Глава 27 Пленных не брать

Пленных нет. Судя по всему, все пираты на базе — все тридцать четыре — предпочли драться насмерть. К сожалению, мы тоже потеряли шестерых наших храбрых бойцов ополчения. Норман переживает это тяжелее, чем я, но я к своему удивлению тоже чувствую, как к горлу подступает ком. Хоть я и знал, что такой исход вероятен, я тренировал этих людей и работал с ними две полные недели, и теперь чувствую личную ответственность за смерть каждого из них. Я добавляю их имена в список, который ношу в своём импланте и в голове, — список всех, кто когда-либо погиб из-за принятого мной решения.

Не помогает и осознание того, что насилие выбрали именно пираты. Часто рациональное мышление просто не может пересилить эмоциональную реакцию, как бы мы ни старались. И я, честно говоря, надеюсь, что это никогда не изменится. День, когда я смогу рационализировать чью-то смерть — даже смерть своих врагов, — станет днём, когда я, думаю, опущусь ещё ниже, чем уже опустился в жизни. Может, я и массовый убийца, но мне, по крайней мере, за это ужасно совестно.

В конце концов, мне всё ещё предстоит разрешить одну непростую ситуацию: владение трофеями. На пиратской базе обнаружилось огромное количество разнообразной добычи, а ещё два корабля — корвет и тот, что поменьше. Президент Картер, очевидно, жаждет прибрать к рукам всё это, особенно после экономических трудностей, которые пираты навлекли на его систему. Но он также не смог заплатить мне даже то, что изначально обещала Кайла.

Тогда я напоминаю ему, что как военный руководитель экспедиции и как капитан корабля, который нас сюда доставил, технически именно я распоряжаюсь трофеями. Он ощетинился на это, но ему трудно спорить с тысячелетними законами межзвёздного права.

К счастью для него, я чувствую себя щедрым, а может, просто сочувствую бедственному положению граждан его планеты. В итоге я оставляю себе корвет — то, что я действительно хотел, как только узнал о его существовании, — плюс достаточно добычи, чтобы покрыть расходы на его и «Странника» содержание на несколько месяцев. Остальную добычу, весьма значительную, плюс патрульный катер, я отдаю жителям Картерс-Уорлда.

Какой же я иногда хороший парень. Ладно, редко, но бывают у меня моменты.

Картер не особо счастлив, но его дочь бросает на него испепеляющий взгляд, когда он снова пытается спорить, и он затыкается.

Самый большой вопрос теперь — что делать, учитывая, что у меня два корабля, но всего два пилота. Это значит, что ни меня, ни Лин некому сменить, и что один из нас будет на корабле в одиночестве, в то время как у другого в компании будет только Харрис. Я мельком подумываю спросить, не заинтересованы ли кто-нибудь из бойцов ополчения в смене карьеры, но останавливаю себя, опасаясь, что, переманив его людей, я доведу Картера до белого каления, и он попытается отказаться от нашей сделки.

В конечном счёте я отправляю Лин и Харриса уводить корвет с астероида. Обычно я бы с большей охотой подверг себя опасности, пилотируя незнакомый корабль, но пираты, на удивление, отлично о нём заботились, и мы даже нашли код отмены блокировки управления, записанный на стикере на капитанском кресле. Полагаю, пираты не особо парятся насчёт безопасности паролей.

Но на самом деле причина, по которой я решил отправить Джессику пилотировать трофейный корабль, в том, чтобы я мог отвести «Странник» обратно на Картерс-Уорлд с президентом и его ополчением. Я не хочу, чтобы они были рядом с моим новым кораблём или моей командой, если решат силой выбить себе сделку получше, потому что у меня сложилось отчётливое впечатление, что Картер — который мне никогда особо не нравился — мог бы рассмотреть такой вариант.

Я неловко прощаюсь с Джессикой в центральном зале, который мы использовали как перевалочный пункт для перемещения добычи на наши корабли. Картеру и его людям придётся сделать несколько рейсов на своём маленьком внутрисистемном шаттле, чтобы забрать другой пиратский корабль и остатки трофеев. Но всё, что мы можем уместить в трюме, оставив место для девятнадцати выживших ополченцев, летит с нами сейчас.

— Это был хороший план, Брэд, — говорит Джессика.

Я киваю.

— Не смог бы придумать его без тебя… или Харриса, — признаю я.

Она усмехается, хотя и немного натянуто.

— Да, это был сюрприз. Возможно, придётся оставить парня у себя.

Я улыбаюсь, но тоже через силу.

— Конечно. Что ж, полагаю, увидимся у точки прыжка, после того как я отвезу детишек обратно на ферму.

— Хорошо, капитан. Я сделаю круг по внешней системе, чтобы поиграть с нашим новым кораблём и, надеюсь, выявить любые неполадки, прежде чем мы попытаемся войти в прыжковое пространство.

Я киваю, не зная, что ещё делать.

— Э-э, как ты хочешь его назвать?

— Серьёзно, ты позволишь мне дать имя новому кораблю? — удивлённо спрашивает она, и её лицо немного светлеет.

— Ну да. Без твоих ниндзя-навыков на мостике у нас бы его не было. Я там практически беспомощно лежал, пока вы с Кайлой не появились.

При упоминании Кайлы радость Джессики угасает. Дурак.

Но она на мгновение задумывается, а затем называет мне новое имя корабля.

— Серьёзно? — искренне удивляюсь я.

Она решительно кивает.

— Серьёзно. В конце концов, она нас спасла.

Затем, после ещё нескольких неловких слов, Джессика уходит, а я поворачиваюсь обратно к тоннелю, который приведёт меня к моему маленькому грузовику и ещё одному неловкому разговору.


Загрузка...