Глава 16. Ювелирно точный взор

На все вопросы, которые мне только что задали, я могла ответить лишь одно: “Не знаю”. И это было бы честно, но… Глядя на то, с каким восторгом и восхищением на меня глазеют студенты, я почувствовала, что не могу произнести ни слова. Потому что… Испугалась. Просто воочию представила, как меня назовут самозванкой и прогонят прочь. Той самой самозванкой, которой я ощутила себя, когда драгоценные камни признали меня заклинательницей.

— Добрый день. Проходите, лейри Лаймо, и садитесь за стол у окна, — у меня за спиной раздался голос куратора, и я невольно вздрогнула. Не оглядываясь, быстро прошла на указанное место и села, держа спину очень прямо. А Кройст прошел мимо меня, поднялся за кафедру и с усмешкой оглядел аудиторию. — Вопросы, сплошные вопросы… Только вот задаете вы их не по адресу. Неужели вы думали, что я не объясню вам в подробностях, что именно произошло в библиотеке?

Парни закивали, заулыбались и все, как один, изобразили пристальное внимание. Правда, нет-нет, да и поглядывали на меня или тыкали друг друга кулаком в бок. Кажется, что внутри каждого из заклинателей бурлила и не находила выхода энергия, подобная пузырькам в игристом вине.

— Да-да, — продолжил в улыбкой лейр Кройст. — У нас тут с вами, конечно, не лекции, а практика, но некоторых нюансов в книгах для первого курса нет. А именно с таким нюансом мы и столкнулись, — он помолчал немного, прикусив нижнюю губу и глядя куда-то вдаль. — Принято считать, что сила заклинателя видна в процессе материализации кошмара. Хорошо умеешь вытащить тварь из сна в материальный мир? Способен быстро создать оружие и уничтожить овеществленный кошмар? Молодец, лейр заклинатель, отличная работа. Верю, что большинство из вас станет такими… Если не будете слишком рисковать, медлить, делать глупости или браться за те кошмары, которые вам пока не по плечу. Однако у лейри Лаймо иной талант, — тут Кройст наконец посмотрел мне в глаза и перестал улыбаться. А мое сердце, кажется, остановилось, замороженное этим серьезным взглядом.

— Какой же у меня талант? — беззвучно спросила я, едва шевеля губами.

— Лейри Лаймо способна увидеть кошмары, неподвластные взгляду других заклинателей. Как вы думаете, сколько раз я был в библиотеке и разглядывал сны лейра Горрота?

— Сто?

— Двести?

— Тысячу?

— Последнее близко к истине, — кивнул куратор. — Однако за последние несколько лет ни я, ни ваши коллеги, ни преподаватели академии не заметили ничего нового. Ведь в голове у человека помещается весьма ограниченный свод образов, — он постучал себя согнутым пальцем по виску. — И сны, как изнанка этих образов, также конечны. Но некоторые тайны… Некоторые тайны человек так тщательно прячет сам от себя, так старается не думать о них, так их боится, что связанные с ними кошмары становятся невидимы. Попадают в слепое пятно. Их нельзя заметить, подцепить, вытащить наружу… Нельзя, пока рядом нет заклинателя с ювелирно точным взором. Точнее, заклинательницы. Однако теперь Иви Лаймо у нас с вами есть, и поверьте, теперь наши практические занятия станут гораздо интереснее.

— И опаснее? — выкрикнул кто-то из студентов.

— Разумеется, — кивнул лейр Кройст, и я почувствовала, как рот наполняется слюной с кислым вкусом страха.....

Загрузка...