Глава 42

Это было чем-то похоже на сон, но всё-таки им не являлось. Огромный чёрный дракон внимательно глядел на меня, а у меня перед глазами мелькали события той самой ночи, в которой погибла первая жена Дариуса. Когда я увидела всё, дракон наклонился на один уровень со мной и жалобно посмотрел на меня, словно прощался…

— Нет. Не надо! Я вытащу вас отсюда, понял? И хозяина своего держи в руках, хорошо? — я коснулась чешуи на носу дракона, которая оказалась невероятно тёплой, а потом прошептала. — Держитесь. Я вас люблю.

Как только я произнесла последние слова, меня завертел водоворот магии, выбрасывая в холодную комнату, где передо мной снова сидела оболочка от моего мужа, совершенно непохожая на того, за кого я вышла замуж.

Решительно поднялась на ноги и направилась на выход, а когда распахнула дверь, уткнулась в чью-то могучую грудь. Медленно подняла взгляд и мгновенно опустилась в низком реверансе.

Передо мной стоял король.

Высокий рост, широкие плечи и могучая грудь, обтянутая чёрным сюртуком с отделкой из вышивки ручной работы и драгоценных камней. Тёмные волосы были слегка в беспорядке, что делало короля каким-то более человечным, что ли. Голубые глаза, пронзительный взгляд, прикованный ко мне, а губы в презрительной усмешке. Я физически ощущала, что что-то не так, но король словно ничего не замечал. Что-то не сходилось в его образе, а в глаза то и дело мелькала растерянность.

— Леди…?

— Катарина Свеймон, Ваше Величество.

— Ах да… Вы супруга Дариуса и бывшая жена лорда Джейдона Вемиона. Теперь понятно.

Было странно, но король находился здесь совсем один. Не было привычной охраны, которая всегда окружала его.

А это шанс…

В голове сразу завозились воспоминания, каким образом можно снять чужое воздействие, но ничего, как назло, не приходило. Начала размышлять логически. Если действие артефакта направлено на коррекцию поведения, то, скорее всего, при нём есть какой-то зачарованный предмет, который поддерживает связь с основным артефактом и делает воздействие постоянным.

Не раздевать же мне его сейчас, а…

— Леди Свеймон, вы меня слышите? — до слуха донёсся голос короля.

— Прошу прощения, Ваше Величество. — Я снова присела в реверансе. — Всё происходящее сильно ударило по мне, мне сложно держать себя в руках. — Мне удалось выдавить из себя слезинку, а лицо короля мгновенно смягчилось.

— Я понимаю, леди, всё это ужасно, но я уверен, вы справитесь. — Ладонь Его Величества коснулась моего лица, подняв его за подбородок. — Вы красивая и молодая леди, вам не составит труда найти новую партию, я уверен.

Ах ты ж, гад ползучий…

Внезапно внутри меня что-то завозилось. Перед глазами потемнело, а рука сама потянулась к ладони короля, где на запястье я нащупала тоненькую верёвочку с маленьким бриллиантом. В ответ на моё касание король не отреагировал, лишь застыл и почему-то не мешал мне.

Когда верёвочка коснулась моей кожи, её словно обожгло, а я вдруг осознала, что именно эта вещица и является тем самым дублирующим артефактом, которая поддерживает работу основного. Повинуясь порыву, я воззвала к ледяной магии мужа и направила её на камушек. Его мгновенно заволокло тёмным дымком, который при соприкосновении со льдом, тут же исчез, а камушек рассыпался, словно был сделан из стекла…

Подняв глаза на короля, я застыла в ожидании, а мужчина отшатнулся от меня, словно его ударило током, затряс головой и сложился пополам, опускаясь на корточки и хватаясь за голову… Глухо застонав, он завалился набок и замер, а я с ужасом смотрела на него.

Если меня застанут здесь, наедине с королём, который валяется на полу, сразу обвинят во всех грехах, без суда и следствия! Надо что-то делать!

Вокруг не было ни воды, ни тряпки, поэтому единственное, что мне пришло в голову и что я только вчера научилась делать, я создала маленький ледяной шарик, а под ним создала маленький огонёк. Пока лёд таял, вода стекала прямо на лицо королю, который первые пару мгновений не реагировал, а потом, как ребёнок, скривился и распахнул глаза.

Увидев перед собой меня, он мгновенно вскочил на ноги и постарался принять мало-мальски приличный вид, озираясь по сторонам.

— Что происходит? Кто вы такая? — раздражение короля росло с каждым словом, а я не нашла ничего умнее, чем выпалить всё, что происходит на одном дыхании.

Надо отдать должное Его Величеству, он слушал, не перебивая, лишь с каждым моим словом сильнее хмурясь и мрачнее. Когда я закончила, он словно мешком по голове прибитый, опустился на стул и посмотрел на меня.

— Леди, вы понимаете, что если это правда, то я незаслуженно отдал приказ пытать вашего мужа и боги одни знают, что ещё натворил…

— Вы делали это не потому, что хотели, а потому что были под воздействием артефакта…

— Как вы узнали, как снять воздействие?

— Ваш браслет… От него шла тёмная магия, я словно на своей коже ощутила её чёрное воздействие. Чем бы это ни было, я не думаю, что вы бы добровольно носили такую вещицу, а значит, и её уничтожение вас не расстроило. В любом случае это помогло.

После нескольких минут нашего обоюдного молчания Его Величество встал на ноги и приблизился ко мне. Взяв в свои ладони мои руки, он прошептал:

— Нам необходимо сделать вид, что ничего не случилось. Вы покинете эту комнату и уедете отсюда, а я сделаю вид, что посетил давнего подданного перед его казнью. Сможете?

Я быстро закивала, соглашаясь с королём. Нам совершенно не нужно было, чтобы все узнали о том, что король теперь не под воздействием. Так, он сможет найти тех, кто в сговоре с ковеном отверженных и наказать всех причастных.

Распрощавшись с королём, я выскочила из комнаты и побежала бегом в сторону выхода, где меня ждал Гаррет, лениво поддерживая спор с охраной. Завидев меня, он мгновенно стал серьёзным и кивнул, так ничего и не произнеся вслух. Покидали мы тюрьму также в глубоком молчании. У всех на глазах, я усиленно изображала горем убитую жену, а сев в карету, тихо пересказала случившееся.

Гаррет слушал внимательно, а на моменте, когда я рассказала, как уничтожила артефакт, откинулся на сиденье и широко улыбнулся.

— Катарина, ты хоть понимаешь, что сумела сделать? — я не стала отвечать, потому что не совсем понимала, что он имеет ввиду. — ты избавила нас от необходимости идти войной на королевский дворец. Его Величество сделает всё сам, наша задача лишь подождать.

Я не могла поверить в то, что мне удалось сделать так много, просто уничтожив маленькую безделушку… Карета плавно везла нас обратно в академию, а я, закрыв глаза, мечтала лишь об одном — увидеть поскорее своего мужа живым и невредимым.

Загрузка...