричитал кот. — Я просто восхищаюсь вашей способностью к драме. Никакой скуки, одно сплошное шоу!
Прежде чем кто-то успел что-то сказать, к ним приблизился другой призрак — тот самый, что всё это время сопровождал Каэля. Он явно не одобрял насмешек кота.
— Следи за языком, — холодно произнёс он. — Не смей впутывать моего сына!
Кот лениво зевнул.
— А что такого? Твой сын красавчик, и если Морвейн захочет, она его тоже окольцует.
Призрак возмутился.
— Мой сын — благородный воин, а не игрушка!
— Ты прав! — согласно кивнул кот. — Скорее, трофей.
— Ах ты мелкое наглое создание!
Призрак бросился на кота, но тот, хихикая, увернулся, проскользнув за спину Морвейн.
— Ох, начинается! — вздохнула она, наблюдая, как две призрачные сущности затеяли спор прямо на дороге.
К вечеру солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в золотисто-розовые оттенки. Лес становился всё гуще, и Лиандер решил, что дальше ехать будет опасно — темнота могла скрыть неожиданные угрозы.
— Разбиваем лагерь здесь, — сказал он, останавливая лошадь.
Путники спешились. Райнар быстро осмотрел местность, проверяя, нет ли поблизости чего-то подозрительного. Грэйв привязал лошадей, а Сахир занялся костром, ловко высек искры и раздувая пламя. Пока они устраивались, в воздухе раздавались две перебивающие друг друга призрачные голоса.
— Как ты можешь так говорить⁈ Это мой сын! Её руки для него не предназначены! — возмущённо восклицал одинокий призрак-дроу, защищая честь Каэля.
— Ой, не надо тут драматизировать, — лениво протянул кот-призрак, потягиваясь. — Да твой сын сам с радостью бы к её ногам припал, если бы она велела.
— Наглый дух! Ты ничего не понимаешь в гордости дроу!
— Конечно, понимаю, — хмыкнул кот, ухмыляясь. — Только вот гордость перед красивыми женщинами обычно быстро исчезает.
Кот-призрак лениво потянулся на плече Морвейн, ухмыляясь, а потом довольно протянул:
— Каэль, Каэль… Какой же страстный любовник из тебя выйдет. Вы, дроу, известны своим пылом в постели. Морвейн, ты только представь…
— Прекрати нести этот вздор! — процедил он, раздражённо сверкая глазами.
Морвейн, окончательно потеряв терпение, всплеснула руками и воскликнула:
— Да не буду я спать с Каэлом!
Наступила тишина. Все головы разом повернулись к Морвейн. Лицо Морвейн моментально вспыхнуло, словно её осветило магическое пламя. Тёплая волна жара прокатилась от кончиков ушей к шее, и она инстинктивно опустила голову, избегая чужих взглядов. Сердце стучало громко, будто пытаясь пробиться сквозь рёбра.
Почему, почему она вообще это сказала⁈
Губы Морвейн дёрнулись, но слов уже не вернуть. Она чувствовала, как взгляд Каэля пристально скользит по её лицу, изучая каждый оттенок смущения. Кот-призрак ухмыльнулся шире, растягивая мгновение в мучительную вечность.
Она судорожно сглотнула, руки непроизвольно сжались в кулаки, ногти впились в ладони. Хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, стать невидимой тенью.
— Я… не это имела в виду, — попыталась она спасти ситуацию, но голос предательски дрогнул.
Уголки губ дроу дёрнулись вверх.
— Ох, девочка моя, ты только что призналась так, будто уже подумала обо всём этом, — довольно мурлыкнул Кот, растянувшись на ближайшем камне.
Морвейн с шумом выдохнула, прикрывая лицо руками. Всё, с неё хватит.
— Да провались ты, — простонала Морвейн, сжимая виски, надеясь, что если очень сильно захотеть, её просто сотрут из реальности.
Кот-призрак не переставал ухмыляться, его хвост неторопливо покачивался из стороны в сторону, выдавая откровенное удовольствие от происходящего.
— Не буду я с ним спать, — пробормотала Морвейн, на этот раз уже тише, будто пытаясь убедить в этом не только всех вокруг, но и саму себя.
Каэль молчал. Его взгляд, чуть прищуренный, задумчивый, был прикован к ней. В отличие от кота, он не смеялся, не отпускал колкостей, не выглядел озадаченным или смущённым. Это было даже хуже.
— А жаль, — наконец проговорил он, бесстрастно, словно обсуждал погоду.
Морвейн резко вскинула голову, уставившись на него во все глаза.
— Что⁈
Каэль медленно склонил голову перед ней, вновь принимая роль покорного.
— Если вы хотите, моя госпажа, я готов согреть ваш постель в любое время, — невинно улыбнулся он, но Морвейн поняла, что за его послушной маской скрывается нечто большее.
Морвейн почувствовала, как пылает её лицо.
— Всё, с меня хватит! — Она развернулась и быстрым шагом направилась прочь, стараясь не замечать, как спина покалывает от внимательного взгляда дроу.
Тем временем, у лагеря воздух накалялся.
— Слушай внимательно, дроу, — голос Грэйва звучал низко, зловеще. — Держись от Морвейн подальше.
Каэль даже не шелохнулся, но его губы дрогнули в ленивой усмешке.
— Она что, твоя собственность?
Грэйв оскалился, его янтарные глаза сверкнули в темноте.
— Она моя пара.
Лиандер вздрогнул, когда Грэйв в очередной раз спокойно, но с несокрушимой уверенностью произнёс это. Слова эхом отозвались в его голове, словно удар грома. Он даже не сразу понял, что встал на ноги.
— Хватит уже это повторять! — вспыхнул эльф, с трудом сдерживаясь, чтобы не схватить оборотня за грудки. — Ты хоть спросил у неё, хочет ли она быть твоей парой? Или просто решил поставить свою метку и теперь всем заявляешь об этом⁈
Грэйв медленно поднял на него взгляд, спокойный, но предостерегающий.
— Я никого не спрашиваю. Это природа.
— Природа⁈ — Лиандер буквально задохнулся от злости. — Слушай, зверь, у Морвейн есть собственная воля! Она не принадлежит тебе, запомни это!
Грэйв лишь склонил голову, в его глазах мелькнуло что-то опасное.
— А ты что, думаешь, она принадлежит тебе?
Лиандер сжал кулаки, стараясь не выдать, насколько эти слова его задели.
— Я… я никогда бы не стал так нагло заявлять о ней, как ты!
— Потому что у тебя духу не хватит, — вмешался Каэль, лениво наблюдая за их перепалкой, но в глазах дроу плясал явный интерес. Когда его госпожа скрылась среди деревьев, он решил высказать свое мнение. Все это время он наблюдал за отношениями среди этой небольшой группы. — Или, может, ты просто боишься, что она действительно выбрала его, а не тебя?
Эльф резко повернулся к нему, его зелёные глаза вспыхнули.
— Заткнись, дроу.
Каэль ухмыльнулся.
— Как хочешь. Но мне кажется, что твоя ревность уже видна даже тем, кто слеп.
Лиандер стиснул зубы, его руки дрожали от напряжения. Он с таким трудом скрывал свои чувства к Морвейн, так старался быть рядом, не переходя границ, а потом этот зверь просто приходит и заявляет, что она его⁈
Грэйв вздохнул и отвернулся, как будто разговор его уже не интересовал.
— Тебе придётся смириться, эльф, — бросил он через плечо. — Морвейн теперь моя.
Лиандер сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Он чувствовал, как его злость разгорается, словно огонь, который не удаётся потушить. Грэйв… этот чёртов оборотень!.. С какой лёгкостью он заявляет, что Морвейн теперь его! Словно она просто вещь, которую можно забрать и присвоить!
Не в силах больше оставаться рядом, эльф резко развернулся и шагнул в темноту леса.
— Лиандер! — раздался голос Райнара, но эльф не остановился.
Он шёл быстро, пробираясь сквозь кусты, пока не оказался достаточно далеко от лагеря. Тогда он, наконец, остановился и ударил кулаком по ближайшему дереву.
— Чёрт!
— Прекрати мучиться, — раздался за спиной хриплый голос Райнара.
Лиандер обернулся и наткнулся на изучающий взгляд телохранителя.
— Не начинай, — устало выдохнул он.
— О, я ещё даже не начинал, — хмыкнул Райнар, скрестив руки на груди. — Ты же понимаешь, что злишься не на него, а на себя?
— С чего ты это взял? — напрягся эльф.
— Ты никогда не говорил ей о своих чувствах, — начал Райнар. — Никогда даже не пытался. Всё это время ты держался на расстоянии, скрывался за своей маской весельчака. А теперь вдруг злишься, что кто-то другой оказался рядом с ней?
Эльф резко отвернулся, уставившись в темноту.
— Я не мог сказать…
— Почему?
Лиандер горько усмехнулся.
— А как ты себе это представляешь? «Привет, Морвейн, я вообще-то Хранитель Света, но скрываю это, потому что боюсь за свою шкуру. Ах да, и ещё я в тебя влюблён»?
Райнар вздохнул.
— Ты боишься не за себя, Лиандер. Ты боишься, что твои чувства сделают её мишенью.
Эльф медленно кивнул.
— Если кто-то узнает, кто я… если они поймут, что она мне дорога…
— Грэйв уже не скрывает своих намерений, — заметил Райнар. — Думаешь, это как-то изменит положение дел?
— Да какая теперь разница? — Его голос звучал глухо, почти устало. — Пусть делает что хочет.
Райнар сузил глаза, внимательно глядя на него.
— Ты это серьёзно?
— Абсолютно, — эльф усмехнулся, но в его улыбке не было веселья. — Как только Морвейн соберёт семь благословений, я уйду.
Райнар помолчал, затем скрестил руки на груди.
— Ты лжёшь.
— Я не лгу.
— Лиандер, — Райнар шагнул ближе, понизив голос, — ты никогда не был равнодушен к ней. Я видел, как ты смотришь на неё, как улыбаешься, когда она смеётся. Ты готов убить любого, кто ей угрожает. А теперь ты мне говоришь, что тебе всё равно?
Эльф устало опустил голову, его плечи слегка дрожали.
— Не имеет значения. Всё предрешено. Она соберёт все благословения, и тогда я исчезну.
— Ты правда сможешь оставить её? — его голос звучал ровно, но в нем скользила едва заметная нотка сомнения. — Оставить Морвейн с этим оборотнем? Видеть, как она будет с ним, как будет улыбаться ему, касаться его… Возможно, они заведут семью. У них появятся дети.
Лиандер закрыл глаза, пытаясь отгородиться от образов, которые нарисовало воображение. Сердце глухо стучало в груди, как удар гонга.
— Ты сможешь это вынести? — Райнар чуть наклонился к нему, вглядываясь в его лицо.
Лиандер глубоко вдохнул, заставляя себя держаться.
— Если это сделает её счастливой… — его голос был почти беззвучным.
— Ложь, — усмехнулся Райнар. — Ты сам в это не веришь.
Лиандер не ответил. Он не мог.
Райнар молчал, давая Лиандеру время осознать собственные слова. Тот стоял, сжав кулаки, не в силах справиться с внезапной тяжестью на душе.
— Ты можешь говорить что угодно, но я вижу, что ты уже страдаешь, — Райнар вздохнул, устало проведя рукой по лицу. — Если ты уйдёшь, это не принесёт тебе облегчения.
Лиандер горько усмехнулся, но не поднял взгляда.
— А что мне остаётся? Смотреть, как она проводит ночи с ним? Ждать, когда она окончательно привяжется к нему?
— Ты ведёшь себя так, словно у тебя никогда не было шанса, — Райнар покачал головой. — Но он был. И, возможно, ещё есть.
— Она уже сделала свой выбор, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — А я… я устал бороться за то, что мне не принадлежит.
Райнар прищурился, внимательно глядя на друга.
— Если ты уйдёшь, то точно проиграешь.
Лиандер всегда знал, что нельзя привязываться. Он всю жизнь строил вокруг себя стены, скрываясь за улыбками и легкомысленными словами. Это было проще. Безопаснее.
Но Морвейн… Она не просто прорвала эти стены. Она вошла в них так легко, будто всегда принадлежала там. И теперь, когда он смотрел, как она всё больше тянется к этому проклятому оборотню, внутри него что-то рушилось.
Он не мог отвести глаз, когда Грэйв приближался к ней, касался её, наклонялся слишком близко. Когда она смотрела на него так, будто доверяла ему всю себя.
Лиандер чувствовал, как что-то в груди сжимается, как каждый взгляд на них даётся всё тяжелее. Он пытался сказать себе, что это просто временное увлечение. Что Морвейн свободна делать, что хочет. Что он сам выбрал быть всего лишь её спутником, другом.
Но, проклятье, он не хотел быть её другом.
Когда Грэйв впервые сказал «она моя пара», Лиандер сжал кулаки так сильно, что ногти впились в кожу. Он не заметил боли — она всё равно не могла сравниться с той, что грызла его изнутри.
«Пара».
Это слово отдавалось эхом в его голове. Морвейн не возразила. Она не сказала «нет». И это убивало его больше всего.
Он потерял аппетит. Сон. Казалось, даже воздух стал тяжелее. Лиандер не мог выкинуть из головы её голос, её смех, тот тёплый взгляд, который когда-то был только для него. Он проклинал себя за слабость, за эту глупую, безнадёжную надежду, что всё ещё цеплялась за его сердце.
И хуже всего было знать, что он ничего не мог сделать.
Если Морвейн выберет другого, он не станет ей мешать. Он уйдёт, когда всё закончится. Так будет лучше. Но каждый раз, когда он думал об этом, в горле вставал ком, а в груди разливалось болезненное, жгучее отчаяние.
Райнар молча наблюдал за ним. Он знал Лиандера слишком хорошо, чтобы не замечать, как тот страдает. Рай уже давно охранял его, спасал, вместе с ним прятался. Стал его стражем и другом. И сейчас он просто не мог спокойно смотреть, как его единственный друг разрушает себя из-за этой дурацкой гордости… Хоть он и думал, что Морвейн ему не подходит, его бесило, как она мучает Ли… Но чувства Ли были для него важнее. Если его сердце выбрало эту девчонку, он не позволит совершить ошибку.
— Ты можешь говорить сейчас всё что угодно. Но когда она соберёт все благословения и придёт время расстаться… Я хочу посмотреть, сможешь ли ты действительно уйти.
Морвейн тихо сидела в одиночестве, склонив голову, ощущая, как её сердце колотится от смущения. Лёгкий ветер шевелил листья вокруг, но в её душе царила тишина — подавленная, неловкая тишина. Слова Каэля, его взгляд, жесты — всё это снова и снова прокручивалось в её голове, вызывая бурю эмоций, с которыми она не знала, как справиться.
Она знала, что сейчас не место для размышлений, что она должна была бы вернуться к остальным, но откуда-то внутри её тянуло подальше от всего этого. От слов, от взглядов, от той бурной энергии, что кипела вокруг.
Скрывшись среди деревьев, она приняла решение, что хотя бы на время оставит всё позади. Но её тихое уединение не продлилось долго.
Сквозь густые деревья пробрался Сахир, его шаги едва слышны, как и его дыхание. Он выглядел так, словно он всегда был рядом, хотя и сам не знал, как добрался до неё.
— Морвейн, — его голос был мягким, почти шёпотом, но от этого он только усиливал её смущение. — Я… хотел поговорить.
Она не обернулась, всё ещё не зная, как ответить.
— О чём? — её голос звучал тихо, словно отголоском её собственных мыслей.
Сахир замер на месте, не смея подойти ближе, не зная, что скажет. Он был рядом с ней в тот момент, когда они все оказались в этой ситуации, и, возможно, был единственным, кто не был настолько запутан в сложных отношениях с другими спутниками. И всё же, несмотря на его спокойствие, Морвейн чувствовала, что это смущение не проходило и для него.
— Я понимаю, что сейчас тебе нужно время, — сказал он, голос его всё ещё звучал осторожно, но при этом с искренним желанием помочь. — Но мне нужно, чтобы ты знала — я рядом. Ты можешь не отвечать, можешь даже не говорить, если не хочешь. Но я буду здесь.
Его слова пронзили её как лёгкий укол, заставив почувствовать какую-то боль в груди, которую она не ожидала. Морвейн повернулась к нему, и на мгновение их взгляды встретились.
— Я не знаю, что делать, Сахир, — её слова были едва слышны. — Всё слишком запутано. Я не хочу причинить никому боль, а чувствую, что причиняю. Всё это меня пугает.
Он не ответил сразу. В его глазах была такая искренность, что она почувствовала, как её сердце снова начинает колотиться, но теперь не от смущения, а от чего-то другого — что-то мягкое и тёплое, что заставило её почувствовать, как глубоко она не осознаёт свои собственные чувства.
— Мы все запутались, Морвейн. Но я всё равно рядом. Ты не одна.
Морвейн заметила, что Сахир не был таким, как обычно. Его спокойствие было сдержанным, как будто он боролся с чем-то внутри себя. Она заметила, как его взгляд, обычно ясный и уверенный, сейчас был полон чего-то тяжелого, скрытого за внешним спокойствием.
— Сахир, что случилось? — спросила она, не скрывая беспокойства в своём голосе. — Ты… не похож на себя.
Сахир сдержанно взглянул на неё, но его лицо немного изменилось, как будто он собирался сказать что-то, что давно держал в себе.
— Я… Я не знаю, как это всё объяснить, — сказал он, слегка покачав головой. — Я слишком много думаю об этом. Но, возможно, пришло время.
Морвейн села на мягкую траву и скрестила руки на коленях, ожидая. Она знала, что этот момент был важен, и её сердце начало биться быстрее от того, что она чувствовала его нервозность, даже несмотря на внешнюю невозмутимость.
— Ты когда-нибудь задумывалась, что бывает, когда ты стоишь рядом с теми, кто гораздо сильнее тебя? — продолжил Сахир, его голос стал грубым от сдерживаемых эмоций. — Лиандер — Хранитель Света. Грэйв — твой истинный, а еще Хранитель Воды. А я — просто кочевник. Обычный человек среди них. Я чувствую, будто не заслуживаю даже дышать одним воздухом с тобой.
— Ты не обычный человек, Сахир, — сказала она, голос её был мягким, но решительным. — Ты намного сильнее, чем думаешь. Ты… Ты стал важной частью нашей команды. Мы все разные, но все нужны друг другу.
Сахир вздохнул и опустил взгляд на землю. Его руки сжались в кулаки, и он помолчал несколько секунд.
— Иногда я боюсь, что останусь в тени. Я никогда не буду таким, как они. Но ведь я хочу быть рядом с тобой, Морвейн. Я чувствую, как я меняюсь, когда ты рядом. И я боюсь, что, несмотря на всё это, я не смогу быть тем, кем ты заслуживаешь меня видеть. Я — лишь кочевник, и с каждым днём я чувствую, что это — не место для меня.
Морвейн, чувствуя, как её сердце сжимается от этих слов, тихо спросила:
— Ты хочешь уйти?
Сахир молчал, его взгляд был устремлён в землю, как если бы он пытался найти ответы в пустых камнях. Но когда он поднял голову, в его глазах было что-то настолько искреннее, что Морвейн почувствовала, как его слова проникают в самое сердце.
— Я хочу только одного, — сказал он, его голос был низким и насыщенным чувством. — Быть рядом с тобой.
Её дыхание перехватило, и она не могла отделаться от того, что в этих словах было больше, чем просто желание — это было признание. Морвейн почувствовала, как что-то тронуло её внутри, что-то, что она не могла понять, но отчаянно чувствовала, что с каждым его словом её мир становился чуть более запутанным.
Морвейн, закрыв глаза на мгновение, будто пытаясь собраться с мыслями, тихо произнесла:
— Я не знаю, что делать… Когда я отправлялась в это путешествие, чтобы найти благословения Хранителей, я ожидала, что это будет тяжёлое и опасное испытание, но не думала, что всё обернется такой борьбой. Не за силу. За сердце.
Она сделала паузу, как будто сама себе не верила, что произнесла это вслух. В голове Морвейн всё перепуталось. Каждый шаг, каждое новое знакомство, каждое благословение — всё это стало связано с чем-то намного более сложным, чем она могла представить. Это не просто было поиском силы для того, чтобы спасти себя. Это было поиском чего-то, что она не могла определить — что-то, что связывало её с каждым из её спутников.
Сахир сидел рядом, его лицо выражало глубокую обеспокоенность, но он не вмешивался. Он знал, что Морвейн не просто рассказывает ему о своих сомнениях. Она искала поддержки, но, возможно, и ответов на свои вопросы.
Сахир тихо вздохнул, глядя на Морвейн с выражением решимости и, одновременно, нежности.
— Не переживай, — сказал он мягко, но уверенно. — Когда я отправлялся в путь за тобой, я совсем не ожидал, что ты ответишь взаимностью. Я не знал, что ты вообще почувствуешь что-то ко мне. И теперь… я понимаю, что не могу скрывать своих чувств. Но неважно, что будет дальше.
Он подошёл немного ближе, его голос стал чуть тише, словно будто он делился с ней чем-то очень личным, что нельзя было бы сказать вслух.
— Я буду любить тебя, Морвейн, — продолжил Сахир, его глаза искренне смотрели на неё. — Свою непостижимую невесту. Независимо от того, что произойдёт, я буду рядом. В твоём сердце или на расстоянии, если это нужно.
Морвейн не могла сдержать слёзы, и они, как ручейки, начали скатываться по её щекам. Чувства, которые так долго бурлили внутри неё, вырвались наружу, словно на волю, освободив её от той тяжести, которую она носила в сердце.
Сахир замер на мгновение, его взгляд стал мягким и тёплым, как никогда. Он шагнул ближе и осторожно вытер её слёзы с её щёк, его прикосновение было нежным и ласковым, как будто он боялся потревожить её. В его глазах была такая забота и глубина, что Морвейн на мгновение даже забыла о всех сомнениях и страхах, которые её терзали.
Он наклонился и поцеловал её в лоб — лёгкий, почти невидимый поцелуй, но такой тёплый и искренний, что Морвейн почувствовала, как её сердце наполняется тихим покоем. Всё, что она когда-то ощущала, будто отступило, хотя бы на короткое время. Он был рядом, он был готов быть рядом с ней, несмотря на всё, что происходило. И в этом было нечто невероятно утешительное.
— Всё будет хорошо, — прошептал он, его голос был полон уверенности, несмотря на всё, что происходило вокруг. — Ты не одна, Морвейн. Мы пройдём через это вместе.