Часть вторая: Возвращение в легенду
Глава первая (девятая)
– Ну и куда теперь? – спросила девчонка утром. - Килларни, конечно, чудесный городок, но я не могу потратить на поездки по Ирландии все лето. Да и у тебя наверняка есть дела поважнее, чем развлекать мою персону. Я хочу за сегодня проехаться по соседнему графству… Корк, кажется… навестить могилу вашей главной ирландской ведьмы Лабакалле Ведж Томб и переместиться в более северные территории.
– А зачем тебе ее могила? – не сдержал Киллиан смеха.
– Ну как же? Про нее в Интернете написаны такие потрясающие вещи! Будто она является родоначальницей семи гэльских племен, и была бессмертной, пока сама не захотела умереть. Что она знала, где находится источник вечной молодости, и каждый раз, когда старилась, пила из него воду и снова становилась юной и прекрасной.
– И ты хотела бы узнать, где находится этот источник? Прочитать это на камнях ее могилы? Или выяснить это логически, сопоставив их расположение?
– Киллиан! – девчонка тоже засмеялась. – Уж не считаешь ли ты меня чокнутой особой, свихнувшейся на мистике? Запомни: ни во что потустороннее я не верю вообще, и тем более в мифы. Но я хочу знать, откуда каждый из них берется. Например, чем поразила эта по всем признакам древняя усыпальница пришедший туда народ, что они нафантазировали такое интересное предание.
– А я думал, ты сама хочешь обессмертиться, – не сдавался Киллиан.
Девчонка поморщилась.
– Мне кажется, мы это уже обсуждали, – сказала она. – Шутка, которая повторяется дважды, уже не кажется смешной. В общем, я планирую поездку через Кенмар, а там как придется.
– Не проблема, тем более что дорога пролегает по «Кольцу Керри» мимо двух туристических точек: «Дамского вида» и «Моллз Гэп».
– Не считая руин чьего-то замка, от которого даже названия не осталось.
– Мимо которого мы проедем, не останавливаясь. Разве только ты меня хорошенько о том попросишь под угрозой выброситься из машины на ходу.
– Да ну тебя! – снова засмеялась девчонка. – Поехали скорее!
– К «Дамскому виду»?
– Угу.
* * * * *
«Дамский вид оказался точкой трассы на Кенмар, с которой открывался «самый лучший обзор долины». И, надо сказать, восторженные отзывы не обманули. Дорога проходила не то чтобы по горам, но все же по возвышенной части пейзажа, и то, что открывалось внизу, не подходило ни под какое сравнение – все восторги были бессильны.
Зелень самых различных оттенков, от насыщенно-травяного до нежно-салатного под ногами дополнял оливиновый ковер у озер вдали. И горы в коричнево-зеленую полоску, обрамленные понизу кудрявой растительностью с серовато-синим надцветом, завершали картину.
Надцвет этот справа вдали переходил сначала в черноту, а у горизонта снова светлел, расцвечиваясь голубыми до белизны пятнышками, и было непонятно: то ли это небо такое, то ли чье-то жилье, или еще одна гора, но со снежной вершиной.
Лазурно-синие пятнышки озер неправильной формы в центре картины, соединенные извилистыми ручейками, делали пейзаж словно сошедшим с офортов, созданных нечеловеческим разумом. И даже не нарисованным – нет, выложенным из камня наподобие флорентийской мозаики.
Удержатся от фотографирования было решительно невозможно – все туристы, попадая сюда, клацали чем могли, чтобы это запечатлеть: от камер, встроенных в смартфоны, до профессиональных, с набором объективов. Так что и Киллиан не удержался, запечатлел. Даже девчонку пробрало, а уж ее обилием зелени или леса смутить было невозможно.
– Лесов у нас в Приморье … м-м-м… в общем, вся Сибирь покрыта лесами и пол-России. И сопки, то есть горы … если приедешь – увидишь сам.
Вот что сказала она Киллиану, когда они гуляли по острову Росс. Поэтому развилка Моллз Гэпс заинтересовала ее разве что историей предприимчивой Молли, которая поставила там пивнушку для удовольствия дорожных строителей. Но рассказать о ней можно было и по дороге в Кенмар, что Киллиан и проделал. Спустя еще какие-то 20 минут они уже были в нужном им населенном пункте.
– Напоминаю для забывчивых: у нас тут по программе два объекта, – сказал Киллиан, когда они достигли первых домов городка. – Это Кенмарский каменный круг и Церковь святого креста. Куда едем сначала?
– К каменному кругу. Прежде древности, и уж потом все остальное.
– Тогда нам по старой Рыночной улице до парковки… Приехали. Выходим.
– Хм… – сказала девица, обойдя все 15 камней круга и добравшись до центрального шестнадцатого.
Этот центральный камень резко отличался от остальных. Во-первых, он был почти правильной круглой формы. Во-вторых, он не был врыт в землю, и не лежал на ней – он покоился начетырех более мелких камнях как стол на ножках, и верхняя поверхность его была почти горизонтальной.
Остальные камни данного объекта хотя и располагались на примерно одинаковом расстоянии от центрального, но они были неправильной формы и вообще всякими: ниже, выше, толще, тоньше. И они не были валунами. Один из пятнадцати, длинный и узкий, вообще лежал.
Круг камней обрамляло кольцо из высоких пирамидальных кустов можжевельника. Два куста боярышника росли на площадке – по преданию, боярышник был священным деревом друидов, и оба куста проклюнулись здесь сами, без людского участия.
– Что ты об этом думаешь? – не выдержал Киллиан.
– Это не кладбище, и не одиночная могила, и никогда ими не было. Судя по сохранности центрального камня, это новодел. Не вчерашний, нет, но это место не тянет даже на полтысячи лет.
– В Интернете пишут, будто в конце XIX веке оно уже существовало.
Девчонка подумала.
– Возможно. Но поставлено оно было ради выполнения каких-то обрядов. Странное количество камней, конечно. 15 – это ни то, ни се. Я не могу вспомнить религиозных ритуалов, где бы упоминалось такое число. Это скорее похоже на место для собраний. Пятнадцать или шестнадцать представителей решали какие-то вопросы.
– А где взяты камни?
– Где-то здесь. Скорее всего в реке.
– Интернет говорит, что камни располагались «на пастбище»
– Очень даже может быть – вон там останки стены просматриваются. Стена, кстати, по-настоящему старая. Я не удивлюсь, если в конце XIX века что-то здесь реально было, но потом кто-то это все обновил для своих целей. Пригнал технику, установил камни. Но круг получился не совсем круглый. В общем, если это и друиды были, то отнюдь не древние.
– Но обустроено красиво.
– Да, чего не отнимешь у муниципалитета Кенмара, так это соображалки. Туристов привлечь у них есть чем… Кстати, мы можем пройтись пешком до моста Кромвеля.
– А подъехать нельзя? Там на плане еще одна парковка значится…
* * * * *
– Мы можем не заезжать в Корк? – спросила девица перед тем, как они покинули гостеприимный Кенмар.
– Неужели не любопытно? – удивился Киллиан.
– Нисколько. Судя по описанию – это самый обычный современный европейский город, где очень долго находилась Британская администрация. К моменту освобождения Ирландии от английского владычества ничего ирландского там вообще не осталось.
– Путь через Корк считается отсюда самым коротким. Хотя… если прибавить к полутора часам, которые потребуется, чтобы доехать до его центра, еще полчаса до самой гробницы Лаббакалле, то меньше чем в два часа не уложимся…
– Есть идея? – уловила девица его колебания.
– Мы можем по 569 шоссе доехать до 22 трассы, и повернуть налево. Там, не доезжая до Килларни, выехать на дорогу 570, свернуть на трассу 72 и ехать прямиком на Фермой. Если повезет, то мы даже полчаса сэкономим.
– А древности там какие-нибудь по этому маршруту встречаются?
– По-моему, ни одной. Ну разве что руины очередного замка или аббатства.
– Уфф, а я было уже испугалась, что придется выходить и куда-то тащиться!
– Тебе не понравилась Церковь Святого Креста в Кенмаре?
– Наоборот, очень понравилась! Я давно ничего красивее не видела. И эти деревянные скульптуры под потолком, и нефы, и витражи… Там действительно чувствуешь себя в святом месте. Жаль, что нам не повезло побывать на богослужении, тогда впечатление было бы еще сильнее. И я не хочу перебивать его пустыми экскурсиями «зайдите сюда, посмотрите туда». Я хочу, чтобы этот собор остался у меня в сердце!
И Киллиану хотелось того же самого. Поэтому он ничего не ответил и молча сел за руль.
* * * * *
Почти весь путь девица благоразумно помалкивала. Она о чем-то думала, глядела вперед или в сторону, на железную дорогу, которая пролегала параллельно автомобильной трассе. Между трассой и «железкой» протекала извилистая речка, носившая выразительное название «Blackwater», что обозначало «Черная вода».
Правда, сквозь лобовое стекло автомобиля вода речки черной не казалась; она отливала синевой, как и положено было каждой приличной речке, но название впечатляло и будило фантазию.
– Это та самая река, в которой утонул муж ведьмы Кайлиах? – спросила девчонка, когда машина уже подъезжала к городку Фермой.
– Ее муж утонул? Когда? – встревожился Киллиан.
– Легенда говорит, что она его утопила за измену.
– Ах легенда! – в голосе Киллиана каждый бы услышал явное облегчение. – И с каких это пор ты доверяешь легендам?
– Ну а почему бы и нет?
– Потому что она его любила так сильно, что не могла без него жить.
– А ты откуда знаешь?
– Я другие легенды слышал. Что судьба ему отмерила жизни всего 45 лет. И что когда его срок подходил, Кайлиах поила его и себя напитком бессмертия. После чего ни оба пробуждались молодыми и прекрасными и начинали жить заново.
Девчонка подумала.
– Я никогда не слышала такой легенды, – проговорила она. – Красивая. И сколько же раз они вот так вместе умирали и воскресали?
– Не знаю. Без счета. Тогда еще в Ирландии не знали цифр, и записей никто не вел.
– Да уж, в легендах точных дат не бывает… И на долго они каждый раз засыпали?
– На двадцать лет.
– То есть они просыпались каждый раз в другом времени? Снова молодыми? А за этот срок их потомки каждый раз вырастали и старились? И их не гнали, не принимали за чужаков и берегли их сон?
– Угу.
– Здорово! Но опасно.
– В те времена в Ирландии было много свободных земель. Они уходили на новое место, строили там себе жилище, и производили на свет еще десятерых детей.
– Как интересно! Жаль, что эта ваша ведьма не оставила вам секрет своего напитка! Ирландцы были бы сейчас нацией молодых и бессмертных.
* * * * *
Киллиан усмехнулся. Они как раз подъезжали к повороту на шоссе, которое должно было привести их к намеченной цели – легендарной гробнице, носящей еще одно имя: «Кровать Хаг», дальше шли варианты перевода от «вуали» до «карги». В общем, каждый называл, как ему больше нравилось. Если верить Интернету, то легенд об этом месте ходило достаточно: от танцев фей по ночам, до жуткой светящейся кошки, охраняющей это место от кладоискателей.
Тем не менее от внимания археологического мира легенды гробницу не уберегли – раскопки здесь однажды проводились. Произошло это в первой трети XX века, то есть около 150 лет тому назад, но особого вреда памятнику ученые не нанесли. Лишь обнаружили, что погребение было коллективным: на свет дневной были извлечены останки пяти человек, из которых два были женские, головы которых были закопаны отдельно от туловищ.
Кости зарисовали, сфотографировали и закопали снова, забрав с собой лишь осколки керамики каменного века. А так оставили как есть все 13 метров длины и 6 ширины. И каменная крыша как шла с наклоном от головы к хвосту, так и продолжила идти.
Правда, от попадания осадков на пол и стены она защищала внутреннюю часть далеко не полностью, однако ее не уронили, не разбили и не уволокли для каких-нибудь современных нужд. Боковые камни гробницы также стояли прочно, не попадали, и маленький рост девчонки вполне позволял ей пролезть внутрь и пощупать все лично.
– Ну как? – спросил Киллиан. – Чего мы медлим? Ты так рвалась к этому месту, а теперь тормозишь?
– А ты? – поежиласьдевчонка. – Разве твои предки не обитали в чем-то подобном?
– Жилища моих предков были под землей, а не стояли снаружи, открытые всем ветрам.
– То есть ты думаешь, что это был не дом?
– Конечно. Здесь же холодно зимой почти как на дороге. Сюда ни овец не загонишь, ни очаг толком не разожжешь.
– Археологи раскопали следы пребывания людей в самой большой передней камере.
– Почему бы и нет? Мало ли кто мог иногда укрываться здесь от непогоды! Но жить здесь постоянно? Простите, уважаемая гражданка России, но здесь захочет поселиться разве что самоубийца. А что ты сама думаешь?
– Похоже на склеп. Покойников приносили сюда, отворяли запорный камень и складывали. Все щели, скорее всего, были заделаны камнями для защиты от хищников, и было это оченьдавно.
– Но куда же делись человеческие останки?
– Скорее всего, полностью разложились. Без обид, но дольмены, так называются подобные сооружения, есть и у нас на Кавказе. Все они пусты.
– И для чего мы сюда ехали?
– Убедиться, что не все у вас в Ирландии новодел и обманки для туристов. Есть и подлинное.
– Убедилась?
– Ага. Теперь вези меня куда хочешь, все маршруты твои, по крайней мере на сегодня.
* * * * *
– В общем, так, – сказал Киллиан. – Мне почему-то кажется, что Гленуир, через который мы будем проезжать, тоже может быть источником чего-нибудь полезного для твоей диссертации об Ирландии.
– С чего ты взял, что я пишу диссертацию? – фыркнула девчонка. – Мне интересно, вот и все.
– Одно другому не помеха.
– Скажи лучше, что ты устал крутить баранку.
– Какую баранку?
– Ну, штуку эту, которой колеса у машины поворачивают. Руль называется.
Киллиан подумал. Полчаса до Кенмара… полтора до Лаббакалле Уэдж… От этого не переутомишься…
– Не в том дело. Просто мне здесь нравится. Чтобы сохранить это место в неприкосновенности, надо было постараться. Я хочу взглянуть на людей, которые ценят то, что имеют. И по окрестностям побродить.
– Постоять над рекой Фаншион, где утопился несчастный муж ведьмы…
– Проехаться по самому старому мосту в Европе…
– Зайти еще в одну церковь святого креста…
– Побродить по замку Глэнуир.
– То есть по его развалинам. Тут есть еще руины бывшего монастыря.
– И на это согласен.
– Если же добавить к этому старую мельницу с сохранившимся водяным колесом 200-летней давности, то устоять решительно невозможно. Но сначала навестим местную гостиницу и забронируем там номера, чтобы было где переночевать. И заодно где-нибудь перекусим.
– Например, на рыночной площади под тремя дубами.