ГЛАВА 30

Признание Сорга повисло в воздухе, сладкое и оглушительное, как удар колокола. Мы стояли, прижавшись лбами, дыша одним воздухом, и весь мир сузился до пространства между нами. Казалось, ничто не может нарушить этот момент.

Но я была все той же Алианой Смитт. И у меня был план.

Я медленно отстранилась, глядя ему прямо в глаза. В моей груди бушевала буря из радости, облегчения и чертового упрямства.

— Пожизненный приговор, говоришь? — подняла я одну бровь. — Это звучит подозрительно, как еще одна форма похищения. Только с более романтичными формулировками.

Сорг нахмурился, сбитый с толку моей реакцией.

— Алиана, я не шучу. Де Винтер…

— О, я знаю о де Винтере, — махнула я рукой, как будто отмахивалась от надоедливой мухи. — Но давай начистоту, Сорган Родчестер. Ты являешься сюда после нескольких недель молчания, говоришь пару красивых фраз о «приговоре», и все — я должна растаять и последовать за тобой в закат? Как та самая наивная девица, обмазанная мазью?

Его губы дрогнули в подобии улыбки.

— А разве нет?

— Нет! — я ткнула пальцем ему в грудь. — Потому что я уже не та девица. Я прошла через орков, разбойников и зеленую мазь! Я открыла свой бизнес! Я объявила войну богатейшему аристократу королевства! Я заслужила большего, чем просто красивые слова! И закат.

— И чего же ты заслуживаешь, о моя ужасная воительница? — он скрестил руки на груди, и в его глазах заплясали знакомые чертики.

— Признания! — объявила я. — Полного, безоговорочного и подробного. Сначала ты расскажешь мне все. Всю правду о себе, о де Винтере, о той девушке. А потом… потом ты попросишь моей руки как положено. На коленях. С кольцом. Или, на худой конец, с букетом полевых цветов. Ты, кстати, знакешь, какие я люблю цветы?

Он смотрел на меня, и его улыбка становилась все шире.

— Ты хочешь, чтобы я сделал предложение здесь? Сейчас? Пока за дверью, возможно, поджидают люди де Винтера?

— Именно так! — я подбоченилась. — Я хочу драму! Я хочу, чтобы мое «да» прозвучало на фоне возможной смертельной опасности! Это будет лучшей историей для наших внуков! «Как ваш дедушка предлагал бабушке руку и сердце, пока за дверью топтались наемники его заклятого врага!»

Он рассмеялся — громко, искренне. Да так, как никогда я еще не слышала, чтобы он вот ТАК смеялся.

— Боги, как же я по тебе скучал. Хорошо. — Сорган сделал шаг назад, и его лицо стало серьезным. — Алиана Смитт, дочь мэра, создательница немыслимых ароматов и единственная женщина, способная довести меня до белого каления и до счастливого смеха за пять минут… Ты выйдешь за меня замуж?

— Это все? — я сделала обиженное лицо. — Где колени? Где кольцо? Где поэма в мою честь? Букет, в конце концов? Ты не подготовился!

— Колени подведут, если придется быстро убегать, — парировал он. — Кольцо… — он полез в карман и вытащил… мой же собственный флакон «Следопыт». — Вот. Пахнет мной. Это пока все, что я могу предложить. А поэму я сочиню позже. Обещаю, она будет ужасной.

— А цветы? Где мой букет?

— Все цветы со всех полей — для тебя!

Я смотрела на флакон в его руке, и сердце мое таяло, как лед на весеннем солнце. Это было самое дурацкое, самое неподходящее и самое идеальное предложение, которое я могла бы получить. Главное — оно прозвучало от него. Моего Сорга Следопыта.

— Ладно, — вздохнула я с преувеличенной неохотой. — По рукам. Но поэма должна быть действительно ужасной. С рифмами «любовь — морковь».

— Будет, — он улыбнулся. — Но сначала нам нужно выбираться отсюда. Де Винтер не шутит. И его люди, скорее всего, уже доложили ему о моем визите.

— У меня есть план, — сказала я деловым тоном.

— Конечно, есть, — он покачал головой. — Я даже в этом не сомневался в том, что он будет, были незначительные сомнения по поводу самого плана…

— Замолчи!

— И какой же?

— Мы сбегаем.

Он уставился на меня.

— Куда?

— Обратно в степь. К оркам. — Я выдержала паузу для драматизма. — Это последнее место, где он будет нас искать. И первое, куда я хочу отправиться в качестве твоей невесты.

Сорган смотрел на меня с таким восхищением, что у меня затрепетало все внутри.

— Ты гениальна. И безумна.

— Это лучшее, что ты обо мне говорил, — я схватила его за руку. — Но есть одно условие.

— Какое?

— На этот раз я еду не через плечо, как мешок с картошкой. У меня есть достоинство. И новое платье.

Он рассмеялся.

— Хорошо. Ты получишь отдельного коня. И даже седло с подушкой, если захочешь.

— С подушкой? — я фыркнула. — Я же не принцесса какая-то. Просто… чтобы не натереть себе опять все мягкие места.

В этот момент снаружи донесся шум — скрип колес, топот копыт, грубые голоса.

— Кажется, наш романтический момент подошел к концу, — произнес Сорган, и его лицо снова стало сосредоточенным и жестким. — Готовься к бегству, невеста моя.

— Всегда готова, — я схватила со стола небольшой сверток — несколько флаконов духов, баночку мази и кошелек с деньгами. — Учитель, надеюсь, ты не разучился заметать следы?

— Для тебя, ученица, я готов даже танцевать с метлой, — он распахнул заднюю дверь магазина, ведущую в узкий переулок. — Бежим.

— Марта, где?

— Я ее отпустила в город.

— Отлично!

Мы выскользнули наружу, как две тени. Сзади уже раздавались удары в дверь магазина и крики людей де Винтера.

— Держись близко, — бросил Сорган через плечо, и его рука крепко сжала мою.

Мы пустились бежать по темным переулкам столицы. Ветер свистел в ушах, сердце бешено колотилось, но на губах у меня играла улыбка. Это было не похищение. Это было начало нашего общего пути. С побегом, погоней и дурацким предложением с флаконом духов вместо кольца.

И знаете что? Это было идеально. Потому что пахло приключением. И любовью. А это, как я теперь знала, был самый стойкий аромат в мире.

Загрузка...