Глава 24 Все мы боимся

Я дрожал. Я не понимал до этого, что такое принуждение. Конечно, я видел, что со мной было, когда мы пытались сбежать, но я думал, что это просто приказ, который я не мог перешагнуть.

Я врал себе.

Я прошел в другой конец пустого коридора и прислонился к стене. Что теперь делать? Никс могла достать меня всюду, в любое время, и она это знала.

Я обхватил руками пульсирующую от боли голову, съехал на пол, уткнувшись локтями в колени. Я повторял вопрос снова и снова, но ответов не было.

Кто-то опустился на пол рядом со мной.

Я посмотрел сквозь пальцы.

Иветта. И вид у нее был потрясенный.

Я уткнулся лицом в ладони, пальцами давя на виски, прогоняя боль.

— Ты в порядке?

Она прошептала что-то, похожее на «да».

— Как твоя мама?

Тишина.

И ладно. Тишина была мне полезной.

Через пару долгих мгновений она сказала:

— Она не умерла.

— Я, вроде как, заметил.

— Я видела ее смерть, Синн.

Перед глазами вспыхнул огонь и отец в нем.

— Как ее убили?

— Утопили.

Я вскинул брови и повернулся к ней.

— Ты явно не видела то, что видел я, Иви. У нее были плавники и рыбий хвост. Ее нельзя утопить, — я покачал головой. — Никак.

Она уставилась на меня пустыми глазами.

— Как я могла это упустить?

Я пожал плечами.

— Я, сам того не зная, оказался связанным с психопаткой.

Она закусила губу и кивнула.

— Думаешь, твой отец умер?

Я опустил одну руку.

— Руки использовали Метку твоей Семьи, чтобы убить твою маму, — я покачал головой. — Может, так они хотели показать Семьям, что они не так сильны, как думают.

— Я так долго ненавидела свою Метку, — прошептала она. — Как я могла носить Метку, убившую мою маму?

— Потому они так и делают. Чтобы ты не хотела ее использовать.

— Твоего отца они сожгли, — она повернулась ко мне, фиолетовые глаза сверкали. — Может, он выжил.

Я покачал головой.

— Огнем его Метка не управляла.

— Но ты — Эль-Асим.

— Я получил Метку огня от народа моей матушки, Ино.

Рот ее стал похожим на «о», она отвела взгляд.

— Какой была его Метка?

— Буря, — я смотрел в окно на другой стороне, но видел только тьму и мерцание летаран. — Видела бы ты его, собирающего молнии…

Она растерянно нахмурилась. Я вздохнул со смешком.

— Он был в моих глазах великаном, способным все преодолеть. Сильным…

Иветта кивнула с тенью улыбки.

— Так и с моей мамой, — она тихо рассмеялась. — Хотя она молнии не собирала.

Мы улыбнулись.

Je ne peux pas le croire.

Я понимал, что ей все это не верилось. Будь я на ее месте, я бы тоже был в шоке.

Она перестала улыбаться, глядя в пространство перед собой.

— Я так сильно пыталась ее забыть.

— Уверен, так ты хотела уменьшить боль от утраты.

Она молчала.

— А ты пытаешься забыть отца?

Я покачал головой, поджав губы.

— Эти воспоминания разжигают злость, — я указал на грудь. — Это запускает мою Метку. Злость.

Она моргнула.

— Теперь я не знаю, хватит ли этого.

— Я должна радоваться, — она растерянно кивнула.

— Но нет, — я обхватил рукой колени. — Ты… — я глубоко вдохнул, — боишься, что она опять уйдет.

Она кивнула.

— И мне кажется, что она соврала мне смертью.

— И обижена, что она не спасла тебя?

— Хоть я и знаю, — она указала на голову, — что она ne pouvais pas.

Я согласился. Сабина не смогла бы этого сделать.

— Никто не может найти Небесный город, — продолжила она. — Как бы она смогла?

— А как она мирилась с твоей потерей?

Иветт облизнула губы.

— Завела других детей…

— С твоим отцом?

Она покачала головой.

— У мамы целый гарем мужчин.

Этого я не знал.

— И ты чувствуешь себя обманутой. Думаешь, что любишь ее сильнее, чем она тебя?

— Такое чувство, что меня предали, — прошептала она и удивленно посмотрела на меня. — И из-за этого я чувствую себя глупо.

Я прислонился головой к стене.

— У меня осталась только мать, которая никогда не хотела меня, ведь не видела во мне Метки с детства. Она никогда не просила меня остаться здесь. Отец приглашал Рё, Оки и Макото, чтобы лучше их узнать.

— Нежеланный, — руки ее опустились.

— О, теперь-то я ей нужен. Рё даже боится, что я возглавлю Ино.

— А ты?

Я покачал головой, облизнув губы.

— Честно, я не хочу этого. Я нужен ей, потому что стал ценен? — я потер нос. — Нет уж, так просто у нее не получится.

Кто-то вошел в коридор со стороны платформы. Он остановился, оглядывая коридор, и пошел к нам. Рё. Он смотрел, как мы поднимаемся на ноги.

— Тяжелый денек? — спросил он на ханди.

Мы промолчали. Он пожал плечами.

— Брось ты, у тебя почти начались тренировки по использованию Метки.

Я испуганно взглянул на него.

— Что-то я не заметил, чтобы Килак меня очистила.

— Не все мы осознаем, — он повернулся и пошел к платформе. — Сабина сказала, что ты не использовал Метку, и она почти исчезла?

Я посмотрел на Иветту.

— Я должен научиться ее использовать, — тихо сказал я, чтобы услышала только она. — Я не буду сидеть и слушать, как остальные распоряжаются моей жизнью.

Иветта вскинула голову. Я протянул ей руку. Через миг она взялась за нее.

Oui, может, ты и прав. Теперь-то я знаю, что вода не убила маму и Семью. Они выжили, — она кивнула с туманным взглядом.

Я обхватил рукой ее плечи. Она недовольно посмотрела на меня.

— Это не значит, что ты мне нравишься. Ты все еще нахал.

Я улыбнулся и убрал руку.

— А ты все еще зазнайка.

Мы пошли за Рё на платформу. Он игриво улыбнулся мне и вскинул брови. Я с тяжелым взглядом покачал головой.

Он нажал какие-то кнопки на панели, повернул рычаг, платформа поехала вниз.

— Куда мы? — спросил я.

Он посмотрел на меня краем глаза.

— На пару этажей ниже у нас кабинеты. Ниже летаран мы не раним. И, да, чем больше мы думаем о твоей Метке, тем сильнее волнуемся. Ты не огонь. Ты — лава. А в летаран у нас еще не было лавовых.

Я уставился на него, боль в голове притихла.

Он улыбнулся, а платформа остановилась, врата открылись.

— Как она? — спросил я, забыв поинтересоваться раньше, ведь голова была занята другим. Хотя объяснение плохое. — Яд ее задеть не успел?

Рё вздохнул.

— С одной стороны успела пострадать. Но твоя Кили сильно помогла, — он следил за реакцией Иветты. Но ничего не увидел. Он недовольно нахмурился.

Я покачал головой и взглядом ответил ему: «А что я говорил». Он закатил глаза.

— Надеемся, все будет хорошо. Яд поражает нервы. Думаем, она потеряет три ствола, часть города эвакуируем, и есть немного вреда ее шляпке, но мы успели убежать, может, все остальное обойдется.

Я кивнул. Было бы страшно для них бросать летаран, получившую много урона.

— Думаешь, все будет хорошо.

Рё кивнул.

Коридор был светлее. Пол был бледно-голубым, потолок — ярко-зеленым, а стены… темными.

Рё провел нас через широкую арку в комнату из кожи летаран с кирпичными колоннами. Ино Йотака ждал нас в центре, сцепив перед собой руки.

— Ладно, — Рё хлопнул в ладоши. — Я должен был привести тебя сюда, — он поклонился Йотаке. — Я свое дело сделал. Развлекайтесь, Ино-сенсей, — сказал он учителю с уважением. — Удачи, — он посмотрел на меня и ушел.

Йотака стоял в черном одеянии, пыхтел, но молчал. Иветта с любопытством взглянула на меня. Я пожал плечами.

Загремели металлические врата, по коридору пронеслись голоса. К нам пришли Кили, Хаджи и Джошуа.

Йотака кивнул и выпрямился.

— До меня донесли, — сказал он на ханди, — что никто из вас не умеет толком пользоваться Меткой.

Джошуа со скучающим видом склонил голову. Он сунул руки в карманы, покачиваясь на ногах.

— Или, — мудрые глаза Йотаки ничего не упустили, — ты думаешь, что можешь.

Джошуа пожал плечами.

— Конечно, я знаю, как использовать Метку. Отец успел научить меня.

— Используй.

Без предупреждения огненный шар появился в воздухе и полетел в Джошуа. Глаза его расширились. Метка поднялась над руками, порвав его зеленую рубашку, и столкнулась с огненным шаром. Он взревел от боли, согнулся, одной рукой обхватив другую, и уставился на Йотаку, огненный шар парил над его плечом.

Учитель кивнул с улыбкой и убрал огонь.

— Неплохо. Неплохо, Джошуа-кун. Хорошие рефлексы, но что же ты не учел?

— Вы чокнутый?

Йотака задумался и покачал головой.

— Нет. Ты не понял, что борешься с огнем. А как потушить огонь?

Мы переглянулись, не зная, к чему он клонит.

— Давайте, великие умы, учившиеся в самом коллегиуме Небесного города. Что питает огонь?

Он о науке или магике?

— Синн, — рявкнул он и встал передо мной. — Что питает огонь?

— Воздух?

Он кивнул и отступил.

— Что нужно было сделать с огнем, не ударяя по нему растениями, Джошуа-кун?

Джошуа моргнул, явно все еще думая только о боли.

— Воздух, — сказала Кили. — Нужно было вызвать стихию воздуха и задушить огонь.

— Но мы не управляем этой стихией, — сказал Джошуа, выпрямляясь, но держась за руку.

— А как ты тогда поднял песчаную бурю? — спросил я.

Он покачал головой, смутившись.

— Я управлял песком. Двигал его.

— А, — кивнул Йотака. — Хороший ход. И как ты это сделал?

Он обвел рукой комнату.

— Как ты погасишь огонь?

Джошуа огляделся и покачал головой.

— Здесь нет ничего подходящего.

— Можно использовать стебли, — неуверенно сказала Кили, — создать поток воздуха и управлять им, чтобы получилась сфера, в которую попадется шар.

— Да, — радостно сказал Йотака. — Хорошо. Попробуй.

И после этого в Кили полетел огненный шар.

Джошуа прыгнул между ним и сестрой, лозы развернулись, создавая вихрь. Огненный шар замер, но не исчез. Глаза Йотаки сузились.

— Это был не твой черед, Джошуа Бахрейн, а твоей сестры.

— Она не использует Метку, — заявил Джошуа. — Можете отозвать огонь, сэр?

Он развернулся и отошел.

— Хорошо, что ты хочешь защитить сестру, но она должна уметь защитить себя, или станет слабостью вашей группы.

— Она — не слабость, — процедил Джошуа. — Она умная.

— Но не может действовать?

Выступил Хаджи.

— Почему вы рассказываете нам, что делать? Не видите, что она боится?

— Чего? — осведомился Йотака, повернувшись к нам. — Огня? Тени? Метки? — язык огня врывался из его ладони.

Я вскинул руку, мое пламя ударило по огню Йотаки, сбив его. Футболка моя загорелась.

Кили не двигалась, ее зеленые глаза расширились.

Йотака хлопнул руками по бокам, и в комнате погас весь огонь. Моя Метка успокоилась, Джошуа убрал лозы. Мы неуверенно переглянулись.

— Ваши Метки пробудили страхом, болью и злостью, — Йотака шел перед нами, пронзая всех взглядом. — Вы боитесь их, — проревел он в лицо Кили и подошел к Иветте. — Отказываетесь их использовать, — Иветта подавила дрожь и выпрямилась, глядя на него.

Он подошел ко мне.

— Играетесь вместо того, чтобы использовать силу.

Я покачал головой и уставился на него.

— Я знаю только этот способ использования Метки. Научите меня, — я прокричал. — Я готов.

Он фыркнул, посмотрев на меня.

— Разве?

Я кивнул. Я никогда еще не был таким уверенным.

— Да. Я готов отбиваться всеми силами, а не только теми частями, что подчинены мне.

— А, — он обвел жестом остальных, — твои друзья?

— Будут готовы, — сказал я тише, но не менее уверенно. — Они хотели сбежать. И они пойдут на все, чтобы остаться вдали от Рук.

— Ты говоришь о побеге? — спросил Йотака. — Или сражении?

— А где нам прятаться? — тихо спросила Кили. Она посмотрела на Йотаку. — Они ведь нашли нас даже здесь?

Иветта посмотрела на подругу, но промолчала. Хаджи сузил глаза и отступил на шаг.

— Они убили всю мою Семью. Выжили единицы. Если ты собираешься стоять и плакать, когда твоя мама, — он кричал, указывая на Иветту, — еще жива, то я ухожу и найду тех, кто может за себя постоять.

Он через многое прошел, но остался моим другом. Я пошел за ним. Он оттолкнул меня.

— Ты остаешься. Ты выбрал их без меня.

Я растерянно уставился на него.

— Я выбрал лучший способ уйти.

— Разве? Самолет без шасси? Нет. У тебя не было плана. Ты знал только, что хочешь быть с ними. Вперед. Будь с ними.

Я отвернулся и оглядел комнату. Все шло не так.

— Хватит!

Хаджи обернулся и уставился на меня.

— Что мы делаем? — спросил я. — Посмотрите сами. На что мы рассчитываем? Чего ты хотел, когда строил тот самолет? — спросил я у Джошуа.

— Забрать сестру в лучшее место, — тут же ответил он.

— Кили, ты помогала ему. Зачем?

Она шагнула к брату, коснулась его руки.

— У меня есть только он.

— А ты, Иветта, — я повернулся к ней с раскрытой ладонью, — ты хотела исследовать мир.

— Но я не знаю, хочу ли из-за этого сражаться с Руками, — сказала Иветта, шагнув ко мне и указывая на пол рукой. — Одно дело — хотеть исследовать мир, увидеть что-то новое. Но посмотри на Варика. Он — зло. Как нам с ним бороться?

— Как ты думала, — осведомился Хаджи, приближаясь к ней, — изучать все, если Руки повсюду?

— Нет, — сказала она, глядя на Джошуа. — Не всюду.

Джошуа вздохнул.

— Всюду, Иви. Негде прятаться.

— Я не хочу сражаться.

— И не надо, — разочарованно смотрел на нее Хаджи. — Но я думал, что ты — это не только прическа и наряды.

В комнате воцарилась злая тишина.

— Все мы боимся, — сказал я. Все, кроме Йотаки, посмотрели на меня. — Некоторые из нас — бойцы, другие хотели бы спрятаться. Но я верю,… - я вспомнил время в лаборатории, как мы решали проблемы вместе, — что лучше нам оставаться вместе.

Хаджи закатил глаза.

— Вот увидишь, — сказал я ему. — Дай им шанс. Они показали себя мне. Мне нужны были друзья, а тебя там не было.

Его ноздри трепетали, он стиснул зубы.

— Если уж мы остались у наших Семей, — я указал на Бахрейнов и Хаджи, — то давайте сделаем такое, чтобы мир запомнил, почему мы — одни из семи сильных Семей.

Это не произвело на них впечатления.

Я облизнул губу и вспомнил, как сгорал отец. Он был сильным до конца.

— И пусть они нами гордятся.

Кили посмотрела на Джошуа.

Иветта шагнула ближе к Хаджи. Тот мрачно посмотрел на меня, но остался.

Йотака кивнул, улыбка показалась в его седой бороде. Я почти слышал, как он говорит:

— Хитро. Хитро.

Загрузка...