Наконец их морское путешествие подошло к концу: на горизонте вырисовывались темные силуэты Сумеречного леса, укутанные легкой дымкой. Густая стена деревьев тянулась вдоль побережья, словно граница между миром моря и тьмой земель Эбонской Олигархии. Галвиэль, стоя на носу корабля, внимательно всматривалась в приближающиеся леса. Она слышала о них множество рассказов, но никогда не видела собственными глазами. Во времена ее отца эти земли считались враждебными, полными хобгоблинов, троллей и других опасных созданий. Тогда он послал Малефию с отрядом верных эльфов для освоения этих мест, что привело к величайшему предательству и появлению на карте одного из самых загадочных государств.
Маджерина стояла рядом с ней, изумленно смотрела на непривычный пейзаж и вдруг начала восторженно делиться впечатлениями:
— У нас на побережье тоже огромный лес, но совсем другой! Там живут гоблины, да и сами деревья не такие… Жуткие, что ли.
Грейлин, сидя за штурвалом и держа в зубах уже давно догоревшую сигару, усмехнулся:
— У тебя гоблины, а тут — хобгоблины! Разницу почувствуй, малая. Эти побольше да позлее будут.
Ройдар, всматриваясь в заросли на горизонте, обернулся к сестре и с тревогой в голосе спросил:
— А как твои магические силы, Галвиэль? Вызов элементаля не прошёл бесследно, это я точно знаю.
Она бросила на него уверенный взгляд, в котором сверкнула искорка упрямства.
— Не переживай за меня, брат. Я уже почти восстановила силы. Да и к тому же на берегу времени на отдых будет достаточно.
Затем она повернулась к Маджерине и продолжила наставническим тоном:
— Запомни, дорогая, опытная волшебница всегда заранее рассчитывает свои силы и прикидывает, какие заклинания могут понадобиться в ближайшее время. Это умение не раз спасет тебе жизнь.
Маджерина внимательно слушала, кивая, словно пытаясь впитать каждое слово своей наставницы. Капитан же тем временем потушил свою сигару о каблук, взглянул на приближающийся берег и выдохнул:
— Что ж, я вас в деревеньке высадить могу, но раз уж вы такие особенные, так можно и на лодочке в лесу оставить. Как просили.
Галвиэль одобрительно кивнула, а Ройдар добавил:
— Спасибо, капитан. Это избавит нас от лишних вопросов и внимания.
Когг замедлился, готовясь к спуску лодки, и вскоре они уже плыли по тихой воде, слушая мерный плеск вёсел. Грейлин лично взялся за вёсла, уверенно направляя лодку к пустынному участку берега. Маджерина сжала рюкзак обеими руками, её лицо было напряжено: она явно не привыкла к такой качке и шуму прибоя. Галвиэль с усмешкой посмотрела на неё, но промолчала, просто положив руку на плечо ученицы.
Пока они приближались к берегу, Грейлин, продолжая грести, заговорил, понижая голос:
— Слушайте, берегите себя, эльфы, и ты, малая, тоже. Понимаю, что вы не простые пассажиры, но эти земли — не шутка. Тут, в Сумеречном лесу, немало всякой дряни бродит. Неудачные эксперименты местных колдунов, алхимиков и… — он замялся, будто подбирая слова, — прочих сомнительных личностей. Пауки размером с лошадь, например, — не самая худшая встреча.
Галвиэль отмахнулась от его слов с легкой усмешкой:
— Не бойся, капитан, у нас во дворце когда-то держали жуков-оленей размером с корову, а ты про каких-то паучков говоришь.
Грейлин, тяжело вздохнув, пробормотал что-то себе под нос, но продолжал грести, направляя лодку к полоске песка между скал и корнями деревьев, где густая тьма леса накатывала на берег.
Как только лодка мягко коснулась песка, они выбрались на берег. Вокруг раскинулся мир странных и загадочных растений. Кустарники с пурпурными листьями и ярко-желтыми цветами, причудливые деревья с черными стволами и белыми пятнами, словно глаза, наблюдали за путниками. Ветки шептали на ветру, как будто сами леса рассказывали древние зловещие сказания. Галвиэль на миг замерла, ощущая, как окружающая магия сочится из земли и проникает в её мысли, словно напоминая, что она вступила в земли, где каждый шаг нужно обдумывать.
— Ну, вы уж там поосторожнее, — проворчал Грейлин, не выходя из лодки и поплотнее закутываясь в свой плащ.
— Мы справимся, капитан, — спокойно ответил Ройдар, коротко кивнув в знак благодарности.
Когда гном начал разворачивать лодку обратно к коггу, Галвиэль остановилась на мгновение, обернулась к нему и произнесла:
— Грейлин, ты можешь быть странным, но свою работу знаешь. Спасибо. Береги себя.
Грейлин кивнул, ухмыльнувшись, и, не сказав больше ни слова, направил лодку обратно к своему кораблю. Эльфы и их ученица остались на берегу, окруженные незнакомым миром, который раскинулся перед ними.
Они проводили лодку взглядом, пока та не исчезла в тумане, и стали углубляться в Сумеречный лес. Под ногами хрустела трава иссиня-зеленого цвета, отливавшая фосфоресцирующим светом. Из-под неё торчали грибы, их яркие шляпки расцветок от насыщенного малинового до глубокого бирюзового создавали впечатление, будто путники перенеслись в подводный мир, где кораллы заменили привычную растительность. Цветы на кустарниках напоминали маленькие драконьи пасти, из которых капала странного цвета роса, вспыхивающая в сумерках, как крошечные огоньки. Время от времени доносились непонятные звуки: щелчки, глубокие воркования и странные шорохи, будто невидимые существа передвигались среди кустов.
Ройдар, пробираясь впереди и осматривая лес, скептически покачал головой:
— Лес странный, конечно, но я привык к таким местам. В княжествах леса тоже не похожи на эти ваши людские земли! Я же егерь, для меня это норма.
Его взгляд цеплялся за мелочи, которые оставались невидимыми для других: свежие следы на влажной почве, сломанные ветки, указывающие на чье-то недавнее присутствие, скрытые звериные тропы. Маджерина, сжимая посох, выглядела менее уверенной, и взгляд её то и дело метался по теням, что мелькали между деревьями:
— Мне тут страшно, — призналась она, стараясь держаться ближе к эльфам.
Галвиэль мягко, но с легким оттенком высокомерия, ответила:
— Не стоит бояться, ты ведь не одна. Кроме того, начинающему магу необходимо привыкать к странностям этого мира и учиться не бояться их. В таких местах раскрываются многие тайны, недоступные для простых смертных.
Эльфы шли молча, обдумывая ее слова, пока Ройдар благодаря своему чутью и навыкам не вывел их на относительно широкую тропинку. Он остановился, оглядывая дорогу:
— Дальше, сестрица? Думаешь, чтобы найти Малефию, нам надо просто бродить по лесу, как охотники за грибами?
Галвиэль огляделась по сторонам и нахмурилась:
— Братец, я даже не сомневаюсь, что нам нужно идти в Тенебрис. Вот только где он находится, у меня нет ни малейшего понятия.
Маджерина, ощутив паузу в их разговоре, спросила извиняющимся тоном:
— Простите, а кто такая Малефия? Это… ваша подруга?
Принцесса скептически усмехнулась:
— Подруга? Скорее, соперница. Она тоже очень древняя волшебница, как и я, только темная. Давным-давно её отправили в эти земли осваивать их… Ну и в итоге она их освоила, по-своему, создав здесь свое государство. И с тех пор мы не очень-то ладим.
Они продолжили идти по тропинке, шаги глухо звучали в мягком мху, а туман стелился вокруг, как молочный покров. Галвиэль раздраженно пробурчала себе под нос:
— Все это ерунда, будем так бродить целыми днями! Нужно действовать иначе.
Она остановилась, прижала руку ко лбу и начала колдовать заклинание дальновидения. Яркие руны засветились вокруг её пальцев, и в момент, когда она закончила заклинание, её взгляд словно поднялся в воздух на несколько десятков метров, открывая панораму окрестностей. Густая листва расступилась, открывая вид на окружающий лес, где-то вдалеке высились замки с высокими шпилями и тянулись полоски дорог. Недалеко от них, сквозь кроны, Галвиэль заметила тонкий дымок, поднимающийся в небо — словно кто-то разжег костер.
Она вернулась к своему телу, слегка пошатнувшись, и сообщила спутникам:
— В той стороне, где поднимается дымок, скорее всего, костер. Может быть, там есть люди или другие существа. Стоит проверить.
Для Маджерины она добавила с улыбкой:
— Это тоже заклинание воздуха, весьма полезное в подобных ситуациях. Обязательно научу тебя ему, когда будет время. Мир больше, чем кажется на первый взгляд, и знать, что творится вокруг, — значит иметь преимущество.
Маджерина смотрела на свою наставницу с восхищением, уже чувствуя, что это путешествие, какими бы опасностями оно ни грозило, станет для неё началом новой жизни. Ройдар кивнул, поворачиваясь в нужном направлении, и добавил:
— Ладно, пойдем проверим этот костер. Но будь готова к тому, что это может быть ловушка, сестра.
— Когда это меня останавливало? — фыркнула Галвиэль, направляясь вперед сквозь сумрак Сумеречного леса, ведомая своим чутьем и новыми планами.
Они шли через лес по направлению к дымку, который Галвиэль заметила ранее. Атмосфера леса не менялась — все те же необычные деревья и кустарники с пышными пурпурными цветами и переливающимися грибами, что росли на стволах и под ногами, придавая местности сюрреалистический вид. Ройдар, стараясь развлечь сестру и ученицу, рассказывал историю из своей жизни:
— Лет сто назад у нас в княжестве сбежал феникс. Вот мне и поручили его поймать, а он взял и улетел в людские земли. Мучился я с ним недели две, пока наконец не загнал обратно в заповедный лес.
Галвиэль остановилась на секунду, удивленно подняв брови:
— Фениксы еще сохранились? Думала, они давно исчезли вместе с великими лесами.
Брат улыбнулся, окидывая взглядом древние стволы:
— У нас в княжествах кое-где еще есть. Держим их в тайне, чтобы люди не узнали. С ними много мороки, но… так красиво, знаешь ли, когда они вспыхивают.
Маджерина восхищенно смотрела на Ройдара:
— Фениксы! Я всегда думала, что они существуют только в легендах. Птицы, что возрождаются из пепла… Это же чудо!
Галвиэль улыбнулась ей с мягким превосходством:
— Раньше их было куда больше, еще во времена моей юности. Но люди быстро устают от чудес, как оказалось.
Они прошли мимо огромного дерева с цветами размером с голову человека, их лепестки нежно трепетали на легком ветру. Галвиэль остановилась, коснулась одного из цветов и мечтательно произнесла:
— Вот бы мне такое дерево в сад в Древних Террасах! Оно бы великолепно смотрелось у фонтана.
Ройдар фыркнул:
— Попроси у Малефии саженцы, может, подарит тебе на день рождения. — Его голос звучал с легкой насмешкой, но во взгляде мелькнуло беспокойство.
Вскоре после короткой трапезы из сухофруктов и остатков вяленой рыбы они наконец достигли цели. На небольшой поляне стояла деревянная избушка с покосившейся крышей, из трубы клубился легкий дымок, а в окне мерцал теплый свет. Вокруг домика росли странные кусты с черными ягодами, похожими на глаза, и бледные цветы, которые тянулись к окну, словно стремились погреться в его свете.
Маджерина восторженно произнесла:
— Прямо как из сказки! Домик ведьмы! Тут живет ваша Малефия?
Галвиэль сдержанно покачала головой:
— Малефия, если она поселилась в этом лесу, скорее всего, живет в роскошном дворце. А кто живет здесь — мы сейчас узнаем.
Ройдар нахмурился, внимательно осматривая домик:
— Поскольку лес — это моя вотчина, надеюсь, ваше высочество, позволите мне проявить самостоятельность?
Принцесса кивнула, сложив руки на груди, и наблюдала, как брат начал плести заклинание. Он призвал маленькую лесную ласку, которая тут же выбежала из кустов, и погладил её по голове. Ласка фыркнула, будто поняв его приказ, и стремительно понеслась к окну домика.
Галвиэль следила за действиями брата с любопытством и, повернувшись к Маджерине, объяснила:
— В такие места не стоит заходить без подготовки. Могут быть ловушки, или что похуже.
Маджерина кивнула, сжимая свой посох крепче, взгляд её был прикован к избушке. Ласка тем временем подкралась к окну и заглянула внутрь. Ройдар стоял с закрытыми глазами, сосредоточенно следя за тем, что видит зверек, но вдруг резко отшатнулся, словно от удара, и отпустил связь с лаской. Та тут же испарилась в тени леса.
Его лицо выражало потрясение и смятение, он потер лицо руками, словно надеясь прийти в себя от увиденного.
— Что ты там видел? — нетерпеливо спросила Галвиэль, чуть подойдя ближе. — Не томи!
Ройдар посмотрел на сестру и Маджерину, будто не веря своим собственным словам:
— Я бы рассказал, если бы у меня были слова… Но я не знаю, как это существо назвать. Там… двухголовый темный эльф, и он печет пирожки в печи.
Маджерина сурово нахмурилась:
— Ну, точно, это ведьма! — и добавила с долей насмешки, — или как там их называют?
Ройдар кивнул, улыбнувшись уголком рта:
— Похоже, что это сразу и ведьма, и ведьмак. Никогда не встречал таких странностей даже в наших лесах.
Галвиэль скрестила руки на груди и с интересом посмотрела на домик, словно оценивая возможную угрозу:
— Что ж, давайте познакомимся с нашим… гостеприимным хозяином.
Галвиэль крикнула громким и властным голосом:
— Эй, выходи, двухголовый! — Она повторила свой вызов на агоранском, эльфийском и гномьем, чтобы уж точно быть понятой. После этого в лесу повисла гнетущая тишина, лишь ветер шевелил листья странных кустов, похожих на драконьи пасти.
Через несколько секунд дверь избушки слегка приоткрылась, и изнутри донесся грубый мужской голос:
— Вы кто еще такие?! Убирайтесь прочь!
Ройдар усмехнулся, но в голосе его прозвучала насмешка:
— Ты что-то не слишком гостеприимный, хозяин!
Женский голос отозвался, звуча почти в унисон с мужским, но с нотками раздражения:
— Будь ты таким, как мы, тоже стал бы негостеприимным, поверь мне!
Наконец дверь распахнулась, и перед ними предстало существо, словно созданное из кошмара. Это был темный эльф с двумя головами: одна мужская, другая женская. Казалось, что его тело неестественно сшили из двух отдельных существ, лица были бледные и напряженные, но двигались они как единое целое, делая синхронные жесты.
— Ну что, довольны, феечки? — рявкнула мужская голова, сверля Галвиэль взглядом. Женская же смотрела на них с усталым презрением.
Маджерина, побледнев, едва не оступилась, видимо, такого поворота она не ожидала.
— А вы кто… или что? — спросила Галвиэль, прищурившись, словно стараясь прочитать что-то за этими двумя лицами.
— Ладно, заходите, раз уж докричались, — сказала женская голова. Их облик был одновременно пугающим и странно трогательным, будто в этом едином теле все еще продолжалась жизнь двух отдельных личностей.
Троица осторожно вошла в избушку. Внутри дом выглядел так же странно, как его обитатели. Повсюду на полках стояли банки с засушенными кореньями, грибами и неведомыми жидкостями, мерцал свет от множества свечей, а в углу стоял большой медный котел, от которого исходил легкий пар, наполняющий комнату запахом трав и химикатов. На стенах висели картины с изображением фантастических существ, да таких, что даже Галвиэль видела лишь в древних фолиантах. У очага трещали дрова, а на столе были аккуратно расставлены крохотные флакончики с разноцветными жидкостями.
Существо подошло к печи, проверяя свои пирожки, и, наконец, представилось:
— Я — Танарис, а это — Мелехем, — сказала женская голова. — Мы алхимики.
Ройдар, смущенно почесав затылок, спросил:
— А вы… такими родились или?..
Танарис грустно усмехнулась:
— Нет, это результат несчастного случая с чаном плоти, — произнесла она с явной досадой. — Теперь вот варим зелья вдвоем, и никуда друг от друга не деться.
Мелехем горько добавил:
— Вообще-то мы были мужем и женой. А теперь наш брак, как говорится, продлился до самого гроба. И не спрашивай, каково это, делить тело с тем, кто когда-то храпел на соседней подушке!
Маджерина, хоть и была явно напугана, набралась смелости и спросила:
— А что такое чан плоти?
Существо вздохнуло, село за старый деревянный стол и махнуло рукой в сторону горячей печи:
— Лучше возьмите пирожки с лесными ягодами, чем задавать такие вопросы. И так голова болит… ну, хотя бы одна из двух. — Танарис попыталась улыбнуться, но получилось неубедительно.
Галвиэль осторожно поднесла пирожок к носу, с подозрением понюхала его:
— А не отравлены ли ваши пирожки? Все-таки мы, по вашему мнению, «феечки». И вас не удивляет, что мы здесь?
Танарис покачала головой:
— Удивляет, конечно, но я не в том положении, чтобы осуждать кого-либо за их жизненный выбор. — В её голосе прозвучали усталость и горечь.
Ройдар осторожно взял один из пирожков и, откусив кусок, сказал:
— Мы вообще-то ищем дорогу в Тенебрис. Может, знаете куда идти?
Темные глаза существа вспыхнули с усмешкой, и оно взглянуло на эльфов так, будто Ройдар спросил что-то очень забавное.
— Вы хоть представляете, где находитесь? — Мелехем чуть наклонил голову, заговорив более серьезно: — Вы в провинции Северолесье. До Тенебриса — около недели пути на юг. Не такая уж близкая прогулка, особенно если не знаете дороги. А местность здесь, прямо скажем, не для прогулок.
Галвиэль, усмехнувшись, обернулась к Маджерине и назидательно сказала:
— Смотри, милая, как опасны эксперименты с темной магией. Никогда не трогай то, чего не понимаешь до конца. Вот тому наглядный урок.
Маджерина кивнула, стараясь не смотреть слишком пристально на странных хозяев избушки, и сжала посох в руках крепче, словно это могло защитить её от всех ужасов Сумеречного Леса.