Глава 4. Здесь оправдываются надежды


Спецподразделение «Гарпия» – это личный проект генерала Аверилла Беннета. Он предложил нашему главе «вырастить» бойцов для решения вопросов национальной безопасности. По его мнению, такой отряд должен отличаться от обычного спецназа крепкими связями между солдатами и абсолютной лояльностью к государству, которую закладывали бы в детские умы на протяжении всего обучения. Рекс идею одобрил.

Поскольку спецподразделение не было первостепенной необходимостью, а реализация проекта весьма длительная и дорогостоящая, Беннет отбирал детей из семей военных и учёных, готовых финансировать обучение. Чтобы простимулировать сотрудников отдать своих детей на программу «Гарпия» и отстёгивать немалые деньги в казну, в перспективе прошедшим подготовку и сдавшим экзамен были обещаны звания старшего офицерского состава. Не хило, да? Желающих причислиться к военной элите оказалась масса.

Беннет организовал два этапа отбора. На первом отсеялись те, кто не прошёл по физическим показателям. На втором – те, кто завалил тест на стрессоустойчивость. По итогу была отобрана сотня детей – потенциальных Гарпий. По достижении восемнадцатилетнего возраста каждый из сотни должен был пройти «Предел». Экзамен состоял из двух этапов: первый – психологические тестирования, второй – демонстрация физической подготовки и навыков, включая симуляцию попадания в плен. Как это было? Охренительно сложно! Из сотни нас осталось тридцать человек.

Однако даже с такой подготовкой я испытываю трепетный ужас перед бешеными двухголовыми тварями из лепрозория. И сейчас, заслышав звук стрельбы в лесу и вой, который ни с чем не перепутать, я мысленно прошу всех известных богов о том, чтобы они помогли нам. Но никакой страх не остановил бы меня от того, чтобы кинуться на подмогу товарищам.

Учёные с выпученными глазами возвращаются к джету, едва не роняя свою технику и пробирки на бегу. Крис загоняет их внутрь борта, велев не высовываться до отмашки. Я нетерпеливо поглядываю на брата, ожидая приказа, но он отчего-то медлит. Надо же проверить! Вдруг там наши? Или поисковая группа? А мы ждём непонятно чего.

– Крис, ну давай, – взмаливаюсь я, не в силах больше томиться. – Мы должны посмотреть.

Брат неохотно косится на лес, всё ещё размышляя, будто принять решение для него сейчас сложнее, чем обычно. Близнецы тоже это отмечают и обмениваются выразительными взглядами, в которых читается критика вперемешку с иронией. Приказ, каким бы он ни был, уже стоило бы озвучить. Подвешенное состояние никому не нравится.

Я уже готова без приказа ломануться в чащу, но Фобос опережает меня словами:

– Согласен. Надо проверить.

– Я тоже, – поддерживает Деймос.

Я победно ухмыляюсь в лицо Крису, на что он гримасничает и всё-таки командует:

– Так, ладно. Деймос, ты на стрёме, стережёшь учёных. А вы, – он по очереди нацеливает палец на меня и Фобоса, – вперёд за мной.

Срываемся с места практически одновременно. Привожу карабин в боевую готовность и стараюсь не обращать внимания на неприятную пульсирующую боль в укушенной ноге.

– Из него командир, как из тебя стреляный спецназовец, – по-доброму шутит Фобос, глянув на меня.

Я не обижаюсь на подколку. Давно привыкла, что товарищи, особенно мужская половина, не воспринимают меня серьёзным бойцом. Трудно его разглядеть в маленькой вертлявой девчонке со смазливой моськой.

– Другого командира сначала нужно отыскать… – отвечаю я и от всего сердца загадываю, чтобы там, в лесу, оказался Джейс вместе с Блю и Кайсом. Лучше, конечно, чтобы все нашлись. Но если выбирать, то сначала они.

Снова раздаётся выстрел. Ближе и громче.

– Сюда. – Крис берёт левее, перепрыгнув через мшистую корягу.

Мы несёмся за ним. Ещё метров двести передвигаемся короткими перебежками, пока Крис не сбавляет скорость, жестом показывая пригнуться и приготовиться. Подкрадываемся к густым зарослям терновника, ещё сохранившим тёмно-синие ягоды с восковым налётом. За терновником открывается опушка и на её краю за деревьями колышутся тени. Слышится хруст ветки, сломавшейся под чьим-то ботинком, и шёпот. Потом отчётливо:

– Порядок, он дохлый, – узнаю глубокий голос Присциллы.

– Точно? – несмело спрашивает Марго.

– Точнее не бывает. У него мозги наружу.

Чёрт, да. Я знала, что это наши!

Мы выпрямляемся, и Крис зовёт девчонок. Те радостно салютуют нам. Вместе с ними двое учёных. Ингрид – невысокая темноволосая женщина с короткой стрижкой пикси, раскосыми карими глазами и серебряным колечком в носу. И Энди – худощавый мужчина с выступающей квадратной челюстью, растрёпанными каштановыми волосами и в очках в проволочной оправе.

А ещё труп… Но не химеры, а обычного волка. Джейса здесь нет, как и Блю с Кайсом. Это больно царапает мне сердце. Ну где они?..

Снова раздаётся китовый вой, прокатывается гулким эхом по чаще и растворяется вместе с сорвавшимися в небо перепуганными птицами.

– Местные волки как-то странно воют. – Цилла перекидывает медно-рыжую косу с груди за спину и кивает на труп животного. – Этот вообще выскочил на нас, словно… ну…

– Словно его что-то взбесило, – заканчивает за неё Марго.

– Не взбесило. – Ингрид переглядывается с Энди, и тот неопределённо качает головой. – Скорее что-то его напугало… Волки охотятся по-другому, группами и осторожно, а этот… просто выскочил на нас и заметался, как оглушённый. Его кто-то ранил.

Она присаживается рядом с волком, проводит ладонью по окровавленной шерсти на боку, расправляя её пальцами, и показывает нам длинный след от когтей, тянущийся до крупа. И, чёрт, я почти не сомневаюсь, кто его оставил. Судя по тому, что этого не знают прибывшие, понимаю, что с химерами им не довелось встретиться за ночь.

Мы вместе возвращаемся к джету. Я предлагаю сразу отправиться на поиски последних членов группы, но Крис пресекает меня, напомнив, что сейчас он командир и ему решать, что делать. Он обозначает задачу: учёные доделывают начатую работу и, если за это время не объявятся «потеряшки», мы осмотрим квадрат. Не найдём – уходим к Периметру без них, даже в лепрозорий соваться не станем. Типа это его командирское решение. Меня оно ни хрена не устраивает, но я придерживаю возражения на потом.

Ожидание страшно нервирует. Как сидеть и ждать, попивая, мать его, кофе, когда Джейс, Блю и Кайс могут быть в опасности? У меня всё тело зудит от желания вскочить и помчаться на поиски. Искоса поглядываю на Криса, периодически втыкаю раздражённый взгляд в учёных и остальных Гарпий. Смерть Руби производит на Марго и Циллу впечатление сильнее, чем дикие собаки. Внешне они почти не проявляют эмоций, но я знаю, что им больно, потому что чувствую то же самое.

– Не могу поверить, что вы видели их, – шепчет сидящая рядом со мной у костра Ингрид, наклонившись к Зои. Джонатан и Энди отправились с портативной мини-лабораторией на поляну к убитому волку в сопровождении Деймоса. – И какие они?

Она спрашивает с интересом, с азартом учёного, а я вспоминаю эти морды и ощущаю подкатывающую волну тошноты. Твою мать. Мне не хотелось бы больше встречаться с этими тварями. Только наверняка придётся.

– Огромные, злые и двухголовые, – иронично отвечает Зои. – Даже близко не похожи на тех, что в Реверсе.

– Что? В Реверсе такое тоже стряпают? – удивляюсь я, посмотрев на женщин по очереди.

Зои опускает глаза. Это значит «да»? Я вообще-то не частый гость в наших лабораториях, это больше по части Криса. Но я никогда не слышала от брата про химер. Может, наши химеры не отличаются особенностью жрать людей?

– Вы их засняли? – спрашивает Ингрид у Зои.

– Конечно. И взяли образцы.

Хочу повторить свой вопрос с нажимом, чтобы узнать, что там в лабораториях Реверса, но до меня доносятся слова Марго, адресованные Крису:

– А что, если они погибли?

Не нужно гадать, чтобы понять, о ком речь. Я чувствую, что ей действительно страшно. Она искренне переживает. Только вот хочется пощечину ей зарядить за то, что вообще допускает подобную мысль. От её слов мой собственный страх за Джейса усиливается.

– Не погибли они, не говори ерунды, – буркаю я, но Марго слышит и оборачивается, продолжая:

– Может, они столкнулись с тварями и тех оказалось слишком много?

Невольно представляю, как химеры вгрызаются в Кайса, и тот, умирая, хрипит имя Марго… Меня передёргивает.

– Чего ж ты до сих пор зад у костра греешь? Бежала бы тогда в лес, раз волнуешься. – Я встаю, не желая больше слушать дурацкие предположения.

Марго поднимает бровь, а Цилла, прищурившись, возражает в своей привычной язвительной манере:

– А тебе, конечно, не терпится найти приключений на задницу, Ромашка. У тебя какие инструкции от Джейса? – Я молчу, и она, усмехнувшись, добавляет: – Вот именно. Была бы связь, он бы определил точку сбора. А так – все ориентируются на джет. Если они живы, то направляются сюда. Если нет, то полчаса им погоды не сделают.

– Иди-ка ты на х…

– Хорош! – гаркает на нас Крис. – Через десять минут разделимся на пары и осмотрим квадрат.

– Ага. – Цилла наигранно отдаёт честь.

Я ретируюсь к джету, шипя под нос ругательства. Дыши, Рокси. Надерёшь задницу рыжей засранке попозже. Подумать только, замечания она мне делает, да ещё на Джейса ссылается. Звездюлина.

Вновь смотрю на дыру в фюзеляже. Ну вот что с ней не так? Вроде дыра как дыра. Встаю в тени пышной ели и обнимаюсь с карабином, бросив приближающемуся Фобосу, что наблюдение за этой частью территории беру на себя. Он салютует и возвращается к костру.

Я осматриваюсь. Всё тихо-спокойно. Ветер шумит в кронах, на мягком ковре из хвои трепещут бледные узоры теней, и недалёкий птичий свист ласкает слух. Если бы не разбитый джет, можно было бы подумать, что я в лесу у Реверса.

За деревьями у носовой части джета мне мерещится высокий человеческий силуэт. Вытягиваю шею, присматриваясь к елям, как вдруг где-то позади меня шелестят ветки. Машинально оборачиваюсь, а когда снова смотрю в сторону джета, уже ничего не замечаю.

А за спиной снова слышится шорох, затем доносится звук, будто кто-то наступил на стекло. Химеры пришли пообедать? Не зря мы слышали вой. Вот же заразы кусачие…

Выставляю карабин перед собой и осторожно обхожу ель, прислушиваясь. Нет, это не животные. Люди! Узнаю негромкий голос Блю, сказавшей что-то про спасательные капсулы. Сердце заходится радостью. Я выскакиваю из-за дерева и упираюсь грудью прямиком в дуло карабина своего брата, которое он тут же отводит, признав меня на долю секунды раньше, чем его палец нажал бы спусковой крючок.

– Джейс! – бросаюсь ему на шею и сдавливаю в объятьях.

Брат ещё мгновение стоит неподвижно, а потом рычит:

– Рехнулась, что ли?! А если бы я выстрелил?

– Всё нормально? Целый? – игнорирую злой тон, отстраняю брата на вытянутые руки и разглядываю на предмет увечий. В зелёных глазах укор, над левой бровью небольшая ссадина, а в остальном выглядит ничего. Я выдыхаю: – Твою мать, как я рада тебя видеть.

Джейс проводит ладонью по лицу, роняя матерное междометие.

– Твоя сестра обожает эффектные появления. Её конёк, – говорит Кайс с улыбкой, приближаясь к нам вместе с Блю.

Я плюю на то, что ещё вчера хотела сломать ему нос за Марго, и тоже обнимаю, просунув руки под карабином, висящем на ремне у него за спиной.

– Привет, Феникс.

– И тебе не хворать, малыш. – Он легонько дёргает меня за прядь волос и прижимает крепче к себе.

Затем и Блю загребаю в объятия под всё ещё строгим взглядом Джейса. Он рассматривает меня, видимо, проводя инвентаризацию конечностей. Замечает кровь на штанине и склоняет голову набок.

– С ногой что?

– Да фигня… собака цапнула. Большая, – ловлю себя на том, что оправдываюсь.

Джейс присаживается передо мной, задирает штанину и ощупывает место укуса чуть ниже колена, потом поднимает на меня глаза.

– Собака?

– Слушай, это долгая история. Нужно много о чём поговорить. Там уже все собрались, только вас не хватало…

– Все целы?

– Руби п… погибла, – выдавливаю я. Ребята переглядываются. – Не попала в капсулу. И женщина из ученых, Анна. Мы оставили их там, – указываю на джет.

Повисает тягостное молчание. Затем Джейс чертыхается и просит Блю с Кайсом идти к отряду, а меня тащит за собой к джету. Он сразу направляется к дыре в фюзеляже, пристально изучает её и хмурится.

– Я тоже заметила, что с ней что-то не так, но никак не могу разобраться что, – прикусываю губу. – Крис сказал, что похоже дело в двигателе. Джет новый, мало ли…

Брат ничего не говорит. Проводит рукой по покорёженному металлу, оставляя следы пальцев на чёрной копоти.

– Как прошла ваша ночь? – Мне не по себе от близости могильника и молчания Джейса.

– Обычно, – наконец отвечает он. – Нас выкинуло на заброшенную военную базу в десяти километрах отсюда. Очухались к ночи, дождались рассвета и отправились искать джет.

– Мы тоже не сразу очухались… Крис думает, в системе безопасности мог быть глюк. А мне кажется, что это связано с миссией в лепрозории. У вас тоже не отображаются на карте наши точки?

Джейс как-то неоднозначно хмыкает и меняет тему:

– Что за собака такая цапнула Гарпию?

Эмоционально пересказываю всё, что узнала за эту бесконечно длинную ночь. И про химер, и про труп разведчика корпоратов. Демонстрирую размеры тварей, в красках и с бахвальством описываю, как дала им отпор. Джейс лишь прищуривается, будто не верит. Я даже на секунду обижаюсь, но не успеваю ему сообщить об этом, потому что он опять пялится на дыру в джете и выдаёт сухое:

– Ну понятно.

– Что тебе понятно? – всплёскиваю руками. – Мне вот ни хрена не понятно…

Такой невозмутимой реакции я от него не ожидала. Ну да, он не отличается особой эмоциональностью, но не настолько же! Никто так спокойно не воспринимал теорию Картера, и тем более не терял так быстро к ней интерес. Зато чёртова дырка его ой как волнует.

– Видишь края. – Джейс снова очерчивает их пальцами. – Металл сильно вывернут наружу.

– И?

Он бросает на меня суровый взгляд.

– Ну-ка шевели мозгами. Двигатель тут ни при чём, взрыв был изнутри. А ещё смотри. – Он обводит дугу по контуру, едва угадывающемуся за раскуроченным металлом. – Здесь располагалась спасательная капсула.

Приглядываюсь внимательнее к краям и понимаю, что Джейс прав. Получается, что бомбу установили в капсулу. Как он так быстро сообразил?

– Но… но это значит, что… – Язык не поворачивается озвучить мысль вслух, и брат сам договаривает:

– Джет подорвал кто-то из экипажа. Как, впрочем, мог устроить и глюк в системе безопасности.

– Кто-то из экипажа? Нет, это хрень собачья, – мотаю головой, отступая от брата на шаг. – Сам подумай, что говоришь.

– Я и подумал. – Джейс цепляет меня за локоть и уводит поглубже в лес, наверное, чтобы никто не подслушал.

Его слова звучат настолько шокирующе, что кажутся мне абсурдными. На расследования причин авиакатастроф могут уходить месяцы, а Джейс выдаёт безумную версию так уверенно, словно лично видел, как заминировали джет. Я не решаюсь обвинить брата в поспешности выводов, потому что всегда остаётся место для профессиональной интуиции. Но я не готова только из-за чуйки Джейса подозревать экипаж.

– А кто это по-твоему? Может, экипаж ни при чём? Вдруг дело действительно в двигателе? – Я осторожно задаю вопросы, избегая прямых обвинений.

Джейс пристально смотрит мне в глаза, но явно думает о чём-то своём. Цокает языком и говорит:

– Джет перед полётом проверялся.

– Но зачем кому-то из экипажа взрывать его? Если бы нас хотели убить, то использовали снаряд помощнее, разве нет?

Брат задумывается всего на секунду и отвечает как-то беспечно:

– Учитывая мощность взрыва и газ в капсулах, я думаю, что кому-то нужно было вывести группу из строя на определённое время. Вы уже разбирали оружейный отсек?

Я не успеваю следить за полётом его мыслей, и потому начинаю нервничать.

– Ты о чём?

– Оружие, Роро. Что там?

– Да ничего такого, что способно взорвать джет!

Я непонимающе таращусь на Джейса, пытаясь понять, всерьёз ли он собирается подозревать кого-то из группы. Сомневаться в отряде… Что, в Гарпиях? Н-е-е-ет. Разве что в шизанутых учёных Элиота Картера. Может, один из них протащил на джет бомбу? Но зачем? Подорвалась ведь только одна капсула…

– Кто-то ещё подозревает экипаж?

– Нет, – неуверенно качаю головой. – Вроде нет. Все считают, что это поломка в двигателе.

– В общем. Пока я не разобрался, это останется между нами. Поняла? Будь спокойна, веди себя как обычно.

Джейс растирает морщину на переносице и смотрит на меня серьёзно. От этого взгляда я сжимаюсь, ещё с детства усвоив, что так брат смотрит, когда ждёт от меня беспрекословного послушания. После такого взгляда не то, что спорить, даже вопросы задавать не приветствовалось. Но я всё же спрашиваю:

– Наверное, надо и Крису сказать, чтобы он тоже наблюдал за группой?

– Не надо. Тебя и меня достаточно. Если втроём будем ходить с хмурыми рожами и шушукаться, это станет заметно. Возникнут версии, озвучивай. Договорились?

– Ладно…

Мы направляемся к костру. Там, после окончательного воссоединения, намечается уже другая повестка: какой дальше план действий? Контакта с Реверсом нет, связь внутри группы тоже накрылась, а время на проверку объекта упущено из-за аварии. По-хорошему надо согласовывать новый план со штабом, но как это сделать?

Я усаживаюсь около близнецов на свой рюкзак и изо всех сил стараюсь не пялиться на Марго с Кайсом, которые сидят напротив на плоском куске фюзеляжа. Она привалилась к нему боком, а он обнимает её за плечи, играясь с волосами, которые Марго собрала в тугой высокий хвост. По-дурацки хочется на её место, у меня волосы не хуже. Но я тут же влепляю себе мысленную затрещину, почуяв, что меня несёт не туда.

– Если бы с Периметра отправили группу, то они давно нашли бы джет по GPS, – отвечает Цилла на чей-то заданный ранее вопрос. – А пока похоже на то, что там не шевелятся…

Она, посмотрев на Джейса, решает не продолжать начатый спор в его присутствии. Однако Джейс сам просит группу поделиться соображениями. Он принимает от Блю стаканчик с кофе и, пожав протянутую Крисом руку, встаёт позади Кайса.

– Нужно идти к Периметру и через них связываться с Реверсом, – говорит Крис. Кайс на это усмехается, возведя глаза к небу, и его веселье не ускользает от внимания брата. – Я что-то смешное сказал, Феникс?

– Очень даже, – Кайс хитро прищуривается. – До Периметра топать сутки. По инструкции мы не должны откладывать миссию из-за потери связи со штабом. Почему ты хочешь нарушить приказ?

Я улавливаю в его голосе плохо прикрытое раздражение. Они и раньше с Крисом кусались по любому поводу, но сейчас это было похоже на объявление войны, и Кайс первым бросил гранату. Крис открывает рот, вероятно, чтобы послать Кайса в известное место, но в разговор вклинивается Цилла:

– Зачем соваться в лепрозорий при таком раскладе? У тебя что, запасная жизнь в рюкзаке, Феникс? Мы разведали обстановку и обнаружили биологическую угрозу. Надо идти к Периметру и докладывать. И заодно надавать звездюлей тому, кто отвечает за нашу связь!

Марго поддакивает ей. Крис выразительно смотрит на Джейса, типа его косяк, что не проверил связь. Только вот я знаю, что Джейс проверял. Видела, как он возился с браслетами, прежде чем раздать нам. Да и другие Гарпии слишком хорошо знают моего брата, чтобы усомниться в том, что он не проверил такую важную вещь. Потому и не задают ему вопросов. Со связью что-то случилось уже в районе.

Джейс на взгляд Криса никак не реагирует.

– А на разведгруппу на объекте болт положим? – уточняет Кайс тем же насмешливым тоном. Близнецы, соглашаясь с ним, кивают. – Что докладывать, Лисёнок? Что мы сливаем миссию из-за больших собачек, пусть и двухголовых?

Цилла собирается возразить, но Джейс, заслушав мнения, сворачивает обсуждение.

– Достаточно. У нас ограничение по таймингу на миссию. Помимо разведки стоит задача ликвидировать объект, и, если опоздаем, коды запуска станут неактивными. Следуем первоначальному плану, даже если разведку мы просрали.

– А я считаю, что нужно всё-таки идти к Периметру. – Крис кидает свой стаканчик в огонь и скрещивает руки на груди. – У нас недостаточно снаряжения для того, чтобы успешно выполнить миссию при наличии биологической угрозы. Мы сильно рискуем, не поставив штаб в известность. Нас никто не прикроет.

Вот поэтому Джейсу и не нравится работать с ним в паре. Я напрягаюсь, испугавшись, что пререкание Криса разозлит Джейса, однако тот остаётся спокоен.

– Я допускаю, что демократия – это модно. Только не в моей группе, Крис. Решение я уже озвучил. – Джейс улыбается уголками губ, но глаза остаются холодными. Он спрашивает уже серьёзнее, обращаясь к остальным: – Ещё возражения будут?

Никто не отвечает. А у меня в душе оседает неприятное чувство, что между Крисом и Джейсом есть натянутость. Её нельзя увидеть за солдатской внешней невозмутимостью, но я ощущаю её сердцем.

Спустя пятнадцать минут выдвигаемся в путь. В глубине леса стоит прохладный и влажный полумрак. Солнце несмело пробивается сквозь густые кроны, запутываясь лучами за верхушки елей и сосен. Иногда слышится китовый вой химер где-то вдали, и всякий раз у меня бегут мурашки вдоль позвоночника. Однако за пару часов ходьбы мы с ними так и не встречаемся.

Ближе к вечеру лес начинает редеть. Земля, усыпанная пожелтевшими листьями и хвоей, заканчивается вздыбленной от корней дорогой со следами разметки. По дороге мы выходим к руинам научного городка. Вид с возвышенности впечатляет и пугает одновременно. Небо горит розово-оранжевым заревом. Бледный диск солнца, утонувший наполовину в океане, освещает каменистый пляж с бело-красным маяком на утёсе и бетонную пристань с палами для швартовки. Покосившийся билборд приветствует поблёкшей надписью: «Добро пожаловать в Джастифай-сити! Здесь оправдываются надежды».

Дорога огибает Джастифай-сити и уходит вправо, скрываясь в лесу. Городишко крохотный, умещается на четырёх параллельных улицах: две с одной стороны дороги, ближе к океану, и две – с другой, граничащих с лесополосой. По сохранившимся кое-где вывескам и устоявшим стенам можно догадаться, что тут было раньше. Распознаю школу, церквушку и что-то вроде гостиницы. На дальней улице у лесополосы, как несломленный солдат, возвышается прямоугольное здание в шесть этажей из серого кирпича, похожее на многоквартирный дом. Рядом второе, точно такое же, разрушено наполовину. Между ними парковка, на которой догнивают разноцветные машины.

– Город строили в основном для научных сотрудников и обслуживающего персонала, но здесь могли подолгу останавливаться родственники пациентов, – поясняет Джонатан, заметив, как я всё рассматриваю. Мы спускаемся с холма и останавливаемся на площади перед школой. Всюду валяется пластиковый мусор, обломки зданий и техники. Джонатан указывает на кирпичную шестиэтажку: – В тех домах как раз жили учёные с семьями. За ними должен быть контрольно-пропускной пункт, а дальше начинается зона лепрозория. До него самого ещё километров пять по прямой.

Джонатан неопределённо машет на деревья.

– Это хорошо, – Фобос широко улыбается. – А то я уже проголодался.

– Эй, ребят, а что здесь делает гражданский? – удивлённо спрашивает Присцилла, указывая снайперской винтовкой мне за спину.

Я оборачиваюсь. Возле руин школы действительно есть человек. На вид это женщина. Грязная, лысая, долговязая и тощая, с впалыми щеками и плоской грудью. На ней только драные брюки непонятного серо-бурого цвета и красный браслет на правом запястье. Неспеша ломаной походкой она направляется к нам.

– Она похоже ранена, – говорит Фобос, делая шаг навстречу женщине, но Зои хватает его за руку и тащит в противоположном направлении. – Ты что вытворяешь?!

– Это пациентка! Бегите!

Загрузка...