Глава 7. Марокко. Танжер. Четверг. 13:05

Лекция подошла к концу. Профессор закончил доклад, оставив слушателей наедине со своими мыслями.

Писатель закрыл блокнот и поднялся со стула. Участники семинара начали расходиться на перерыв.

– Ну как впечатления? – откуда-то рядом появилась Валерия.

– Интересно, – ответил Филипп.

– Ничего нового, – прозвучал голос.

Смирнов обернулся на молодого мужчину лет тридцати пяти, со светлыми тонкими волосами и бледным лицом.

– Спикер изложил общеизвестные факты, – продолжил он. – И, честно говоря, сквозила европейская точка зрения на историю Карфагена. Интереснее будет послушать кого-то из восточной профессуры.

– Все взгляды на события достойны внимания, – возразил Филипп.

– Согласен, но я ожидал большего от начала семинара. Ой, кстати, меня зовут Савелий, – мужчина улыбнулся, и его щёки слегка порозовели.

– Лера, – представилась египтолог.

– Филипп.

– Похоже, мы здесь единственные русскоязычные участники семинара. Я пришёл пораньше, но никого из соотечественников больше не видел.

– Плохо искали, – к компании подошёл смуглый высокий мужчина с крупными чертами лица и лёгкой сединой в тёмных вьющихся волосах. – Камил, – произнёс он, поздоровавшись.

Савелий рассмеялся.

– Простите, я вас видел, но подумал, вы местный!

– Да, с моими корнями легко слиться здесь с толпой.

– Вы марокканец? – поинтересовалась Лера, сощурив голубые глаза.

– О нет, нет! Я родился Баку, живу в Москве, но мои предки – сирийцы.

– Как здорово! – воскликнула египтолог, делая шаг в сторону мужчины. – Какая у вас область изучения?

– Северная Африка. Провожу исследования древних племён каменного века. А вы? – обратился он к женщине.

– Египет, – с гордостью ответила Лера, приосаниваясь.

Камил посмотрел на Филиппа.

– Месопотамия, – быстро отозвался писатель.

– А вы, уважаемый? – мужчина переключил внимание на Савелия.

– Я кодиколог.

– Правда? О, редкая профессия. Изучаете рукописи?

– Да. Рукописные книги, древнерусские и восточные.

– Так вы, наверное, знаете языки?

– Некоторые, – неохотно сообщил Савелий.

Компания вышла на улицу, где дневной воздух мгновенно окутал жарой.

Камил закурил.

– Планируете посетить все панели на семинаре? – спросил он.

– Да, – кивнул Савелий.

– А я пока не решила. Сегодня точно, завтра – подумаю, – Лера поправила светлые длинные волосы.

– На Пунические войны я не пойду, – решил Филипп. – Не моя тема. Но ближе к вечеру будет древняя история региона. Туда обязательно.

– Простите, я схожу выпью кофе, – сказала Лера.

– Можно с вами? – с улыбкой спросил Савелий.

– Конечно! Идёмте!

Они зашли обратно в здание университета, где для участников мероприятия был накрыт кофейный стол.

– Любите древнюю историю? – спросил Камил, затягиваясь сигаретой.

– Да. Всё верно.

– Карфаген не совсем ваша тема, нет?

– Ну… Я бы сказал так: Карфаген – новейшая история в древнем мире. Развитие этого государства связано со многими событиями предшествующих эпох и цивилизаций.

– И вас интересует именно каменный век?

– Бронзовый тоже.

Филипп задумался над тем, как ему провести время до начала лекций по истории берберов, населения, жившего от границ Египта на востоке до Атлантического океана на западе.

– Слушайте, если вы сейчас свободны, я бы мог показать вам кое-что интересное в Танжере.

– Что?

– О, вам понравится! – улыбнулся Камил, бросая окурок под ноги. – Раз вас привлекает древняя история, вы не пожалеете.

Писатель пожал плечами и кивнул. Других планов у него всё равно не было.

Загрузка...