От платья я, признаться, ничего не ожидала. Однако оно оказалось потрясающим. Облегающий лиф, открытые плечи, юбка, присобранная крупными фалдами, нежная вышивка из прозрачного бисера… И цвет. Никогда не думала, что такой оттенок фиолетового будет мне к лицу. Нет, все же Ротариан – талант, этого не отнять. Теперь я понимаю, отчего у него столько клиентов, готовых платить такие деньги за наряды.
Одевались мы с Морром по очереди, вначале он, потом я.
Не думала, что это сделаю, но пришлось доставать те самые туфли, которые мне подсунули в пещере вместе с неубиваемым платьем. Они прекрасно подходили к сегодняшнему наряду, а другой обуви, соответствующей случаю, у меня не было. Уложить волосы в высокую прическу мне помогла Матильда, легкий макияж нанесла я сама. Кстати, возможно, это самоубеждение, но после крема Матильды мое лицо будто посвежело, а кожа стала более упругой. Я, конечно, не сбросила обещанный десяток лет, но тени под глазами, которые не покидали меня еще в моем мире, точно исчезли. И мне наконец снова нравилось отражение в зеркале.
Похоже, даже Морр был впечатлен моим преображением. Иначе что означали эти подергивания бровью и замешательство во взгляде? И мне неожиданно польстила эта реакция, даже в груди защекотало, будто в предвкушении чего-то волнительного и приятного. Но, надо отдать должное, Морр сегодня тоже был хорош. Неизменно черный костюм и рубашка в тон моему платью очень шли ему. С таким кавалером точно не стыдно появиться в обществе.
– Какие ж вы красивые! – умиленно всплеснула руками Матильда. – Так хорошо смотритесь вместе… – Говоря это, она, похоже, запамятовала, насколько великий и ужасный у нее хозяин.
Но великий и ужасный некромант, вот ведь диво, никак на это не среагировал. Пропустил мимо ушей. Или сделал вид, что не услышал?
– Ты будь поосторожней в словах, – шепнула я ей и шутливо помахала пальцем. – А то господин Морр неправильно поймет.
– Завтра мне все-все расскажешь о празднике, – взяла с меня обещание напоследок Матильда.
Некромант впервые помог мне подняться на ступеньку коляски и только после этого сел в нее сам.
– Благодарю, – произнесла я, поправляя ожерелье на шее. Кстати, и комплект, купленный в ювелирном, тоже прекрасно подошел к платью.
– Вы так сияете, будто только отметили совершеннолетие и это ваш первый выход в свет, – не без сарказма заметил мой спутник.
Ну вот, вернулся старый, но недобрый Морр. Лучше бы продолжал молчать, вредина.
– Совершеннолетие я отметила, конечно, уже давно, но такой бал у меня действительно впервые, – ответила ему, сохраняя спокойствие. – В моем мире и монархов-то почти нет, а на праздник к ним попасть, похоже, еще сложнее, чем на работу в ваш мир. Мне так точно без шанса. Поэтому неудивительно, что я взволнована. Но относительно моей радости вы не правы. При других обстоятельствах я бы сегодня никуда не пошла.
– А по вам и не скажешь…
– Ну хотите, я сделаю печальное выражение лица? – не выдержала я. – И буду ходить с ним весь праздник. Так вас больше устроит?
– Не надо печальное. Оставайтесь с таким, если желаете. – Морр все же пошел на попятную.
– Спасибо, – отозвалась я, отворачиваясь от него.
Вот и поговорили.
По мере приближения к императорскому дворцу на улицах становилось все теснее. Из экипажей выстроилась длинная очередь, которая двигалась очень медленно. Наконец и мы оказались у главных ворот. Пожилой лакей в алой ливрее с крупными золотыми пуговицами подал мне руку, помогая спуститься. Морр спрыгнул с подножки сам, и мы направились к распорядителю, который проверял приглашения. Но Морра, кажется, он узнал и без него.
– Льерд, какая честь, – поклонился распорядитель некроманту.
– Лея со мной. – Морр все же показал приглашение.
– Конечно-конечно, проходите, – пригласил тот, пропуская нас во двор.
– Сколько же тут гостей! – заметила я, осматриваясь.
Женщины и мужчины в роскошных нарядах стекались к парку, где были разбиты шатры из полупрозрачной голубой ткани. Внутри стояли столы, ломившиеся от напитков и закусок. Чуть в стороне нечто легкое и незатейливое играл оркестр. А вот императора нигде видно не было.
– Кристиан? Это точно Кристиан? – Наперерез нам выпорхнули две девушки, обе блондинки, с тем лишь различием, что у одной волосы, похоже, от природы мелко вились, отчего выглядели непослушными и выпадали из высокой прически, вторая же обладала крупными, явно завитыми, блестящими локонами.
– Не верю своим глазам! – охнула кучерявая.
– Не ожидала вас здесь увидеть, льерд Морр, – произнесла ее подруга.
– Добрый вечер, леи. – Тот лишь натянуто улыбнулся и собрался продолжить путь, но кучерявая не дала ему это сделать, схватив за рукав.
– Это значит, ты возвращаешься во дворец? – Она кокетливо улыбнулась.
– Это не означает ровным счетом ничего, Флора. – Морр с плохо скрываемой брезгливостью убрал ее руку от себя. – Всего хорошего, леи, нам надо идти…
– Ты уже обзавелся новой невестой? – бросила ему вслед Флора.
Но Морр не ответил ей, вместо этого тихо обратился ко мне:
– Можете взять меня под руку, – и даже отставил локоть.
Я, немного поколебавшись от такой неожиданной просьбы, все же взяла его под руку, но от комментария не смогла удержаться:
– Посчитали, что это обезопасит вас от лишнего женского внимания? А вы, оказывается, популярны у девушек…
– Во-первых, вы отчего-то снова прилипли ко мне, – в его тоне проскочил сарказм, – так уж лучше держите меня под руку, это будет выглядеть естественней со стороны. А во-вторых, эти леи – фаворитки императора и ко мне не имеют никакого отношения.
– Я бы так не сказала, судя по их бурной реакции, – усмехнулась я. И добавила с напускным равнодушием: – Но вы и не обязаны передо мной оправдываться. Мне все равно, кто эти женщины.
– Оправдываться не в моих правилах, – заверил меня Морр жестким тоном.
– О, а вон и барон Галье. – Я, заметив горе-детектива, помахала ему рукой, за что была вознаграждена осуждающим взглядом от Морра.
Но барон уже сам спешил к нам навстречу.
– О богини, Валерия, вы сегодня сами прекрасны, как богиня! – восхищенно выдал он очередной комплимент, приблизившись.
– Благодарю, льерд Галье. – На это невозможно было не улыбнуться.
– Тебя тоже пригласили? – спросил Морр.
– Как видишь. – Барон развел руками. – Меня тоже удостоили этой чести. Лея Валерия, по такому случаю, когда начнутся танцы, удостоите ли вы чести подарить мне один из них?
Я, как всегда, не успела и рта открыть, как Морр ответил за меня:
– Сомневаюсь, что это будет возможно. – И только я поняла истинный смысл этой фразы.
– Ты просто тиран, Кристиан! – возмутился Галье. – Или ревнуешь?
Я ощутила, как мышцы Морра под моей рукой напряглись.
– Только не к тебе, Бернар, – отозвался он холодно. Какой-то неоднозначный ответ.
Я все же хотела извиниться перед бароном за резкость некроманта, но Галье внезапно сменил тему:
– Кстати, Розалинда тоже здесь. Означает ли это, что она врала, говоря, что больше не фаворитка Его Величества?
Ну вот, снова эта Роззи…
– Меня это не волнует, – ответил Морр.
– Я просто предупредил. – Барон пожал плечами. – Дабы не вышло конфуза.
– Не беспокойся, этого не случится. – И Морр повел меня дальше, к одному из шатров.
Узнавали его и здоровались с ним многие. Кто-то интересовался, как у него дела, на что некромант отделывался формальными ответами. Смотрели и на меня, что женщины, что мужчины, с любопытством, даже не скрывая его. Некоторые льерды даже успевали одаривать меня комплиментами и возлагали надежду на новую встречу, однако все это делалось с оглядкой на Морра, который, конечно же, восторгов от такого внимания в мой адрес не испытывал.
– Вы изменились, – внезапно выдал он, когда мы остановились в отдалении.
– В каком смысле? – растерялась я.
– Когда я брал вас на работу, думал, что вы другая, – пояснил, устремив прищуренный взгляд вдаль.
– И что же вы обо мне думали? – Я посмотрела на него с удивлением.
– Что вы скромны и не ищете любовных приключений, что вас интересует только работа и вы не стремитесь нравиться мужчинам. Поэтому я и взял вас на работу.
– Что? – охнула я. – Разве только поэтому? А может, потому что остались без секретаря, который от вас сбежал?
– Это тоже была одна из причин, – нехотя согласился Морр.
– Это была главная причина, – нервно усмехнулась я. – А по поводу вашего первого впечатления… Оно совершенно верное, между прочим! Для меня сейчас важна только работа, точнее, деньги, которые я могу заработать! А мужчины у меня уже вот где сидят! – Я приложила ладонь ребром к шее. – Спасибо, наелась… Хватит с меня и любви, и приключений… Более того, я сама не рвалась работать у вас, поэтому не надо делать вид, что вы облагодетельствовали меня. И вообще, если к концу испытательного срока нам удастся избавиться от этого, – я потрясла рукой с невидимой нитью, – то я разорву контракт с вами. Вот!
Морр бросил на меня такой возмущенный взгляд, будто для него мое заявление стало неожиданным. Но продолжить наши препирательства не вышло: внезапно музыканты заиграли громче и уже более торжественно, а следом появился распорядитель праздника.
– Прошу внимания, уважаемые гости! – пророкотал он. – Готовьтесь встречать нашего именинника! Его Императорское Величество Анлейн баум Гаттонфредлих Третий!
На ковровой дорожке, которая алой лентой тянулась аж от самого дворца, появился император, одетый в лиловый камзол с золотой вышивкой. Синие глаза искрились весельем, улыбка сияла, походка была пританцовывающая. Откуда-то возникли девушки в одинаковых розовых платьях и принялись осыпать его разноцветными лепестками цветов. Те, перемешавшись с блестящим конфетти, кружили в воздухе, но не падали на землю. Видимо, и здесь не обошлось без магии. Все это сопровождалось веселой музыкой и танцами. В общем, явление императора народу было фееричным, как и он сам. Гости, естественно, встречали его овациями и восторженными возгласами, отовсюду сыпались поздравления и пожелания счастья.
– Спасибо! Спасибо, что вы все пришли, друзья! – воскликнул уже император, жестом прося тишины. – Я нескончаемо рад вас здесь всех видеть! Это не только мой праздник, но и ваш, поэтому развлекайтесь от души! И первый бокал вина, – ему тут же в руку вложили хрустальный фужер, – я выпью за вас, моих гостей! – И он залпом его осушил.
За этим вновь последовали аплодисменты, а расторопные слуги принялись разносить напитки гостям. Оказались бокалы и у нас с Морром. Я лишь пригубила из своего, когда заметила, что император направляется к нам. Я занервничала, а некромант продолжал стоять с каменным лицом.
– Кристиан! Ты все же пришел. – Император, напротив, выглядел довольным. – Я рад, очень рад… И лея Валерия… Вы очаровательны, просто очаровательны…
– Благодарю, Ваше Величество. – Я торопливо присела в поклоне, как это делали другие гости. – Поздравляю вас с днем рождения!
– А где же мой подарок? – Император удивленно вздернул бровь.
– Подарок? – Я взволнованно глянула на Морра. Неужели он забыл о подарке?
– Да шучу я! – тут же захохотал император. – В приглашении указано приходить без подарка. Мне они ни к чему. Да и уже само появление здесь Кристиана – для меня лучше любого подарка.
Последние слова императора не возымели должного действия на Морра, вместо этого он сказал:
– Я пришел пообщаться с леей Хирот. Вы обещали, что она тоже будет на празднике, Ваше Величество.
– Конечно, тетушка Теона просто слегка задержалась в комнате. Она приехала буквально час назад. Хотя, постойте… Вот же она!
Я совсем не ожидала, что та самая лея Хирот будет выглядеть так. Впрочем, я вообще ее себе не особо представляла, тем не менее удивилась, увидев маленькую худенькую женщину, вприпрыжку несущуюся к нам. Темные волосы леи Хирот были начесаны и взбиты в высокую, похожую на башню, прическу, и та раскачивалась в такт ее быстрым шагам. Румяна же на ее щеках пылали розовым и просто идеально сочетались с пышным платьем цвета безумной фуксии. А под мышкой тетушка Теона несла нечто белое и пушистое, в прямом смысле. Я сразу подумала, что там шпиц или же кот, но при ближайшем рассмотрении этот некто оказался мохнатым шариком с большими васильковыми глазками, еще и в обрамлении длинных ресниц. Существо умилительно хлопало ими и щурилось.
– Кристиан, мальчик мой! – Тетушка Теона между тем подлетела к некроманту. Ее голос оказался звонким и тоненьким, как у девчонки. – Дай я тебя обниму!
И Морр послушно наклонился и, кажется, даже улыбнулся. А лея Хирот повисла на нем, обхватив свободной рукой за шею. Пушистый шарик, тоже невольно прижатый к груди некроманта, недовольно завозился и засопел.
– Тебя я тоже поздравляю, милый. – Тетушка ласково потрепала Морра по щеке, еще и ущипнула. А тот снова стерпел! Даже мину недовольную не сделал! Чудеса…
– Это лишнее, лея Хирот, – отозвался Морр на редкость добродушно, а я еще больше выпала в осадок от такой смены его поведения. И даже не заострила внимания на том, с чем же его поздравляют.
– Ты не меняешься, Кристиан. – Тетушка хмыкнула. – Но я все равно рада тебя видеть!
– Я тоже, лея. – Некромант улыбнулся, демонстрируя свою ямочку на щеке.
– Значит, вы с Анлейном помирились? – Лея Хирот просияла.
– Нет, – в один голос ответили Морр и император.
– Я пришел увидеться с вами, лея, – продолжил некромант.
– Постойте, значит, эта вертихвостка с легкомысленным имечком Роззи еще живет у тебя во дворце, Ан? – Тетушка строго посмотрела на императора.
– Нет, она съехала отсюда уже месяц как, – отчитался тот, став похожим на школьника.
– Тогда что она делает у тебя на празднике? – И лея Хирот ткнула пальцем куда-то в сторону. – Это ведь она? Я хоть уже и не молода, но зрение пока не потеряла.
Это действительно была Розалинда, которая стояла в полусотне шагов от нас. Не заметить ее в алом платье от Ротариана было невозможно даже в толпе. Кажется, она тоже увидела нас, замерла на мгновение, затем отвернулась и пошла прочь.
– Я ее пригласил, – спокойно ответил император, пожимая плечами. – Я всех своих бывших дево… – Тут он осекся и опустил глаза. – Она просто гостья, одна из сотен здесь присутствующих.
– Ваше Величество! – Лея Хирот поджала губы и заговорила уже строгим шепотом: – Если бы я не знала вас, то решила бы, что вы это сделали нарочно, чтобы позлить Кристина. А так… Вы вновь проявили беспечность, если не сказать грубее…
– Ну все, тетушка, закроем эту тему. – Император тоже понизил голос. – Не выгонять же мне ее теперь?
– Тогда хотя бы просто извинись перед Кристианом!
Император, похоже, тотчас собрался это сделать, но Морр остановил его:
– Мне это не нужно. Меня не волнуют ни извинения Его Величества, ни Розалинда. У меня есть проблемы поважнее. Собственно, из-за них…
– Потом, Крис, – перебила его тетушка, теперь с радостным любопытством воззрившись на меня. – Меня еще не познакомили с твоей спутницей. Неужели наконец нашлась та, кто залечила твое разбитое сердце?
– Нет, это мой секретарь, – отрывисто произнес Морр. – Лея Валерия Корженевская. Она иномирянка.
– Приятно познакомиться, лея Хирот. – Я кивнула и улыбнулась.
Тетушка окинула меня изучающим взглядом и выдала:
– Но она однозначно лучше Роззи. Правда, Пипи? – Это она уже обратилась к своему мохнатому питомцу. Тот заерзал у нее под мышкой и открыл незаметный до этого ротик с нежно-розовым язычком, издав при этом звук, похожий на птичью трель. Умилительность этого существа теперь зашкаливала.
– Какая прелесть, – невольно вырвалось у меня, а губы сами расплылись в улыбке.
– Вам нравится, лея? – тотчас подхватил император. – Это йок. В вашем мире такие не водятся?
– Нет. – Я покачала головой. – Таких точно нет.
Тетушка Тиона на это тоже улыбнулась и со словами:
– Можете подержать, – сунула мне своего Пипи в руки.
Он оказался легким, теплым и таким мягоньким, что я едва подавила в себе желание потискать его. А еще и заурчал что-то тихонько, прикрыв глазки. Возможно, сейчас скажу ужасную вещь, но эти йоки, кажется, даже чуточку лучше котиков. Да простят меня все котики нашего мира! Правда, пока я его держала, не нащупала никаких конечностей, поэтому для меня осталось загадкой, как он передвигается вне рук хозяйки.
– Пипи одобрил твою помощницу, Кристиан, – удовлетворенно сообщила тетушка, забирая у меня питомца. – А он всех насквозь видит, между прочим.
– Я рад за Пипи, – вздохнул Морр. – Но как насчет того, чтобы поговорить, лея Хирот? Наедине. Это серьезно.
– Конечно, поговорим, мой мальчик. Только чуть позже. Я позову тебя, как найду возможность. Потерпи. Не могу же я оставить праздник, когда только появилась на нем! – Тетушка тихо засмеялась. – И вы пока развлекайтесь! А серьезные разговоры подождут немного… Идем, Анлейн, – она взяла императора под руку, – поздороваемся с другими гостями. Осчастливим их своей компанией…
А Морр неожиданно предложил мне:
– Если хотите, можем пойти перекусить. Какую кухню предпочитаете: адиласскую или валтейскую?
– Если бы мне это о чем-то говорило. – Я усмехнулась.
– Ну да. – Морр качнул головой. – Вы не можете этого знать.
– В таком случае я доверюсь вашему вкусу, господин Морр. – Общение с очаровательным Пипи явно сделало меня благодушнее, даже по отношению к некроманту.