Найт
Выжимаю газ до упора. Внедорожник ревет, втапливая по трассе сто семьдесят – сто восемьдесят миль в час (270-290 км/ч — прим. автора). Дорога почти пустая, машин немного, и волчье зрение позволяет отлично маневрировать, обгоняя грузовики, как стоячие.
Вэй молчит. От нее веет тоской, горечью, досадой, но только не страхом. Она явно не боится Эрика. Я пытался ее напугать, но не произвел никакого эффекта. Похоже, Вэй надеется убить альфу Серебристых.
У нее будет только один шанс без права на ошибку. У всех кланов есть выходы на ведьм, а у последних наверняка имеются блокираторы Силы, которые они надевают на провинившихся собратьев. Если Вэй нападет и провалится, Эрик снова запрет ее, только к ошейнику прибавит какую-нибудь ведьминскую побрякушку, которая не даст ей пользоваться Силой.
Дорога ведет через Уилмингтон к Филадельфии. Сквозь город проезжать опасно, к тому же, придется сбросить скорость, поэтому пересекаю реку Дэлавэр и продолжаю путь по менее населенным захолустьям к юго-западу.
— И все же, как ты меня снова нашел? — вдруг спрашивает Вэй. — Как ты вообще смог выследить меня, когда ведьмы сразу рванули в аэропорт?
Одариваю ее насмешливым взглядом, точно глупую карманную собачонку, которая удивляется собственной тени.
— У меня уникальный дар, — произношу рокотливо, с ощущением собственного превосходства. — Вдохнув запах волка, я могу переключаться на его зрение и чувствовать направление, в котором он находится. Я догнал вас еще в аэропорту и твоими глазами увидел, в какой город вы полетите. Дальше оставалось только вычислить, где тебя держат.
Вэй кивает и бледнеет до бумажной белизны. Даже полумрак в машине не может это скрыть. Отворачивается к окну. Чего, теперь по-настоящему испугалась, полукровка? Почувствовала, что от охотника, вроде меня, спасения нет?
— Значит, ты видел… — Вэй продолжает безжизненным голосом, глядит перед собой. — Мне очень жаль. Тебе, наверное, было больно на это смотреть…
Что?! Она про иллюзии?! С чего бы ей сожалеть об этом? Удивительное сострадание к тому, кто намерен поставить точку в ее жизни.
А в груди колет сожаление.
Вэй всего лишь пыталась спастись. Я тоже был хорош — не сказал ей всей правды, не создал достаточной почвы для доверия.
— Тебе было больнее, надо думать, — голос против воли звучит мрачно. — Поди, теперь меня ненавидишь. Я в твоих видениях был тем еще зверем.
— Да, казался зверем, — горько отвечает Вэй. — Иллюзии виделись невыносимо реалистичными, и я каждый раз не верила, что ты способен на то, что со мной делал твой двойник. Но каждый же раз соглашалась с тем, что, сбежав от тебя, я это заслужила.
Сжимаю кулак на рычаге передач. Это не укладывается в голове. Реалистичность мороков я ощущал почти так же сильно, как и Вэй, но никогда бы не подумал, что она настолько корит себя за побег из отеля. Сложно в это поверить. Наверное, просто давит на жалость, чтобы я сменил решение.
— Что, теперь осознаешь, что ведьмы не такие уж друзья? — спрашиваю язвительно, не тая злости. — Тебе всего лишь надо было спросить меня, почему ты увидела те сообщения у меня в телефоне.
Вэй всхлипывает, протирает щеку пальцами и полностью отворачивается к окну. Неприятно смотреть на ее слезы. Куда проще было бы спрятать ее в багажник и вообще не видеть. Так будет легче расстаться, когда Эрик наденет на нее ошейник, но сейчас, наверное, только наручники сдерживают ее от того, чтобы усилием мысли убить меня.
— Просто поставь себя на мое место, — в голосе Вэй слышу злобное шипение. — Спаситель. Красивый и сильный, который создает ощущение, что оградит тебя от всего, в которого влюбляешься, уже просто потому что он есть, вдруг сообщает твоему главному преследователю, врагу, что преследует тебя. Те сообщения разорвали мое сердце в клочья, Найт.
Черт! К горлу подкатывает горечь и стыд. Заткнись, Вэй! Просто заткнись! Прекрати говорить! Слух исступленно выхватывает лишь несколько слов — «защитит от всего» и «влюбляешься» — и сознание плавится, а сердце ноет от тоски. «Предательство встретишь на пути, но искупление вернет все на места» — туманные предсказания Отто снова всплывают в воспаленном мозгу. Предательство я уже встретил, а искупление?
Закрадывается дурацкая мысль не отдавать Вэй Эрику. Оставить себе или просто отпустить. Теперь она точно может за себя постоять. Но как? Я уже сообщил альфе Серебристых, что привезу ее завтра, точнее, уже сегодня.
Мы так и едем молча. Проезжаем мимо Трентона. До безопасной зоны, где не будет засилия ведьм, остается два часа пути. Тишина в машине начинает угнетать. Вэй выглядит убитой горем, и, похоже, не из-за грядущей встречи с Эриком.
Видя впереди заправку, дергает за цепь:
— Я в туалет хочу. Можем остановиться?
Очередная уловка? Ей все равно не сбежать. Да, мой внутренний зверь уже зафиксировал ее поимку, видеть ее глазами я не смогу, но надежные наручники не позволят ей отойти дальше, чем на пару футов (60см — прим. автора).
Сворачиваю к заправке и краем глаза замечаю ведьминскую метку на знаке. Нехорошо, но что делать. Я же не изверг заставлять Вэй терпеть или справлять нужду на холоде. Глушу мотор у самого входа в светящийся павильон со стеклянными стенами-витринами.
— Давай быстро, — суровым тоном даю напутствие и выхожу из машины.
Приходится наклониться, ожидая, пока полукровка переберется через водительское сиденье. Веду ее к раздвижным дверям. Плевать, что цепь наручников увидит персонал заправки. Они почувствуют Вэй, а значит, сообщат кому следует. Так что времени у нас и правда немного.
Следуя указателю под потолком, влеку Вэй к уборным и захожу вместе с ней.
— Ты будешь смотреть? — ее голос звучит робко и растерянно.
— Иди уже, — бросаю, толкая створку одной из кабинок.
Вот и проверю, действительно ли ей надо в туалет. На мгновение в душе поднимается гнев. Если она солгала намеренно, я… Черт! Ничего я ей не сделаю. Не смогу причинить боль. Просто придется разгребать последствия этого туалетного приключения.
Захожу в кабинку следом за Вэй, чтобы она смогла снять брюки. Затем отступаю на расстояние наших вытянутых рук. Отворачиваюсь.
Раздается журчание. Правду сказала полукровка. И снова мне становится неловко за недоверие. В отличие от меня, она ни разу не солгала.
— Как ты заставила Стефана вывезти тебя из форта? — спрашиваю между делом, пока Вэй одевается.
Смотрю в зеркало и впервые ловлю на себе ее снисходительный взгляд. Он все еще грустный, но теперь в нем появилась коварство.
— Честно, я так и не поняла, как колдую. Просто сильно хочу чего-то, и это происходит, — она выходит из кабинки и мягко влечет меня к раковине, над которой висит треснутое зеркало во всю стену. Принимается мыть руки. — Я контролировала его разум, пока мы не сели в машину. А потом мне пришлось сделать ему больно, чтобы заставить везти меня.
Ее отражение растягивает на лице злорадную улыбку, а у меня по спине скачут колючие мурашки. Получается, Вэй и со мной может провести подобный фокус, но не делает этого? Любопытство, смешанное с неверием, нестерпимо жжется в желудке.
— Почему ко мне не применила эти фокусы? — вырывается первее, чем осознаю, что сказал это вслух. Договариваю уже по инерции: — Ты же, выходит, могла вынудить меня сломать себе палец или черт… да что угодно, чтобы стянуть наручник!
Вэй вытирает ладони бумажным полотенцем и легко отправляет скатанный шарик в мусорку.
— Пойдем в машину, Найт, — мурлычет бархатисто. — Ведьма за стойкой уже позвонила своим. Нас будут ждать. Поторопимся — проскочим.
Мы поспешно выходим и забираемся в автомобиль. Вот дерьмо! Снять бы наручники, но я правда выкинул ключ. Остолоп! Обезопасился!
С прокрутами срываю машину с места и выруливаю на трассу.
— Я бы ни за что не применила к тебе Силу, не причинила бы вред, — тихо произносит Вэй. — Плевать, что ты собирался отдать меня Эрику, когда насытишься. Мне было приятно с тобой, понравилось играть в счастливую жизнь, я благодарна.
Кулаки сами сжимаются на руле до скрипа кожаной оплетки. Я обманул Вэй, а она не держит зла. Даже после иллюзий, за которые ей бы стоило меня ненавидеть. И черт, ее трогательная благодарность буравит огромную дыру в сердце. Я запутался. Зашел слишком далеко и уже не представляю, как выпутываться.
Мы мчимся по девяносто пятой трассе, все еще по штату Нью-Джерси. Вздохнуть полной грудью можно будет, когда доберемся до Ньюарка, еще примерно час пути. Меня не отпускает ощущение, что за нами кто-то следит. Я кожей чувствую угрозу, хотя ведьм, кроме Вэй, поблизости нет.
Приходится сбавить скорость до ста пятидесяти миль, машин становится больше, и путь лежит сквозь мелкие городки, сменяющие один другой. Вэй вдруг хватается за торпеду, точно получила удар в грудь, и не глядя на меня выпаливает:
— Сверни с трассы, впереди засада! — моргает, смотрит перед собой и беззвучно шевелит губами. — Их много. Надо двигаться сквозь поселки. Сбросим часть преследователей на узких дорогах.
Отдаляю карту на навигаторе и на первом же съезде сворачиваю направо в небольшой городок. Сбавляю скорость до восьмидесяти миль (130 км/ч — прим. автора). Вокруг тишина и ни души. Низкие домики, больше похожие на кукольные, спят как один.
Задаю маршрут на Ньюарк и слушаю указания электронного голоса. Девушка в навигаторе точно знает, где есть дорога, а где тупик. Тащимся, как черепаха! Внутри зреет поганое чувство, что Вэй намеренно отправила меня огородами, пытаясь потянуть время.
Бросаю на нее взгляд — очень напряжена. Не похоже, что придумала ту засаду.
— Успокойся, мы прорвемся через любые заслоны, — подбадриваю и не могу удержаться, чтобы не вставить: — По прибытии Эрик заплатит мне восемьсот тысяч. Представь? За такую сумму я горы сверну!
Почему я это говорю? Как будто нарочно пытаюсь ранить Вэй побольнее. Кажется, просто хочу, чтобы она и вправду меня возненавидела, как я того заслуживаю.
— Сейчас налево, Найт! Быстро! — вдруг кричит Вэй. Точно вообще не услышала моих слов.
К черту! Еду прямо. Она просто издевается!
Спереди внезапно выруливает Хаммер с выключенными фарами и врубает слепящий дальний свет. Дорога слишком узкая, не разъедемся. В лобовую тоже нельзя — этот танк на колесах тяжелее моего Форда. Бью по тормозам, врубаю задний ход и ненавижу себя за то, что не поверил полукровке. В очередной раз. Идиот!