Глава 18

Салем делился с миром радостной улыбкой. Повод для счастья у него был один — он снова получил человеческое тело, вернее, его заменитель.

В очередной раз после трансфигурации он ощущал ненатуральность и неполноценность своей оболочки. Это словно вместо кофе пить цикорий — небо и земля. Но если ты на протяжении последних десяти лет пил болотную воду, то даже самый паршивый заменитель ароматного напитка покажется божественной амброзией.

Естественно, Сэберхэген не собирался тратить на поиски бомжа то недолгое время, которое ему отпущено в этом облике. Но он всё ещё не оставил идеи разбогатеть. А для этого ему нужны документы.

Гермиона всё время с момента превращения кота в человека молча в шоке смотрела то на Салема, то на Гарри. В итоге она нарушила молчание:

— Гарри, это же чары старших курсов трансфигурации! Пятый курс — превращение живое в живое. Как у тебя получилось?

— А-а⁈ — он с глуповатым видом взъерошил свою шевелюру, — Так вот почему это заклинание у меня не получалось без палочки…

— Ты где это заклинание нашёл? — продолжила давить на него Грейнджер, — В учебнике по трансфигурации за первый курс это заклинание упоминается вскользь.

— Салем запомнил, как эти чары использовал Дамблдор, потом он научил им меня, — смущённо улыбнулся Поттер.

— Салем? — вопросительно посмотрела на него девочка.

— У меня хорошая память. Гермиона, вы с родителями сколько потратили в прошлый визит сюда?

— Нам хватило семьсот фунтов, — ответила Гермиона, — Ой, то есть мы потратили сто тридцать пять галеонов. Ещё пять золотых у меня осталось.

— Гарри, дай шестьдесят галеонов, — Салем протянул ему правую руку ладонью вверх.

— Зачем? — с подозрением прищурился Поттер.

— Тебе жалко потратить деньги на своего единственного котика?

— Я чувствую, что пожалею об этом… — Поттер отсчитал шестьдесят золотых и вручил их Салему.

— Отлично! — обрадовался Сэберхэген, — Дальше закупайтесь без меня. Встретимся на выходе с торговой улицы через три часа.

Оставив детей одних ходить по магазинам, Салем поспешил воспользоваться моментом. Времени у него было в обрез, а задачу предстояло решить важную.

По дороге к банку ему на глаза попалась боковая улочка, которая выглядела подозрительно, словно место для сборища отбросов.

Стоило ему дойти до поворота, как ему на глаза сразу попалась страхолюдного вида ведьма, торгующая человеческими ногтями. Салем брезгливо поморщился при виде товара. Столь специфические предметы можно было массово добыть лишь у покойников. Где можно использовать ногти мертвецов Салем догадывался, но к доброй и светлой такую магию сложно отнести — проклятья.

Чуть поодаль от мерзкой старухи с не менее омерзительным товаром стоял лысый колдун лет сорока в потрёпанной чёрной мантии, которая знавала лучшие времена.

— Эй! — окликнул он Салема с издевательской ухмылкой, — Что магловского мальчика привело в Лютный переулок? Тут таких сладеньких любят… обламывать.

— Какой забавный у вас жаргон, — саркастично отозвался Салем, — Но вам не переплюнуть новый свет четырехсотлетней давности. Когда я учил английский в те времена, мне он казался ещё более забавным. Мне даже стало любопытно, что такого современные деграданты могут противопоставить юному волшебнику возрастом слегка за пятьсот, если они даже под обычных людей замаскироваться неспособны?

— Ага, заливай больше, — скептически протянул лысый колдун. Тем не менее в его голосе прозвучали нотки сомнения в том, что он не поверил незнакомцу, — Маги столько не живут.

— Только слабаки, лентяи и идиоты пренебрегают бессмертием, — издевательски ухмыльнулся Салем, — Во времена моей учёбы в магической академии нам в качестве дипломного задания давали разработать собственное заклинание. И кто поумнее, разрабатывал личные чары бессмертия. А что теперь? Теперь даже академий нет! А в школах магии даже науки не преподают. Я удивляюсь, как без знания математики гоблины всех магов не пустили на шкуры… И после этого какой-то отброс смеет мне в лицо кидать оскорбления? Сэр, вы давно использовали на себе чары бессмертия⁈

— Нет, ни разу, — под таким напором Лысый растерялся и слегка скукожился.

— Ох, как мило, — оскалился Салем, — А ведёте вы себя, сэр, словно только что сохранились. В отличие от вас, я изобрёл и использовал на себе подобное заклинание четыреста девяносто лет назад. Так что я готов вступить с вами в дуэль на любом оружии: сабли, шпаги, мечи, палочки, кулаки, пистолеты, проклятья — что угодно! Только если вы предпочитаете пистоли, придётся ненадолго отложить дуэль. В последний раз я этот примитив держал в руках в тысяча восемьсот восемнадцатом, так что позабыл, как им пользоваться. С появлением более удобных револьверов я предпочитал это оружие.

Лысый побледнел. Его собеседник говорил настолько уверено и без тени сомнений, что он испугался. Тут явно не обойдётся школьной дуэлью на палочках, в которой мужчина участвовал ещё на третьем курсе Хогвартса. Этот волшебник на него смотрел настолько опасным взглядом, что казалось, что он уже мысленно его расчленил.

— Простите, сэр, — дрогнул голос лысого, — Это была неудачная шутка.

— Шутник, да? — прищурился Салем, — Тогда живи. Но с тебя в качестве компенсации совет. А то я в Великобритании давненько не был. Всё в штатах обитал в последнее время. Где у вас тут обитают отбросы, готовые честно работать за еду?

— А-э-э… — загрузился размышлениями лысый, — Так это, такие колдуны обычно работать не хотят. Им и так неплохо.

— Логично, — согласился с ним Салем, — И всё равно такие люди должны быть. Может, ты знаешь кого-то, кто желает быстро заработать пару галеонов?

— Дык, я не против заработать, — смущённо улыбнулся лысый.

— Ты не подходишь, — Салем медленно качнул головой из стороны в сторону, — Ты себя дискредитировал. Мне нужен надёжный волшебник, к услугам которого можно будет периодически обращаться. А ещё он должен хоть немного разбираться в маглах и отличать наколдованную одежду от натуральной. У тебя, парень, с этим туго. Но так уж и быть, если подскажешь нужного человека и организуешь нам встречу, пожертвую тебе золотой.

— Я… — лысый замолчал и покосился в сторону входа в переулок.

Салем посмотрел туда же. В их сторону шли двое в красных мантиях, и оба были знакомы Сэберхэгену: Нимфадора и Сэвидж.

— Тонкс, — улыбнулся и приветливо махнул ей рукой попаданец из другого мира, — Добрый день. Аврор Сэвидж, — кивнул он.

— Мы знакомы? — напряг память Сэвидж.

— Да, — вторила ему Нимфадора, — мы знакомы?

— Салем Сэберхэген, — подмигнул ей он, — Я сейчас немного в другом облике, который является следствием трансфигурации живого в живое. Неужели ты меня не узнала, Тонкс? Ты же меня в прошлый раз провожала до дома.

— Э-э-э… — растерялась она.

— Твой парень? — спросил у неё напарник, — Тонкс, я в пивнушку, догонишь меня.

— Угу, — кивнула она, зависнув в размышлениях.

Пока она думала, торговка ногтями резко испарилась в неизвестном направлении. То же самое случилось и с лысым. Но он хотя бы просто телепортировался, используя местную школу перемещения с закручиванием вокруг своей оси.

— Салем! — широко распахнула глаза Нимфадора, — Кот Гарри Поттера⁈

— Ну вот, вспомнила же, — улыбнулся он ей.

— Но почему ты человек⁈ — с недоумением разглядывала его собеседница.

— Потому что изначально я человек и мне нравится им быть. К сожалению, этим редко удаётся насладиться. Пока Гарри закупается к Хогвартсу, я попросил его трансфигурировать меня в человека. После чего я отправился бродить по торговому кварталу. Кстати, ты узнавала о том, как можно разрушить моё проклятье?

— Извини, но нет, — смутилась Нимфадора, — Стыдно признаться, но я забыла об этом.

— Жаль, — грустно вздохнул Салем, — Очень жаль. Тонкс, давай сходим в кафе. Я угощаю.

— Но я на дежурстве, — покосилась она вглубь Лютного переулка.

— Ты же слышала, твой напарник будет пить пиво в пивнушке. И мы ненадолго отлучимся. Через часок вернёшься к своему Сэвиджу и продолжишь дежурить.

Нимфадора думала, разрываемая сомнениями.

— Позади я видел кафе-мороженное, — продолжил дожимать её Салем, — На дворе жара, июль, а ночи такие звёздные. Ты же хочешь первый поц… Тьфу ты! В смысле, вкусного мороженого?

Нимфадора одарила собеседника многозначительным взглядом. От её ушей не укрылась его оговорка про поц… за которой наверняка скрывался поцелуй.

— Ты похож на повзрослевшего Гарри Поттера, — заметила она.

— Это не настоящая моя внешность, — широко улыбнулся ей Сэберхэген, — Гарри сложно было представить образ для превращения, плюс заклинание старших курсов. Не кот, и то хорошо. Мой настоящий облик можно будет узреть после избавления от проклятья. Так как насчёт лёгкого перекуса? Ты, я, вкусная еда и волшебство.

— Ладно, — согласилась она, — Пойдём в Фортескью. Только ненадолго.

Салем не жалел денег на еду. Хоть он в этом виде вкуса не ощущал, что являлось огромным минусом, но он собирался задобрить девушку. А они во все времена любили вкусно покушать и послушать комплименты в свой адрес. С последних он и начал, растрачивая их без меры.

От обилия комплиментов и вкусняшек Нимфадора поплыла и выглядела растерянной. Поняв, что хватит, иначе она может сбежать, Салем сменил тему. Впрочем, именно к ней он и подводил. Ради неё всё и затеял.

— Тонкс, я вижу, что ты понимающая девушка и не лишена сострадания. Ты могла бы мне помочь?

— Помочь? — она обрадовалась смене темы, поскольку от обилия комплиментов начала теряться, — Чем? Если могу, то конечно помогу.

— В существовании кота много минусов и плюсов. Но минусы зачастую превышают плюсы. Все я перечислять не буду — озвучу главный: сложно заработать деньги.

— Зачем коту деньги? — удивилась девушка с меняющими цвет волосами с розового на синий.

— Обычному коту ни к чему, но ты же помнишь, что я человек?

— Сложно об этом забыть, — улыбнулась она, — Особенно когда вот так сидишь рядом с парнем и говоришь с ним. Так в чём конкретно проблема?

— Проблема в отсутствии документов, — развёл руками в стороны Салем, — Я могу и умею зарабатывать удаленно. Можно писать книги и сценарии для фильмов. Можно заниматься фотосьёмкой или написанием картин. Торговля на бирже. Программирование. В общем, есть десятки способов заработать. Но чтобы вывести деньги и тратить их, нужен банковский счёт, кредитная карта, брокерский счёт и так далее. А без документов их невозможно оформить. Можно как-то сделать документы на человека?

— Этим занимаются в Министерстве магии, — Нимфадора даже не задумывалась над ответом, поскольку он ей был хорошо знаком, — Там есть целый отдел, который занимается магловской документацией. Многие волшебники сами неспособны легализоваться среди маглов. Но есть проблема — ты кот и нигде не числишься как волшебник.

— А может быть, ты могла бы мне помочь? — Салем не ожидал, что вопрос решался настолько легко и просто.

Внутри он ликовал. Даже если Тонкс откажется, он может сам выйти на этот отдел Министерства магии и через взятку решить вопрос. Весьма сомнительно, что чиновники не берут взяток. Пусть они и волшебники, но всё ещё люди.

— Эм… — Нимфадора пребывала в сомнениях. Ей и хотелось помочь Салему, и закон нарушать она не желала. Ведь он не волшебник, а магл и кот.

Сэберхэген выложил на стол горстку монет.

— Тут пятьдесят галеонов. Они помогут тебе решить проблему с документами. Сделай презент начальнику отдела, к примеру, бутылочку хорошего бурбона. На остальное купи себе красивое платье.

— Я не могу, — не прикоснулась она к деньгам, — Это же взятка!

— Это не взятка, — хитро прищурился Салем, — Это спонсирование молодым человеком приятной и очаровательной девушки, которая ему понравилась. Ну и передача посредством этой девушки скромного подарка хорошему волшебнику.

— С чего ты взял, что он хороший? — удивлённо приподняла брови Нимфадора, — А может, начальник магловского документооборота вредный старик?

— Тонкс, не может быть плохим человеком тот, кто поможет мне не помереть с голода. Вот если после бурбона он не сделает мне документы — то он плохой. Если же сделает — хороший.

— Я не могу взять твои деньги! — категорично заявила стажёр-аврор.

В следующее мгновение превращение, наложенное Поттером, завершилось раньше времени. Но он и не Дамблдор, чтобы то продержалось три часа. Сэберхэгену хотелось пробыть в этом облике как можно дольше, но хотя бы так тоже неплохо. Он в один миг из человека превратился в чёрного кота. По полу рассыпались оставшиеся у него золотые монеты.

— Возьми и эти деньги, — показал он на них лапкой, — Заплатишь за обед и купишь ещё себе сумочку. У девушки должно быть много красивых платьев и сумочек!

— Но, Салем, я не могу.

— Тонкс, у меня лапки и шерсть. Мне некуда складывать деньги. Предлагаешь их подарить незнакомцам или запихнуть их мне в… — он покосился на свой хвост, — Это жестоко. Не находишь?

— Ладно, я возьму деньги, но только потому, что ты снова стал котом, — ей пришлось собрать все монеты и расплатиться за заказ.

— Спасибо, Тонкс, — подмигнул ей кот, — Рад был с тобой дружески поболтать. В следующий раз надеюсь на полноценное свидание. Где я живу — ты знаешь.

— Я узнаю насчёт документов, — направилась она на выход. Открыв дверь, она пропустила вперёд кота, — Прости, но мне пора на дежурство. Сэвидж меня наверняка уже заждался.

— Он как минимум перешёл на вторую пинту пива, — ухмыльнулся Салем, — Так бы «тяжело» и «напряжённо» всегда ждать… Бедолага не щадит своего здоровья, служа на благо общества…

Нимфадора весело прыснула.

— Всё, мне точно пора. Спасибо за угощение, — она поспешно удалилась в сторону Лютного переулка, оставив кота в одиночестве.

— Ну вот, — грустно вздохнул он, — Пока ты красивый парень при деньгах — девушки вьются вокруг тебя. Но стоит превратиться в животное и остаться без денег, как пока-прощай.

Самое поразительное во всей этой ситуации — во время беседы в кафе на эту парочку народ не особо обращал внимание. Даже превращение парня в кота не вызвало особого ажиотажа ни у официантки, ни у нескольких посетителей кафешки. Волшебники вели себя так, словно были привычны к подобным сценам. Подумаешь, парень решил, что сразу после свидания с девушкой ему котом удобней разгуливать по Косому переулку. Чего только не увидишь?

После непродолжительных поисков Салем обнаружил Гарри с Гермионой в книжном магазине. Девочка с жаром пожирала глазами волшебные фолианты. Казалось, будь её воля, она бы скупила весь магазин.

— Вы ещё долго?

— Салем, ты вернулся, — Гарри удивился, увидев друга снова в кошачьем облике, — Почему ты не человек?

— Твои чары быстро испарились, — ответил кот, — Я же говорил, нужно было брать палочку, которая склонна к трансфигурации. Видимо, твоя нынешняя парочка слабее той, которую ты сломал.

— Я не профессиональный колдун, так что прости, — развёл он руками в стороны. А на что ты потратил деньги?

— Конечно же, на еду и девушек! — расползлась наглая и довольная ухмылка на кошачьей мордочке, — Или ты во мне сомневался?



— Триста фунтов на такую ерунду⁈ — возмутился Поттер, — Как можно за час спустить шестьдесят золотых на девушек?!!

Услышавший его вопль продавец — взрослый солидный мужчина с брюшком, весело ухмыльнулся и посмотрел на кота с пониманием и без тени осуждения. Он думал, что это волшебник-анимаг, который научился говорить в зверином облике. То ли старший брат паренька, то ли иной близкий родственник.

— Салем, я больше не дам тебе денег! — продолжил возмущаться Поттер, — Ты опять или пойдёшь в казино, или спустишь всё на еду и девушек!

— Ой, Гарри, не шуми и расслабься. Жизнь должна быть наполнена приятными событиями, иначе она будет сера и немила. Когда вырастишь, ты меня поймёшь. Давайте уже скорее завершайте покупки.

Скорее не вышло. Они провели в Косом переулке ещё два часа. Зато остатков средств Гарри хватило на покупку сумки-почтальонки с расширенным пространством. В неё поместились все покупки, и ещё осталось место.

Гермиона захотела себе такую же сумочку. Она сожалела о том, что в прошлый визит в Косой переулок не узнала о таких товарах. Но девочка была вынуждена с грустью констатировать, что в этом году родители вряд ли профинансируют ей подобные траты.

Возвращение по домам с использованием телепортации прошло без сучка и задоринки. Но впечатлений от Косого переулка и так хватало с избытком, поэтому спокойное путешествие было даже очень приятно.

Загрузка...