Глава 7

Дерекдар был городом не таким, как обычные города Ордена. Даже назвали его в честь своего Бога. Им же он и был построен, воплощён в реальность из его фантазий.

Излом, в котором город располагался, был немного необычным, не таким, как все. Не слишком глубоким, но очень широким. С двух сторон от излома журчали реки, а каменная кладка стен подземелья, созданная магией, порой пропускала эти бурные воды и создавала целый ряд водопадов, которые впоследствии сливались, текли уже под землёй к большому подземному озеру и расходились сотней ручьёв по окрестностям. Этот вид понравился Дереку, и он решил — быть здесь Великому Городу.

Истребив большую часть монстров, тысячи людей стали трудиться над созданием Дерекдара, и вскоре они полностью адаптировали этот излом под себя. Редкие мутировавшие животные и насекомые перемещались в ясли, там завершали эволюцию под присмотром магических дрессировщиков и позже отправлялись наружу, чтобы они не мешали своей вонью живущим в Дерекдаре людям.

Постепенно город преображался, застраивался, превращался в жемчужину Ордена. Его уникальные пейзажи привлекали посвящённых, и многие мечтали попасть в это место, мечтали жить именно тут. Учёные, исследователи, сильные и талантливые маги… Дерекдар стал Меккой Сибири для величайших умов Ордена. Сколько трактатов было здесь написано, сколько открытий совершено… Многие из них позже стали частью наследия человечества, и лояльные Ордену аристократические семьи получили право запатентовать то или иное изобретение, одаривая Орден деньгами и ресурсами.

Город был эстетически красив. Трудолюбивые и талантливые люди как могли старались выделить его из числа других городов. И так они восславили имя своего Бога.

Сейчас в этом городе всё ещё многолюдно. Он был скрыт далеко на севере, и период водопадов прекратился: из-за жутких морозов реки замёрзли. Но гениям Ордена было не до этого. Они всё ещё усердно трудились над Концом Света для непосвящённых и глупых людишек-безбожников. У каждого из них была своя цель и своя миссия. Больше полутора тысяч одарённых и посвящённых делали свою работу, стремясь к совершенству исполнения божественных замыслов. Воины готовились стать спасителями, алхимики готовили зелья, артефакторы ковали оружие и устройства для подчинения мутантов. Просто убить монстров, когда человечество окажется под тенью божественного сияния, — не лучшая идея. Так глупые людишки рано или поздно подумают, что угрозы больше нет. Потому в Ордене решили, что лучше тварей подчинить и посадить на цепь, оставив мнимую угрозу всем выжившим, чтобы те усерднее молились на своих спасителей.

В Дерекдаре началось очередное собрание, на котором старшие члены Ордена оценивали события прошедшего дня. Сперва разобрали внутренние вопросы города и убедились, что всё идёт как положено, а следом перешли и к обсуждению продвижения орд мутантов на северо-западной части Сибири.

— Дезмонд, говорят, вторая орда была полностью уничтожена…

— Да, Арзас. Укрепления и силы безбожников в районе Воркуты очень мощны. Маги местного князя словно озверевшие. К тому же там присутствуют многочисленные наёмники, которые носятся по тылу и уничтожают все стаи мутантов, прорывающиеся в бреши обороны.

— Скажи мне, что мы хотя бы Салехард захватили… — скривился правитель Дерекдара, слушая доклад своего подчинённого.

— Он стёрт с лица земли. Но…

— Что «но»? — нахмурился больше прежнего Арзас.

— Они подорвали там что-то мощное, поэтому вторая орда была уничтожена. Она штурмовала укрепления Салехарда. Люди после понесённых потерь отступили и взорвали город, — объяснил Дезмонд причину уничтожения второй орды, что состояла не только из слабых мутантов, но и включала в себя сильные и крепкие отряды эволюционировавших тварей.

— Вот оно как… Тогда понятно. Ну, ничего, у нас ещё девять орд есть в том районе. Будем понемногу продавливать, истощать их ресурсы, попутно восстанавливая потери. Сколько изломов окончательно открылось в этом регионе?

— Тридцать три в окрестностях Салехарда. Из них закрыли всего три. Остальные работают как надо, — отчиталась монстролог, управляющая формированием орд и регулировкой отрядов мутантов.

— Я спрашивал про весь регион, а не только Салехард! — разозлился Арзас и сурово глянул на женщину.

— Возле Воркуты, в том числе в тылу, на этом участке фронта было открыто семьдесят четыре излома. Двадцать два уже закрыты. Остальные, что открылись в тылу либо возле самого города, не продержатся и пары суток. Монстров в них почти не осталось, орды в тылу они так и не смогли организовать. Гвардия князя, армия и наёмники не считаются с потерями, лезут закрывать их без устали. Мы ничего с этим не можем сделать.

— Какой темп открытия изломов ожидается после окончания первой фазы?

— Примерно по одному излому в сутки на каждые сто квадратных километров. По нашему участку фронта получится около пяти-шести изломов в день. Часть — на нашей территории, часть — на территории врага.

— На нашей территории скоро только одни грибы останутся, и некому эволюционировать будет. И так плотность открытия запредельная! А зимой живых организмов слишком мало для эволюции в монстра. Хорошо хоть крысиные и тараканьи фермы работают как надо… — скривился Арзас, понимая, что даже такими силами ему всё никак не удаётся прорвать оборону безбожников и закрепиться на новых землях.

Он активно размышлял, что делать. Самое последние, чего он хотел, так это попросить помощи у своих коллег. Ему очень не хотелось отставать от них и показывать им свою слабость.

— Не переживай, друг мой. Я помогу тебе с этой проблемой. Закрою изломы, и вновь, как и прежде, природа расцветёт по весне, а ваши бренные тела повысят плодородность почвы… — раздался за спиной Арзаса голос, а мгновение спустя на его плечи опустились две длинные, костлявые руки.

Небрежным движением указательный палец дотронулся до шеи Арзаса, и правитель Дерекдара замер, не в силах пошевелиться. Он мог лишь слушать, что говорит появившийся за его спиной призрак.

Постепенно его сознание затухало, картинка перед глазами плыла.

«Яд…» — догадался он, но сил сопротивляться этой магии у него не было.

На его глазах члены Ордена вскакивали один за одним, выхватывали мечи и кинжалы, хватались за склянки на поясах, указывали ладонями в сторону вторженца. Но Арзаса это всё уже мало беспокоило. Сквозь накрывающую его сознание пелену он едва различал возгласы о «дьяволе» и поднимающиеся вдоль стен, дверей и окон языки зелёного пламени.

— Тш-ш-ш-ш…

Тело Арзаса обмякло и завалилось, и последнее, что правитель города увидел в своей жизни, — это маску на лице заклятого врага Ордена, приложенный на уровне губ палец и горящие зелёные глаза в прорезях.

— Всем баюшки…


Дерекдар сражался как мог. Химеры, которые вышли из-под контроля, словно сумасшедшие, атаковали без устали жителей, магия крушила древние и прекрасные, по меркам местных, улицы города. Это застало всех врасплох.

Воители как могли пытались вырваться из западни, отмахиваясь от обезумевших мутантов. Лишь некоторым удалось разгадать перед смертью загадку столь удивительного поведения тех, кто должен сражаться за них. Некромантия…

По улицам города парил в невидимости маг эфир, переодически применяя то одно, то второе заклинание из выбранного им списка, после чего вокруг начинала клубиться тьма, либо поднималась песчаная буря и скрывала нежить от чужих глаз, чтобы та подкрадывалась и сеяла смерть среди врагов империи и всего человечества.

Постепенно улицы города опустели. Самые отчаянные спрятались как могли либо попытались сбежать. Поиском первых занимался сам Берестьев, медленно, но верно следуя по следам не желающих погибать членов Ордена. Вторых же поджидали Фома и его стая чрезвычайно опасных Химер-охотниц, следующих за его волей и «пи-пи-пи». Было сложно, но маг эфира сумел настроить своих воскрешённых и немного глупых подчинённых на правильный лад.

И вот Берестьев подошёл к подземному озеру. На его костлявых ногах не было обуви, лишь штаны, словно мешковатые, болтались на нём. Халат тоже выглядел на нём как мешок. Он стоял у воды и пялился на своё отражение.

— Ну прям Кощей Бессмертный… — вздохнул он.

Спустя миг в него прилетела ледяная стрела, но, врезавшись в невидимый магический щит, рассыпалась осколками, не став даже мнимой угрозой для всевидящего и готового ко всему мага.

— Пам… — указал Берестьев пальцем на прячущегося за валуном мага, и тот сам спустя миг оказался во власти ледяной тюрьмы.

Смерть не приходит мгновенно от этого заклинания. Требуется некоторое время, чтобы тело и мозг полностью замёрзли. Буквально пара секунд. Для мага льда, возможно, чуть дольше.

Берестьев вновь посмотрел на воду и слегка опустил в неё свою босую ногу.

— Холодная… — подытожил он и стал ждать.

Спустя минуту на поверхность всплыло три трупа. Подземное озеро превратилось в ядовитый источник после всего одного касания от человека, которому сама Смерть выписала бы бурные овации, если бы они встретились.

Повторно опустив ногу в воду, он втянул весь ядовитый эфир обратно и приказал подошедшей к нему Химере вытащить трупы из воды.

— Берегите природу, мать вашу…

Дерекдар уже был практически полностью зачищен от врагов, но Берестьеву всё ещё требовалось попрактиковать ряд заклинаний и собрать добычу.

— Какой продуманный город… Библиотека, лаборатории, склад реагентов… Пивоваренный завод? Кен будет в восторге… А вот оружия и запасов еды почти нет… Да, Фома?

— Пи-пи! — подтвердил он.

— Ну, значит, это всё завозят. Портальную комнату ты же не разрушил?

— Пи! — отрицательно покачал головой Фомченко.

— Вот и молодец… Давай удивим их.

Берестьев и его мохнатый герой отправились обратно в комнату совета, где мирно спали две трети недавних правителей этого города. Те, кто смог сопротивляться печати сна, были умерщвлены на месте. Для остальных же была отведена своя роль…

Симбионту тоже нужно было развиваться, борясь за право получить свой священный остров в Море эфира Берестьева. Сегодня у него будет минимум семь подопытных для практики. Максимум же…

— Как думаешь, Дерек явится? Его город всё-таки…

— Пи?

— И я не знаю. Но давай подготовим ему подарок. Ну, так, на всякий случай… Присоединяйся ко мне, как только соберёшь добычу.

— Пи!

И двое отправились заниматься своими рутинными делами: грабить сокровищницы и библиотеки с редчайшими книгами, порабощать сильнейших вражеских магов, готовить ловушки для лжебогов. Ничего особенного. Типичный вторник.

* * *

Дерекдар. Два с половиной часа спустя.


— Встали… — приказал я семерым горемыкам, что сидели рядом со мной на площади перед портальным залом. — Передо мной выстроились в линию, в руки взяли клинки.

Было видно, как они стараются сопротивляться, но боль, которую они испытывали, превращала их жалкие жизни в ад. Яд проникал в их тела, вырываясь из симбионта, и превращал жалкие потуги в агонию.

Портал передо мной работал. Я обновил щиты, дал указание Химерам подтягиваться и принялся ждать. Двери распахнулись, и наружу вылетели настроенные на бой маги и воители врага. Все сильные, мощные, сияют магическими щитами да покровами. Хех, судя по выражению лиц, они явно не ожидали меня здесь увидеть. Как и стоящих рядом со мной, словно истуканы, магов города. Но вот о вторжении моём знали…

Эх, Дерек не пришёл… Даже немного жаль. Ну и ладно. Займусь толпой его мелких сошек. Всё равно тренировать заклинания надо.

— Кто это?

— Что за ходячий труп?

— Чего они стоят так странно?

— Дезмонд! Что произошло? Где все? Я вижу следы битвы. Мы получили сигнал о нападении… Неужто Берестьев и сюда добрался?

Эти слова меня насмешили. Видимо, при виде этого ничтожного и слабого тела он даже подумать не смог, что я и есть их враг.

— Бе… — попытался ответить, сопротивляясь боли, мой пленник.

— Молчать, — приказал я ещё раз.

— Бегите! — выдавил он из себя и спустя миг умер от захлестнувшего его тело яда, пуская пену изо рта.

Ну, он сам выбрал свою судьбу. Впрочем, для него так даже лучше.

— Некуда им уже бежать…

Я щёлкнул своими костлявыми пальцами, и с потолка пещеры на портальный зал рухнул огромный каменный мутант, уничтожив и крышу, и сам портал.

— Маловато вас пришло… Я думал, будет куда больше. Но спасибо и на этом. Оставшиеся жители Дерекдара, вам осталось лишь последнее указание… Перережьте себе глотки, — отдал я новый приказ, совершенно не обращая внимания на то, как именно они решат умереть: сопротивляясь моему приказу, подохнут в агонии от уничтожающего их симбионта или лёгким росчерком клинка прекратят свою бесполезную жизнь.

Смерть придаст им хоть какой-то смысл: или послужат мне в качестве новой армии мертвецов, или же отдам Гри.

— Ловушка, значит? Ты плохо выглядишь. Видимо, битва с моим господином сильно на тебя повлияла… — Носитель позолоченных массивных доспехов выглядел серьёзным и суровым воином. Из его источника наружу постоянно вырывалась мана, формируя какое-то масштабное заклинание.

— Я так польщён, что ты знаешь о нашей маленькой стычке… Видимо, ты вообще много чего знаешь. Это хорошо… Ты будешь мне полезен. Все вы будете мне полезны.

Хлопнув в ладони, я активировал невероятных размеров стену огня, что простиралась от одного края излома до второго и закрыла этот город от солнечного света.

Если они думали сбежать, то у меня для них очень плохие новости.

— Долго ты там копить ману собрался? Давай уже начнём. У меня не так много времени на развлечения, знаешь ли… Изломы ещё закрывать… Всё самому… Хотя, думаю, вы мне поможете. Хорошенько вас попрошу и обязательно поможете…

Лёд и огонь. Земля и молнии. Свет и тьма. Некромантия и магия жизни… Всё перемешалось на этом скромном клочке земли в следующее мгновение. В меня полетели десятки заклинаний. Всё, что они успели подготовить. Я же в ответ швырнул всего парочку… Но и этого оказалось достаточно. Их магические щиты треснули под напором преображённой эфиром стихии, и тела поцеловали землю. Кто-то полуживой, кто-то мёртвый.

— А неплохо, слушайте… В отличие от этих бездарностей, вы смогли проломить четыре слоя моей защиты!

Я склонился над обездвиженным электрической сетью здоровяком, что командовал этим отрядом не то спасателей, не то могильщиков.

— Как жаль, что меньше десяти я не делаю. И восстанавливаю их по щелчку пальцев, если вдруг появляются такие, как ты…

Мой костлявый палец, словно палец самой смерти, нажал на лоб обездвиженного здоровяка и поселил в его полуживое тело симбионта.

Выжило всего пятнадцать… Меньше, чем я рассчитывал. В следующий раз нужно быть нежнее с этими хрупкими магами да воителями.

Я оглянулся на разрушенный мгновенной атакой множества магов и воителей город Дерека. Масштабно, конечно, но для меня недостаточно. Хорошо, что мы с Фомой успели его обобрать до нитки.

— Эх, опять есть охота… Фома, может, перекусим на руинах этой сгоревшей жемчужины?

— Пи?

— Можем и зефирку на костре пожарить. И хлебушек, и сосиски… Чего твоей душе угодно. Вон там. Смотри, как хорошо храм Совершенных горит. Пойдём к нему, отдохнём после отлично сделанной работы.

— Пи-пи! Пи!

— Что говоришь? Швейная мастерская в городе была? Костюмы странные шили для жриц? А ну покажи. Фу, какое извращенство! Юле такое должно понравиться…

Загрузка...