Гостиница Филиппа была за углом, и, зайдя во внутренний дворик, писатель и Ханна присели в плетёные кресла. Хозяин риада тут же предусмотрительно принёс им мятный чай, поставив на низкий столик рядом.
– Я сначала зашла в отель, но тебя не оказалось. Хорошо, что решила заглянуть в соседний ресторан.
– Да, ребята тоже тут все поблизости остановились, поэтому выбрали его. Тебе что-то удалось выяснить про убийство в мечети?
– Немного, – Вильхельм вздохнула, сделав глоток чая из вытянутого стеклянного стаканчика. – Женщину-археолога, которая работала там, ударили чем-то по голове. От потери крови она скончалась. Реликвии, найденные под полом мечети, пропали.
– Как пропали? Ограбление?
– Похоже. Но, возможно, и что-то, связанное с языческим культом. Как я поняла, здесь боятся всяких колдунов, проклятий и так далее.
– Мы как раз сейчас это обсуждали, – усмехнулся писатель. – Магрибская магия.
– Ну да. В общем, пока ничего толком не ясно. На нашу секту не похоже. Они обычно на месте уничтожают реликвии, напоказ, чтобы все видели и знали: их рук дело. Часто гибнут при этом люди, служители храмов или музеев. Но тут… как-то странно. Всё случилось ночью, а сами артефакты исчезли. Думаю, связи с сектантами нет.
– Понятно, – задумчиво произнёс Смирнов.
На секунду они оба замолчали. Вильхельм глотнула ещё чаю.
– Как там Алекс?
– Саблин? – Филипп улыбнулся.
– Да. У него всё хорошо?
– Вроде. Я, правда, не видел его пару месяцев, но думаю, Алексей весь в работе. Как обычно.
– Как обычно, – повторила Ханна. Она пристально посмотрела на писателя, словно собираясь задать вопрос, но не решалась.
– Что? – почувствовал её неловкость Филипп.
– Глупо, но… хотела спросить.
– Давай.
– Алекс встречается с кем-то?
Смирнов не сдержал ещё одну улыбку.
– В смысле есть ли у него женщина?
Вильхельм кивнула, и в её голубых кошачьих глазах писатель увидел ожидание, точнее, надежду. Было понятно, на какой ответ она надеется.
– Насколько я знаю, нет. Он не в отношениях.
– Ясно, – женщина кивнула и посмотрела куда-то в сторону.
– А ты? – сам не понимая зачем, спросил Филипп.
– Я… ну, сейчас всё сложно. Эта новая работа. Похоже, я редко буду теперь бывать в Дрездене.
– А где?
– Меня перевели в штаб-квартиру во Франции. В Лион.
– О, круто. Здорово.
– Да, но, – Ханна рассмеялась, – эти французы… такие… – она пыталась подобрать слово на английском, – не немцы. Мне с ними тяжело.
– Ну да, другой менталитет.
– Ага. Ладно. Я, наверное, пойду. Мне завтра рано вставать. Самолёт.
– Да, мне тоже.
– Передавай Алексу привет.
– Обязательно.
Филипп проводил Вильхельм взглядом, пока она шла через дворик к выходу из гостиницы.
Он откинулся на спинку плетёного кресла. Над головой, будто рассыпанное серебро, сияли звёзды. Они казались ближе здесь, вдали от больших городов, словно протягивали нити к его душе. Несколько секунд он думал о Саблине и Ханне, о прошедшем семинаре и о трагедии с Аминой, а потом вдруг в его голове заскользил образ Альбины Романовой. То ли выпитое вино, то ли сказочность города, в котором находился, но Филиппу внезапно отчаянно захотелось её увидеть. Где она сейчас? С кем? О чём думает? Он не знал, да и вряд ли сможет. Романова была женщиной-загадкой, опасным и неуловимым призраком, и их встреча однажды в Стамбуле стала столь же прекрасной, как и печально расставание. Узнав от Саблина, что Альбина член преступного общества, на чьей совести не одна несчастная жертва, Смирнов понял, точнее, убедил себя: чувства к этой женщине – ошибка. Но в такие моменты, как сейчас, в Марокко, в тишине приближающейся ночи, что-то тоскливое заныло в его душе при мысли о ней.
Филипп взял в руки стаканчик с мятным чаем, вдыхая его сладковатый аромат. Вкус был терпким и освежающим, как, впрочем, и сам загадочный Танжер, где яркий Восток встречался с размеренным Западом, а удивительное прошлое переплеталось с изменчивым настоящим.