Глава 19

— Нет, я, конечно, всё понимаю, — проговорил император. — Но призрак…

— Это Ричард Гролл, — я кивнул в сторону Рика. — Да, простите, что не успел представить его вам раньше.

— Мне, конечно, докладывали, что у тебя есть призрак и всё такое… — продолжал Михаил Николаевич. — Но будем честны — я как-то списывал это всё на фигуру речи. Ну или даже понимал, что… Здравствуй, Рик, — сказал он, обращаясь к призраку, отвлёкшись на секунду от разговора. — … но точно не думал, что это будет именно такое создание.

— Очень приятно, — коротко кивнул Рик, а затем стал невероятно деловым. — Что ж, давайте мне какую-нибудь часть тела этого вашего Старра. Я призову его душу.

Далеко ходить не пришлось. Голову бывшего помощника императора я притащил в кабинет, где мы собирались. Собственно, ради этого её и тащил — чтобы иметь возможность допросить, если потребуется.

Было понятно, что у него есть очень много знаний, которые нам понадобятся. По крайней мере, судя по тому, как ему удалось провернуть столь масштабное действие — так быстро, аккуратно и чётко, была проведена немалая подготовка.

Да и говоря откровенно, если бы не моё вмешательство в нужный момент, сейчас действительно была бы труба. Но теперь это уже не столь важно. Главное — всё обошлось, и мы выиграли.

Несмотря на это, какой-то непонятный червячок грыз меня внутри, не давая полностью насладиться победой. Что-то такое — ощущение дискомфорта, словно что-то ускользнуло от моего внимания. Не первостепенное, но достаточно важное, чтобы в будущем доставить проблемы.

Я даже впитал сферу, чтобы мозг заработал лучше. Но ничего нового вспомнить не смог.

В голове я снова проиграл всю ситуацию от начала до конца, включая то, что рассказали мне о событиях император, и Асакура. И вроде бы на данный момент никаких других угроз быть не должно.

Штурмовые подразделения армии в столице уже выдвинулись к дворцу и Генштабу. Причём, из дворца, как нам доложили, большинство людей уже бежали. Большинство призывателей арестованы. Оставалось только найти Грыма Верескова и ещё несколько высокопоставленных членов гильдии Палачей.

Но когда мои мысли обращались к Грыму Верескову, мне не было тревожно. Он не тот человек, который может нам реально угрожать.

Арнам Дэус? Не знаю. Сейчас я вообще не чувствовал ни его самого, ни какой-либо угрозы исходящей от него.

«Нет, думай, думай, Макс! Ты должен понять, что тебя тревожит», — повторял я себе.

— У вас есть минут пять, — сказал Рик. — Мне нужно настроиться.

В морской резиденции мы находились втроём. На самом деле, мы уже собирались вылетать в столицу, но как раз встал вопрос о допросе Старра.

Я подумал, полчаса, час роли не сыграют. Мы сейчас допросим душу бывшего помощника императора, а по пути в столицу обсудим и решим, что делать дальше. Потому что вряд ли Старр действовал один.

Скорее всего, были другие бенефициары, оказавшие влияние на происходящее.

Мы сидели за небольшим круглым столом.

Вход охраняли големы. Йонер периодически показывал в дверном проёме свою рогатую морду, проверяя, всё ли в порядке. Император, кажется, уже устал удивляться разнообразию моих петов — поэтому даже увидев Рика, он не потерял самообладания.

Теперь он просто сел напротив меня, бросил взгляд на Асакуру. Та всё ещё молчала. Я понимал, что она боролась с шоком. У неё это хорошо получалось — выглядела почти нормально, в полной боевой готовности.

— Макс, — проговорил император, — пока время есть, расскажешь, где ты был?

— Тут, боюсь, двумя-тремя минутами не отделаться, — ответил я. — Пятью тоже. Рассказывать придётся долго. Одно могу сказать: сюда я прибыл из государства, которое называет себя «Острова».

— Острова… — задумчиво протянул император. — Давно я о них ничего не слышал.

— Естественно, — кивнул я. — Там у них местный король сошёл с ума и устроил в стране блокаду. В море запустил морского дракона, которого вы уже имели честь видеть, ваше величество. А небо закрыл специальным куполом, который изначально был предназначен для того, чтобы разгонять облака над островами.

— Ничего себе! — проговорил император. — Неожиданно, честно говоря. Мне, конечно, докладывали, что есть проблемы с логистикой у этого государства. Но я не думал, что всё настолько плохо, что это сам король устроил.

— Сам-сам, — подтвердил я. — Причём благодаря какому-то спектаклю со стороны нашего общего знакомого — Арнама Дэуса.

Император на мгновение замер, посмотрел на меня, а потом совсем по-мальчишески, щёлкнул пальцами.

— Точно! — сказал он. — Арнам Дэус!

Потом посмотрел на меня и увидел, что я ничего не понимаю, поэтому решил объяснить.

— Ты знаешь, что представляло собой государство под названием Острова до того, как с ним прервалась связь? — спросил он.

— Не представляю, — ответил я. — Может быть, по географии что-то такое проходили…

— Не проходили, — ответил император. — Я и сам не знаю, что можно было бы рассказать ученику о государстве, которое стало для нас непосредственной угрозой.

— Угрозой? — удивился я. — Мне казалось, что до того, как их король свихнулся, он был достаточно хорошим правителем.

— Для своих — возможно, — ответил Михаил Николаевич. — Но ты пойми: Острова постоянно пытались, если не уничтожить нашу империю, то как-то её зацепить, укусить, покромсать, оторвать кусок. Я могу продолжать бесконечно. Нашим конфликтам не было конца. Мы не могли договориться с ними. Их флот уничтожал наши торговые суда. Они устраивали нападения на прибрежные города. Запускали в нас какие-то снаряды. Это было просто невозможно.

Император тяжело вздохнул и продолжил:

— Поверь, мы пробовали. Пробовали и я, и мой отец, и дед… Лет триста мы пытались найти общий язык. Продвижений вообще никаких не было. Да, что греха таить — пришлось нанести серьёзный удар, чтобы сорвать их планы. Они готовили очень большой рейд, собираясь напасть сразу в нескольких местах нашей империи. Но мы сорвали их планы и убили предыдущего короля.

Я слушал практически не дыша, так как увидел ситуацию совсем с другой стороны, нежели видел до этого.

— Мы даже надеялись, что после смуты там всё наладится, — проговорил Михаил Николаевич. — И местные выбрали себе нового правителя — лучшего призывателя своей страны. Мы были не против. Даже думали: вот наконец придёт конец вражде. И страны, если не подружатся, то хотя бы смогут сосуществовать. Но не вышло. Новый король стал готовить операцию в два раза масштабнее. Якобы ради мести за прежнего правителя. На самом деле всё дело в их экономике: если они перестанут грабить и пользоваться ресурсами других, то их страна просто развалится. Потому что у них самих ничего нет. Только море и всё.

Император снова вздохнул, но на этот раз, выражая решимость.

— И как-то раз я поделился своими опасениями по поводу Островов и их нового короля с Арнамом Дэусом. Я был тогда значительно моложе и, возможно, порой говорил лишнее. Но Арнаму я всегда доверял в какой-то мере. Как и мой отец. Эта привычка передалась мне. И он мне тогда сказал: «Михаил Николаевич, не переживайте. Я всё устрою».

— И что? — и тут до меня начало доходить, что именно произошло.

Да, Арнам, конечно, явился к Генриху XVIII в образе ясновидящего или прорицателя, или как там его ещё назвать. Но сделал он это не по своему желанию, а по просьбе импратора. Он просчитал всю операцию до мельчайших подробностей и буквально свёл короля с ума одним своим появлением. Конечно, он как-то воздействовал на разум Генриха, тут сомнений быть не могло. Естественно, это была рассчитанная акция, и теперь становилось ясно, почему король так легко повёлся на туманное предсказание. В этом и была цель.

И только сейчас у меня всё начало складываться по полочкам.

«Ничего себе! — подумал я. — Вот это поворот!»

— У меня всё готово, — сказал Рик.

— Отлично! — ответил я.

Мы положили окровавленную голову прямо на стол, не заботясь о том, что он испачкается. Нам в этот момент было абсолютно всё равно.

Через несколько секунд прямо над столом, точно над воображаемой головой, возник силуэт Элвина Старра.

И я сразу отметил, что с ним что-то не так. Раньше все души, которых я видел, либо были смиренны, либо сожалели о своём состоянии, либо просто ещё не освоились в нём. А Старр… казалось, он рад.

Единственное, что немного омрачало его лучезарную улыбку, — это вид его собственной отрубленной головы.

— Ну вот, — проговорил он. — Что за люди-то? Ничего вам доверить нельзя. Нет бы похоронить с почестями — они голову оттяпают.

Мы с Риком переглянулись, и оба напряглись. Такого не должно было быть. Душа Старра не должна была так себя вести. Он должен был явиться и просто отвечать на наши вопросы. Никакой самодеятельности. А тут — вот это.

— Ты Элвин Старр? — спросил я.

— А ты кто такой? — ответил он. — Чтобы меня спрашивать…

Мы снова переглянулись с Риком. Тот едва заметно шевельнул пальцами — и призрачный подбородок Старра резко упёрся в потолок.

— Отпусти! — прорычал призрак бывшего помощника императора. — Я ему не обязан отвечать!

— Хорошо, — проговорил Рик. — Тогда я спрошу.

Тон его голоса стал жёстким.

— Тебя зовут Элвин Старр? — спросил Рик.

— Так меня называют в этой империи, — ответила душа, парящая над столом.

— А каково твоё настоящее имя? — продолжил допрос Рик.

— Эдвин… Элвин Битчи, — поморщившись, проговорил тот.

Было видно, что ему неприятен этот вопрос. Он явно не хотел разговаривать и пытался вывернуться любым способом. И что примечательно — у него это даже немного получалось.

— Зачем ты всё это сделал? — произнёс Рик.

— Это сделал не я! — ответил Старр, широким движением призрачных рук обводя комнату.

Рик посмотрел на меня.

— Этот гад пытается обойти принуждение, — прошипел он.

— Конечно, пытаюсь, — ответил Старр. — А кто бы на моём месте не пытался? Вы слишком слабы и глупы, чтобы понимать, во что ввязались.

— Да мы уже поняли, — ответил я. — Рик, давай, выжимай из него всё.

— Зачем ты провернул государственный переворот? — снова спросил душу бывшего помощника императора Рик.

— Не провернул, — ответил Элвин.

Рик сплюнул и едва не зашипел, видимо, очень хотелось материться, но он сдержался.

— Ты что, пёс⁈ Отвечать на вопросы! — рыкнул он.

— Да я отвечаю! — воскликнул Старр. — Просто я же не провернул госпереворот. У меня ничего не вышло!

Призрак Старра оскалился.

— Зачем. Ты. Хотели. Совершить. Государственный. Переворот? — Чётко отделяя каждое слово, — повторил Рик.

— За дверью своего кабинета?.. с явной издёвкой проговорил Старр.

И тут кулаки у Рика сжались.

Я даже подумал, что сейчас увижу нечто невероятное — например, битву двух призраков. Но нет, Рик обладал большей силой, чем обычная душа. Он сделал резкое движение пальцами, и душу Старра начало корёжить.

— Ладно, ладно, — сквозь боль проговорил тот. — Я скажу.

— Говори! — кивнул Рик, отступая.

— Скажем так, — начал Элвин, — меня подкупили.

Император, глядя на допрашиваемого, откинулся на спинку кресла.

— Скажи мне, предатель, — проговорил он, — что можно пообещать человеку, чтобы он продал не только собственного государя, но и всю империю?

— Вам не понять, — ответил Старр. — Вам никогда этого не понять.

— Сколько они тебе пообещали? — сформулировал вопрос Рик.

— Нисколько, — ответил Старр, посмеявшись.

И Рик снова напрягся, сжав кулаки.

— Что они тебе пообещали? — повторил он свой вопрос, сформулировав его чуть иначе.

Мне показалось, что призрак Стара зарычал, но звук был странным — больше похожим на предвкушение, чем на ярость.

Как будто он не от безвыходности рычал, а от радости. Мы с Риком снова напряглись, переглянулись и кивнули друг другу — мол, готовы ко всему.

— Это может показаться странным, — продолжил Старр, — но жизнью. Долгой жизнью. Бесконечно долгой жизнью.

— Как видишь, — сказал я, — тебя обманули. Не стоило и затевать.

И тут душа Старра просто расхохоталась. Если бы нам не нужно было добывать информацию, мы бы, наверное, тут же оборвали контакт к чёртовой матери. Потому что нас всех передёргивало от его инфернального смеха.

— Кто тебя подкупил? — проговорил Рик.

— Вайгры, — ответил Старр.

Император ударил кулаком по столу.

— Вайгры? — переспросил он. — Это же Теневая Империя! Они живут замкнуто, никого к себе не пускают, но и сами никуда не лезут. Зачем им это понадобилось?

Старр снова рассмеялся.

— Видимо, вы слишком мало осведомлены об их империи. А я не тот человек, который станет вам всё рассказывать.

Я прикинул, не большая осведомлённость об одной из соседних империй может быть связана только с одним: всех разведчиков, которых туда посылали, сначала раскрывали, а потом уже понятно что.

Но я помнил, что нам рассказывали о вайграх и их стране. Это действительно очень закрытое общество. Они сумели полностью отгородиться от спутников, от магического наблюдения. Почти ничего неизвестно о том, как они живут, кто ими правит, как организовано управление внутри, какая государственность.

Ничего не было известно.

Последний человек, которому удалось вырваться из этой империи — лет сто назад — был убит практически сразу своими же. Но остальные мирились с существованием этой теневой империи, закрытой страны, потому что она никому не лезла. А теперь — вот тебе, пожалуйста.

— И ты хочешь сказать, — проговорил я, — что Теневая Империя Вайгров подкупила тебя бессмертием?

— Именно это, — с неприязнью, но при этом с высокомерием ответил Старр. — И слово своё они держат.

— Зачем тебе понадобилась центральная власть? — спросил император. — У тебя же была достаточная сила. Насколько я теперь знаю, ты раскинул свои щупальца по всей империи.

— Раскинул, — кивнул он. — Но у меня было слишком мало власти. Да, почти в каждой администрации, в каждом городе сидят мои люди. Мэры, губернаторы, масса простых служащих — всё мои люди. Я создал целую империю внутри твоей империи. Но сил всё равно было недостаточно, чтобы забрать все данжи себе.

— Данжи? — я резко вскинул голову. — То есть у нас в Канде это ты пытался захватить подземелье через своего мэра? Это ты убил там кучу подростков?

Несмотря на смысл сказанного мной, я испытал внезапную эйфорию. Все те кусочки мозаики, которые до этого не складывались, оставаясь в подвешенном состоянии, вдруг соединились воедино. Получалось, мэр работал непосредственно на Старра.

Старр зачистил все следы. По его приказу мэр направил убийцу в данж — только для того, чтобы вырвать его из рук владельцев и подмять под себя.

— Да, — повернулся ко мне Элвин. — Да, юноша, это сделал я. Точнее, по моему прямому приказанию. Именно я виновен в смерти тех неоперившихся призывателей. Да, я. Мне нужны были данжи. Но в какой-то момент я понял, что не смогу заполучить их все. А они были мне очень нужны. Тогда я решил, что мне нужна центральная власть. Мне помогли. Я соткал свою паутину.

Он обвёл нас долгим взглядом, а затем сверкнул призрачными глазами.

— И теперь вам крышка!

— Что? — Мы все вчетвером, включая Рика, посмотрели на него с недоумением.

В этот момент, словно что-то почувствовав, в кабинет вошёл Йонир. За ним, кажется, маячил Моур.

— Что ты такое несёшь? — спросил я. — Ты всего лишь бесплотный призрак убитого человека. Ты не можешь нам угрожать.

— Я же сказал, — ответил он, — что делал всё ради бессмертия. Ты думаешь, тебя обманули? О нет! Ты думаешь, я зря лишился ноги? Это не просто протез, как вы все думали. Это артефакт. Через него даже проходила моя собственная кровь. Он необходим для того, чтобы понять, когда тело умрёт. Затем артефакт некоторое время выжидает, потом срабатывает специальный механизм, и после этого моя душа способна вселиться в новое тело.

— Что⁈ — воскликнул Рик.

А я уже понял, что меня тревожило в этот момент.

— Йонир! Его труп! Быстро оторви ему искусственную лапу! — закричал я.

Но призрак Старра лишь расхохотался.

— Уберись! — крикнул ему Рик.

Смех становился всё громче. А затем душа Элвина метнулась прямо в грудь императора.

Тот откинулся на спинку кресла, хрипя и судорожно схватившись руками за горло. Глаза его вылезли из орбит, начали хаотично вращаться. Изо рта пошла пена. Ноги задрожали, дергаясь из стороны в стороны.

А ещё через несколько секунд, когда я подскочил к нему и обхватил за плечи, на меня его глазами смотрел уже совсем другой человек.

И я точно знал, это взгляд Старра.

— Только попробуйте что-нибудь сделать, — проговорил он голосом Михаила Николаевича, — и император умрёт!

Загрузка...