Глава 8

Я не могла поверить своим глазам! Дыхание перехватило от волнения.

Вот он. Дымящийся пистолет. Прямое, неоспоримое доказательство. Изабелла не просто плохо управляла или покрывала мелкие хищения. Она систематически, в огромных масштабах, разворовывала казну поместья, перенаправляя средства, выделенные на жизненно важные нужды на свои роскошные безделушки и, вероятно, на подарки для Клариссы, чтобы та была рядом и поддерживала ее амбиции.

Руки у меня дрожали, но теперь не от страха, а от возбуждения, от торжества.

Я аккуратно разложила эти счета вместе со своими вчерашними выкладками о недостачах зерна и с новой папкой о бале.

Получилась убийственная коллекция. Доказательства халатности, воровства и откровенного предательства интересов дома Ашборн ради личной выгоды Изабеллы и ее приятельницы.

За окном уже серело. Рассвет. Я провела всю ночь без сна. Глаза горели, тело ныло от неудобной позы, но внутри бушевала ликующая усталость. Я сделала это. Нашла.

Но это была лишь половина пути. Теперь эти документы нужно было сохранить и обезопасить.

Спрятать их обратно в груду было безумием.

Изабелла или Годрик наверняка попытаются их изъять.

Я огляделась по сторонам. Кабинет был чужим, пустым, без надежных тайников. Книга в кармане снова дрогнула, излучая тепло. Идея пришла мгновенно.

Выбрав самый объемный и неприметный том из груды документов , оказавшийся реестром налогов десятилетней давности, я вырвала из его середины несколько страниц, сделав тайник.

Аккуратно поместила туда драгоценный сверток с компроматом и вернула книгу на место в стопку.

Выглядело все естественно. Мтарая, пыльная книга среди других.

Теперь нужно было действовать. Быстро. Пока Изабелла не опомнилась. У меня были доказательства, но против меня была вся система замка, подконтрольная ей.

Нужен был союзник. Или, по крайней мере, свидетель, которого Изабелла не могла бы запугать или купить.

Мысль была безумной, но другой не было. Эррон. Мне нужно было донести это до герцога. До моего “мужа”, который не желал меня видеть.

Но его указ давал мне право управлять. И его гнев, направленный на сестру, разоряющую его владения, мог быть моим единственным спасением.

Я подошла к столу, взяла чистый лист бумаги и перо. Рука дрожала от усталости, но я вывела четко и ясно:

«Его Светлости, Герцогу Эррону Ашборну.

От Линель Ашборн.

Срочно. По вопросу управления поместьем в Ваше отсутствие и выявленных злоупотреблениях, наносящих существенный ущерб Вашим владениям и подрывающим безопасность оных. Требуется Ваше незамедлительное вмешательство. Прилагаю неопровержимые доказательства.

Ожидаю указаний.

Линель Ашборн».

Коротко. Сухо. Без эмоций. Как он сам. Надежда была только на его прагматизм и ярость, когда он узнает, как растрачивают его состояние.

Я сложила письмо, запечатала его сургучом, используя печать с гербом Ашборнов, валявшуюся без дела на столе. Теперь оставалось найти гонца.

Верного гонца.

Кого-то, кто не был в кармане у Изабеллы. Старого солдата из гарнизона? Но как его найти, не вызвав подозрений? Как передать письмо, чтобы оно не перехватили?

Пока я размышляла, раздался резкий стук в дверь. Не дожидаясь ответа, она распахнулась. На пороге стояла та, кого я точно не ожидала увидеть. И ещё меня ужасно раздражало, что кабинет герцогини – настоящий проходной двор.

На пороге стояла Кларисса Д'Арси. Ее кукольное личико сияло сладкой улыбкой, но в голубых глазах, таких же холодных, как утренний лед, светилось злорадное любопытство.

— Герцогиня! Милочка! — зазвенел ее колокольчик. — Какая вы ранняя пташка! Или… не ложились вовсе?

Она скользнула в кабинет, ее взгляд скользнул по хаосу документов, по моему изможденному лицу, по запечатанному письму на столе. Ее улыбка стала еще шире, еще фальшивее.

— Белла беспокоится, знаете ли. Слышала, у вас тут… возникли сложности с бумажной работой? Она просила меня навестить вас, предложить помощь. Она так добра! Или… — ее голос стал слаще меда, — может, вы уже собрались жаловаться Эррону? На нашу милую, трудолюбивую Беллу? — Она сделала шаг ближе, и в ее глазах мелькнуло нечто хищное. — Ох, милочка, это было бы такой ошибкой… Неужели вы и правда верите в то, что он может плохо подумать о своей сестре из-за слов той, кто здесь находится совсем недавно?

Сердце у меня упало. Они уже знают. Или догадываются. Игра входила в самую опасную фазу. Кларисса была здесь не просто так.

Она была гонцом Изабеллы И мои доказательства, спрятанные в книге, были в шаге от того, чтобы быть обнаруженными.

Нужно действовать. Сейчас. Играть в покорность слишком поздно. Кларисса видела письмо. Знает о моей ночной работе. Она здесь, чтобы запугать, забрать доказательства или хотя бы письмо.

Я резко шагнула вперед, встав между Клариссой и столом, где лежал конверт. Моя рука невольно сжала уголок стола.

— Маркиза Д'Арси, — мой голос звучал хрипло от усталости, но я вложила в него всю возможную холодность. — Ваша забота весьма трогательна. Но совершенно излишня. Я выполняю волю герцога. Веду дела поместья. Как и должно герцогине.

Кларисса фыркнула, издав легкий, презрительный звук.

— О, милая Линель, не будьте такой наивной! — Она качнула золотистой головкой. — Белла годы отдала этому замку! Она знает его. Знает людей. Знает, как все работает. Вы же… — Ее взгляд скользнул по моему простому платью. — Вы же просто не на своем месте. Эррон это скоро поймет.

Загрузка...