Баллада сорок вторая о том, как я узнала, почему опоздал Маленький Джон

Пока я и Адам накрывали на стол, собрались все обитатели дома. Джон и Сесиль были неприятно поражены, что я с прислугой сажусь за один стол.

Для них я выделила специальный маленький отдельный столик на двоих, подальше от нашего шумного общества. Поставила на стол свечи, серебряные тарелки и кубки, кувшин с компотом.

— Сестрёнка, это твой знаменитый компот? — С восторгом в голосе спросил Джон.

Я, улыбнувшись, кивнула и оглядела стол. Так, всё на месте – хлеб, хачапури, омлет, салат.

— Хозяйка, вы идёте? — нетерпеливо позвали меня за общим столом.

Подобрав юбку, я направилась к ним, как меня схватил за руку Джон. Сесиль, презрительно поджав губки, отвернулась.

— Эмма, останься с нами, — попросил Джон, — тебе не место рядом с этим сбродом.

— Потом поговорим, братишка, — сказала я.

Не захотела уточнять у «братишки», давно ли он стал таким рафинированным? Сам недавно делил хлеб, с куда большим отребьем, чем сейчас сидит за моим столом. Они не графья, конечно, но и не сброд. Я разозлилась на него, хотя и не хотела.

Знаю я, чьи слова он сейчас повторяет. Ну, берегись, невестушка. Забыла, что ли, что «золовка – змеиная головка». Впрочем, кажется, в Англии нет аналога этой нашей пословице.

Молли уже разложила всё поровну на тарелки. Я в нетерпении уселась на своё место, и трапеза началась.

— Мисс Эмма, как всегда так вкусно, что пальчики оближешь, — проговорил с набитым ртом Ник и правда облизнув пальцы.

— Вот это делать вовсе не обязательно. Ник, — прикрикнула я, не удержалась от нравоучения, — не облизывай пальцы.

Я забылась. Салфеток у них нет, что прикажете делать бедному Нику, вытирать руки об одежду.

— Я попрошу Лиззи и Молли нашить нам салфеток, — сконфуженно сказала я в ответ на недоумённые взгляды.

— Ну, что скажешь, Джонни? — Подмигиваю я повару, который забывшись уплетает хачапури за обе щёки.

— Очень вкусно, признаю, — честно ответил он. — Вы, госпожа Эмма, готовите лучше меня.

— Я победила, Джонни, — захлопала я в ладоши, а за мной все остальные. — Мне нравится, что для тебя искусство готовить, стоит выше, чем собственный гонор.

Пончик покраснел. То ли от удовольствия, то ли от стыда.

— Многих блюд я даже не знаю, — признался он.

— Я возьму тебя на службу, — сказала я. — Но будет ряд условий.

— Какие угодно условия, если научите меня так готовить, — Джонни от избытка чувств вскочил с места.

Может, его бабка согрешила с итальянцем, уж больно темпераментным он был.

— Первое условие – во всех вопросах приготовления пищи и организации кухни, кладовых и других помещений всегда и во всём слушать только меня. Возражения по делу принимаются.

Пончик кивнул.

— Второе, всё-таки не забывать, что я твоя хозяйка. Третье и самое главное условие – я научу тебя готовить, но ты должен поклясться своей жизнью, Христом Богом и Богородицей, что никогда не выдашь секреты приготовления блюд, которым я тебя научу.

— Клянусь, — торжественно произнёс Джонни и, вытащив из-за ворота рубашки нательный крестик, поцеловал его.

— Тогда на тебе, Джонни, набрать себе на кухню помощников, — заявила я. А Молли, не выдержав, поцеловала Пончика.

В зале воцарилась тишина. Я посмотрела на Адама. Он был абсолютно спокоен и переглядывался с Лиззи. Обалдеть! Я проглядела, ради кого он затеял всё это переселение народов.

С другой стороны, когда на тебя работают семьёй больше времени, остаётся на работу. Я опять порадовалась, что вселенная ко мне так благосклонна.

— А этот чудесный напиток ещё остался? — не заметив смущённого молчания взрослых, спросил Джимми.

Ник молча плеснул ему из кувшина компот. Мальчишки были заняты едой, от которой получали удовольствие.

— Всё-таки Господь Бог меня любит, — среди молчания рассудительно изрёк Джимми. — Подумайте сами, я остался сиротой, и вместо приюта меня забрала тётка. А теперь, я живу, как король. А ем так, как и король, никогда не ел.

— Ты бы поменьше болтал, — остановил его Ник, — а то заберут от нас хозяйку к королю. Чтобы она самому Ричарду Львиное Сердце готовила. А нам это надо?

Все дружно согласились, что не надо. В обсуждениях, шутках и подколках на тему готовки королю и женился бы он на мне или нет, прошёл остаток вечера.

Сью с Молли собрали посуду и понесли её мыть. Я попросила Джонни и Адама натаскать им воды и помочь согреть.

А сама направилась к братишке и его жене.

— Спасибо, всё очень вкусно, — высокомерно произнесла Сесиль.

— Вы, знаете, Сесиль, иногда лучше промолчать, чем говорить, — не выдержала я.

— Эмма! — одёрнул меня Джон.

— Что Эмма? Я не позволю вести себя по-хамски в моём доме. Если твоя жена не желает меня уважать, то я никого здесь не задерживаю. Шервудский лес большой, пускай пойдёт, выроет себе нору на зиму.

Я разошлась не на шутку. Будет мне ещё всякая средневековая мажорка хамить.

Сесиль вскочила и побежала наверх. Джон за ней не пошёл.

— Эмма, ну зачем ты так зло?

— Ты слышал, как высокомерно она со мной разговаривала? — уже завелась я.

— Слышал, она так со всеми разговаривает, — устало отвечает он.

— Что уже успела попить кровушки жёнушка?

— Не то чтобы попить кровушки, но тут такая ситуация, — замялся Джон, пряча от меня взгляд.

Очень интересно, что же за ситуация такая, что Джону неловко.

— Да, говори уже, — подбодрила я его, — чего мнёшься, как девка на выданье. Мне аж любопытно стало, отчего ты такой нерешительный.

— Мы с Сесиль хотели идти к тебе вместе с Ником, — начал свой рассказ Джон. — Но Робин получил известие, что в Ноттингем по старой римской дороге поедет богатый караван.

«Караван» — восточное слово, отметила я про себя.

— Мы ждали, а Ника отправили к тебе, — я кивнула, — Сесиль не захотела идти с ним.

Разумный поступок замужней женщины. Незачем оставлять мужа в сомнительной компании без присмотра. А вдруг по девкам пойдёт. Забавная девица эта Сесиль. Или она уже не девица?

— Джон, а вы, это…— я не удержалась от вопроса, — консуммировали брак?

— Эмма! — возмущённо воскликнул Джон. — Что за бестактные вопросы.

— Да, ладно тебе! Нормальный вопрос сестры брату. Я же прошу подробностей. Только да или нет.

Джон кивнул. Ну, и ладно! Ну и чудненько!

— Так, что ты там говорил о караване золота?

— Не золота, но богатый человек должен был ехать. Мы дождались и ограбили караван.

— И что там? Не стоило грабить?

— Ещё как стоило, — ответил Джон, — Робин в восторге. Богатый улов.

— Тогда я не пойму, в чём дело? Чего ты мнёшься. Награбили и молодцы, — спокойно сказала я, поднимаясь со стула. — Я сегодня очень устала и пошла спать. Спокойной ночи, Джон!

— Робин оставил себе девушку, которая направлялась в Ноттингем, — сказал Джон и я села на место.



Загрузка...