Друиды. Эль Джейк

К счастью, в этот раз Никодим был немного точнее. Луч из Разрушителя попал в груду камней, расплавив их и превратив в подобие лавы. Лиза и Айсен, воспользовавшись моментом, выкарабкались из-под завала, покрытые пылью и грязью.


— Мастер Никодим, в следующий раз хотя бы цельтесь куда-нибудь в сторону! — пропыхтела Лиза, отряхиваясь.


— Я же говорю, время ускоряется! Сложно сфокусироваться! — оправдывался Никодим, почесывая козлиную бородку.


— Да уж, скорость у вас прямо… зашкаливает, — саркастично заметила Айсен, ощупывая ушибленное плечо.


— Ладно, хватит пререкаться, — прервала их Лиза. — Совет Древних ждет.


Они снова выглянули из-за угла. В конце коридора располагался большой круглый зал, освещенный факелами. В центре зала на каменных сиденьях восседали пятеро друидов, одетых в плащи, расшитые серебряными нитями.


— Ну что, пойдем и поздороваемся? — спросил Никодим, наводя Разрушитель на друидов.


— Только без глупостей, — предупредила Лиза. — Мы должны выяснить, что они знают о чудинах.


— И о сыре, — добавил Никодим.


Лиза вздохнула. Она подозревала, что договориться с друидами будет непросто.


— Хорошо, идем.


Лиза, Айсен и Никодим вошли в зал. Друиды, увидев их, удивленно переглянулись.


— Лиза из клана Вихрей, — произнесла женщина, сидевшая в центре зала. — Зачем ты здесь? И кого привела с собой?


— Я здесь, чтобы задать несколько вопросов, — ответила Лиза, глядя прямо в глаза женщине-друиду. — О чудинах. И о том, что вы от них скрываете. Не смей врать.


— Мы ничего не скрываем, — ответила женщина. — Мы — хранители баланса. Мы не служим ни одной стороне.


— Неправда! — закричал Никодим. — Вы продали нас чудинам! Вы заключили с ними сделку!


Друиды презрительно посмотрели на сатира.


— Не слушайте его, — сказала женщина. — Он безумен.


— Безумен?! — возмутился Никодим. — Это вы безумны! Вы готовы пожертвовать миром ради своей власти!


— Замолчи! — прикрикнул один из друидов.


— А где сыр?! — заорал Никодим — Где сыр времени?!


— Кстати — вспомнила Айсн — Уважаемы друиды. Вы что такие жадные?


Никодим вскочил на кресло друида и начал орать. — Говорите.


— Что?! — воскликнула женщина-друид. — Какой сыр? О чем вы говорите?


— О СЫРЕ ВРЕМЕНИ, — закричал Никодим. — О том, который вы спрятали от чудинов! И теперь манипулируете нами. И ими! Серые кардиналы! Хватит врать.


Друиды переглянулись. На их лицах появилось выражение страха.


— Мы ничего не знаем о сыре, — сказала женщина, стараясь сохранить спокойствие.


— Врете! — закричал Никодим. — Я знаю, что вы его спрятали! Он нужен, чтобы остановить чудинов! Наш сыр только детский лепет. Демона прозревает, не более. Ваш, который хотела получить крыса, тот силен.


— Это безумие, — сказала женщина. — Уведите их.


Друиды поднялись со своих мест и направились к Лизе, Айсен и Никодиму.


— Ну что, придется применять силу? — спросил Никодим, наводя Разрушитель на друидов.


— Подождите! — закричала Лиза. — Мы не хотим применять силу! Мы просто хотим знать правду! Вы мерзкие, но совсем вас решать я не хочу.


— Правду знаете вы — послышался голос с потолка.


Там сидела девочка с козлиным хвостиком. Одета в плащ друида. Она спрыгнула на пол. — Вы не имеете права разрушать древние устои! — У нее были белые глаза.


— Ты! — Крикнула Айсен. — Неужели это правда, друиды поддерживают зло?


— Я поддерживаю порядок — ответила белоглазая — А вы сеете хаос.


Лиза шагнула вперед.


— Кто ты?


— Зовите меня — хозяйка.


— Чушь — закричала Лиза — не смей носить имя хозяки.


Никодим засмеялся.


— Хозяйка, хозяйка — пропел он, — А где твои рабы?


И тут Лиза все поняла.


— Это ты?! Это все ты?! Ты водила мою дочь за нос! Ты портила страну Лулус! Ты привела трау!


— Разрешите представится — фея поклонилась — белоглазая чудь.


Зал застыл в напряженном молчании. Лиза, Айсен и Никодим, как громом пораженные, смотрели на фею, сбросившую маску друида. Ее белоснежные глаза, лишенные зрачков, светились зловещим холодным светом.


— Белоглазая чудь? — прошептала Айсен, отступая назад. — Но как… зачем?


— Затем, чтобы увидеть конец вашей никчемной цивилизации, — ответила фея с леденящей душу улыбкой. — Затем, чтобы вернуть мир в первозданный хаос. Петух воровал мир за миром, время вернуть.


— Ты?! — взревела Лиза, доставая пистолет. — Это ты привела трау! Это ты похищала тагаев!


Фея рассмеялась, и ее смех эхом разнесся по залу.


— Трау были лишь инструментом, — ответила она. — Мелкие пешки в моей великой игре. Как и вы, впрочем.


— Мы?! Пешки?! — возмутилась Айсен. — Ты использовала нас?


— Конечно, — ответила фея. — Вы были так предсказуемы, так легко манипулируемы. Ваша жажда справедливости, ваша наивность… это было просто восхитительно. Змеи хотят спасти мир. Вы не понимаете.


— И сыр?! — закричал Никодим, выходя из-за Лизы и Айсен. — Ты хотела украсть сыр?!


— Сыр? — фея нахмурилась. — Ах, этот глупый артефакт. Да, я позаботилась о том, чтобы он не попал в ваши руки. Он был слишком опасен.


— Опасен?! — взревел Никодим. — Он может спасти мир!


— Спасти мир от чего? — спросила фея с насмешкой. — От хаоса? От свободы? От неизбежного конца? Сумасшедший. Петух ворует острова. Змеи едят детей. ЭТО НЕ МИР. ЭТО ПАРАЗИТЫ


— Ты больна! — закричала Лиза, направляя пистолет на фею. — Ты должна быть остановлена!


— Остановить меня? — фея рассмеялась. — Вы не сможете. Я слишком сильна. Я — проводник Тьмы. Я — предвестник конца. Черная дочь, как и ты — она кивнула Айсен.


— Тогда умри! — Лиза нажала на курок.


Пуля вылетела из пистолета и полетела в фею. Но в самый последний момент фея взмахнула рукой, и пуля изменила траекторию, пролетев мимо ее головы.


— Глупые смертные, — сказала фея с презрением. — Вы не понимаете, с чем имеете дело.


Она щелкнула пальцами, и друиды, стоявшие неподвижно, словно очнувшись от гипноза, двинулись на Лизу, Айсен и Никодима.


— Ну что, пришло время показать, на что вы способны? — спросила Лиза, заряжая пистолет.


— С удовольствием! — ответила Айсен, сжимая кулаки.


— А я как раз хотел размяться! — воскликнул Никодим, хватая Разрушитель.


Лиза и Айсен бросились на друидов, отвлекая их внимание. Никодим воспользовался моментом и направил Разрушитель на фею.


— Прощай, белоглазая чудь! — закричал он и нажал на курок.


Разрушитель издал оглушительный рев, и луч света выжег воздух. Но в самый последний момент фея телепортировалась, избежав смертоносного луча.


Луч попал в стену за ней, проделав огромную дыру.


— Мастер Никодим, поаккуратнее! — закричала Лиза, отбиваясь от друида.


— Стараюсь! — ответил Никодим, перезаряжая Разрушитель.


Фея появилась в другом конце зала, ее глаза горели яростью.


— Вы пожалеете об этом, — прошипела она. — Вы все пожалеете. Я на стороне добра. Вы змеи! Можете быть женой, аки мужем!


Она подняла руки, и вокруг них начали сгущаться тени. Тьма заполонила зал, поглощая свет и надежду.


— Я положу конец существованию вас!


— Что это?! — воскликнула Айсен, чувствуя, как ее тело сковывает холод.


— Это Тьма, — ответила Лиза. — Она хочет нас поглотить.


— Ну уж нет! — закричал Никодим. — У меня есть кое-что получше!


Он вытащил из своего мешка какой-то предмет и швырнул его в центр зала. Это был… сыр.


— Что?! — воскликнула Лиза, не веря своим глазам. — Где ты его взял?


— Неважно! — ответил Никодим. — Главное, что он у нас есть!


Сыр, упав на пол, начал светиться. Он излучал тепло и свет, отталкивая тьму. Вокруг него стали образовываться временные петли, искажая пространство и время. И голос. Он пел, мелодия не походила ни на что. Фея закричала от ярости.


— Это невозможно! — завопила она. — Этот сыр должен был быть уничтожен!


Она попыталась дотянуться до сыра, но ее отбрасывало назад.


— Теперь ваш ход! — закричал Никодим, указывая на фею. — Остановите ее!


Лиза и Айсен, воспользовавшись моментом, бросились на фею. Лиза выстрелила в нее несколько раз, но фея уклонялась от пуль. Айсен попыталась ударить ее, но фея была слишком быстрой.


— Айсен, используй свою тень! — крикнула Лиза.


Айсен, собравшись с силами, призвала тьму внутри себя. Тени окутали ее тело, наделяя ее силой и скоростью. Она бросилась на фею и нанесла удар. На этот раз фея не успела уклониться. Айсен попала ей прямо в лицо. Фея отлетела назад и упала на пол. Лиза подбежала к ней и приставила пистолет к ее виску.


— Все кончено, — сказала Лиза.


Фея посмотрела на нее своими белоснежными глазами, полными ненависти.


— Вы не понимаете, что сделали, — прошипела она. — Вы выпустили на волю хаос, который поглотит этот мир.


Лиза нажала на курок.


Выстрела не последовало. В одно мгновение Лиза, Айсен и Никодим оказались в совершенно другом месте. Кругом царил полумрак, пахло сыростью и землей. Они стояли в каком-то подвале, заваленном старыми книгами, склянками и прочим хламом.


— Где мы? — растерянно спросила Айсен, оглядываясь по сторонам. — Я никогда к этому не привыкну.


— Это подвал, — ответила Лиза, все еще держа пистолет наготове. — Похоже, фея нас телепортировала.


— Отлично! — воскликнул Никодим. — Теперь мы еще глубже в Ковене! Больше возможностей для разрушения!


— Главное, чтобы здесь не было больше друидов, — пробормотала Айсен.


В этот момент из тени вышел кто-то. Это был огромный ворон, с блестящими черными перьями и умными, проницательными глазами. Он не был тем маленьким созданием, что помнила Айсен.


— Айсен? — прокаркал ворон. — Не ожидал тебя здесь увидеть.


— Арчимонт! — воскликнула Айсен, узнавая своего старого знакомого. — Соловей Развратник, собственной персоной. Что ты здесь делаешь?


— Просто пролетал мимо, — ответил ворон с лукавой усмешкой. — Решил навестить старых друзей. И посмотреть на этот цирк.


— Цирк? — нахмурилась Лиза. — Ты про что? И кто это, Айси?


— Он дал мне задание, одну крысу спереть… А цирк-то..


— Да про весь этот ваш штурм Ковена, — ответил Арчимонт. — Это же просто смешно. Вы думаете, что победите фею? Она же гораздо сильнее, чем вы можете себе представить. Она действительно хозяйка. Как Айрен.


— Мы уже почти ее победили! — возразил Никодим. — Если бы не эта телепортация…


— Да, да, конечно, — перебил его Арчимонт. — Вы чуть не спасли мир. Я слышал эту историю уже двадцать восемь раз.


— Двадцать восемь? — удивилась Лиза.


— Да, именно столько раз этот безумец пытался разрушить Ковен, — ответил Арчимонт, кивая на Никодима. — И каждый раз у него ничего не получалось. Я тень. Я вижу все времена, даже если они не произошли.


— Ну, на этот раз все по-другому! — заявил Никодим. — У нас есть Айсен! У нас есть Разрушитель! У нас есть… сыр!


Арчимонт закатил глаза.


— Сыр… ну да, конечно, — прокаркал он. — Сыр спасет мир. Это же так логично.


— Хватит болтать, — прервала их Лиза. — Арчимонт, ты знаешь, где фея? И как ее остановить?


— Знаю, — ответил ворон. — Но я вам ничего не скажу.


— Что?! Почему?! — воскликнула Айсен. — Мы же друзья!


— Друзья. — Арчимонт усмехнулся. — Именно поэтому.


— И в чем твой интерес тогда? — спросила Лиза.


— Мой интерес — посмотреть, чем все это закончится, — ответил Арчимонт. — Это будет очень интересное зрелище. О… Теперь я помогаю.


В этот момент из тени вышел еще кто-то. Это был высокий, худой бес с серой, словно каменной кожей. Вместо волос у него были щупальца, колыхавшиеся в воздухе.


— Джам Эль Джейк! — воскликнула Айсен. — Кащей! Как на картинке.


— Приветствую вас, смертные, — пафосно произнес кащей скрипучим голосом. — Меня позвали, чтобы решить небольшую проблему. — Его огромные крылья занимали все пространство.


— Какую проблему? — спросила Лиза, настороженно глядя на кащея. — Снова убить меня?!


— Одного безумного сатира, — ответил Джам Эль Джейк, извиняясь, глядя на Никодима. — Который слишком много разрушает.


Никодим, увидев кащея, засмеялся.


— О нет… только не ты, — пробормотал он. — Сейчас начнется.


— А что такое — поинтересовалась Айсен — Вы знакомы?


— Скажем так — ответил Никодим — Мы много раз противостояли друг другу.


Джам Эль Джейк нахмурился.


— Пришло время положить этому конец, — сказал он. — Я заберу тебя с собой, Никодим. Хватит. Даже я не смог. Со мной бил викинг. Яртар. И даже он..


— Ему противостояла Хлоя Князь! Рельса!


Айсен вздрогнула, она не думала, что Никодим знает прозвище её отца.


Кащей сделал шаг вперед, но Лиза преградила ему путь.


— Не трогайте его, — сказала она. — Он с нами. — Лиза навела пистолет на беса — у меня пули против теней. Даже тебе не противостоять им.


Джам Эль Джейк посмотрел на Лизу с негодованием.


— Вы не понимаете, с кем имеете дело, — сказал он. — Никодим и его игра — угроза для всего мира. Я же сказал, даже мне не удалось противостоять анунакам.


— Может быть, и так, — ответила Лиза. — Но он — не наша угроза. Наша это чудины. И мы сами разберемся, что с ними делать.


Джам Эль Джейк усмехнулся.


— Хорошо, — сказал он. — Как хотите. Но не говорите, что я вас не предупреждал. Что теперь?


— В смысле? — Уставился Никодим.


— Я вам помогаю — ответил Эль Джейк. — Маленький цветок спас меня, я возращаю долг.


Лиза посмотрела на Айсен.


— Так ты правда Эль Джейк? — Удивилась Айсен. — Я не думала.


— Вот это крыса — сказала Лиза.


— Вместе попытаемся — Арчимонт принял вид мужчины.


— Кащей телепортировался, растворившись в тени.


— Действуем — сказал Никодим.


В подвале повисла тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием факелов. Лиза, Айсен и Никодим переваривали информацию, словно горькую пилюлю. С одной стороны — помощь от врага, с другой — множество друидов. Ситуация становилась все более запутанной.


— Эль Джейк? Ты сказал, тебя спас маленький цветок? — спросила Айсен, глядя на кащея с любопытством. — Это обо мне? Почему вы называете меня так?


— Именно, — подтвердил Эль Джейк, смягчившись в голосе. — Этот хрупкий цветок проявил сострадание к созданию, которое все считают монстром. Я не забуду этого никогда. И я верну долг.


— Ты что, Эль, влюбился? — поддел его Арчимонт, приняв облик элегантного мужчины в черном фраке. Его черные волосы были зачесаны назад, а глаза поблескивали лукавством.


— Не твое дело, Арчимонт, — огрызнулся Эль Джейк. — Айсен, Чёрная Дочь, это одно из названий. Можешь стать Черным Цветком. Навсегда запечатать портал. Тогда чудины не смогут осуществить задуманное. Важнее другое — фея должна быть остановлена. Она — угроза для всего в этом мире.


— Согласен, — кивнул Арчимонт. — Но методы у нас разные. Я предпочитаю наблюдать, а не вмешиваться. Хоть и не выйдет.


— Это эгоистично, — сказала Лиза. — Мы не можем просто сидеть и ждать, пока фея уничтожит мир.


— А что вы предлагаете? — спросил Арчимонт, складывая руки на груди. — Вы думаете, что сможете ее победить? Она обладает силой, которую вы даже не можете себе представить. Мне, например, даже анунаки не ровня. Но эта фея… Может им получится, но последствия… Хотя я решил. Я с вами.


— Может, и так, — ответила Лиза. — Но мы должны попытаться. Мы не можем просто сдаться.


— Хорошо, — сказал Арчимонт, вздыхая. — Сейчас я помогу вам. Но на моих условиях.


— Каковы твои условия? — спросила Айсен.


— Вы должны пообещать, что не будете совершать глупостей, — ответил Арчимонт. — И что будете слушать мои советы. Вами не командует этот сатир. Мы все действуем разумно.


— Звучит неплохо, — кивнула Лиза. — Мы согласны.


— Отлично, — сказал Арчимонт. — Тогда слушайте внимательно. Фея находится в главном зале Ковена. Она пытается открыть портал сюда из холмов Кили Дану. Это мир чудинов. Если ей это удастся, сюда хлынут чудины. И бесполезно лезть в катакомбы.


— Мы знаем, — перебила его Айсен. — Но как ее остановить?


— Нужно уничтожить источник ее силы, — ответил Арчимонт. — Это артефакт, который называется Сфера Тьмы. Идолище. А как ты думала. Их несколько. Он находится в секретной комнате за главным залом.


— И как нам туда попасть? — спросила Лиза.


— Я знаю секретный проход, — ответил Арчимонт. — Но он хорошо охраняется. Вам придется проявить осторожность.


— А что насчет Разрушителя? — спросила Айсен, глядя на Никодима.


— Разрушитель нам не понадобится, — ответил Арчимонт. — Сфера Тьмы защищена волшебным полем. Разрушитель не сможет его пробить. Нам понадобится кое-что другое.


Арчимонт достал из своего кармана маленький флакон с какой-то жидкостью.


— Это — эссенция тени, — сказал он. — Она способна разрушить любое волшебное поле.


— Где ты ее взял? — спросила Лиза.


— Неважно, — ответил Арчимонт. — Важно то, что она у нас есть. Айсен, ты должна будешь пролить эту эссенцию на Сферу Тьмы. Это уничтожит ее источник силы. Потом так же сделаешь в подземелье.


— Хорошо, — кивнула Айсен. — Я сделаю это.


— А что насчет меня? — спросил Никодим, глядя на всех с обидой.


— Ты будешь прикрывать нас, — ответил Арчимонт. — И отвлекать внимание друидов.


— Отлично! — воскликнул Никодим. — Мне нравится план!


— И еще кое-что, — добавил Арчимонт. — Тебе нужно вернуть сыр на место. Тот, что у тебя.


— На место? — удивился Никодим. — А где это место?


— В хранилище времени, — ответил Арчимонт. — Только там он сможет сбалансировать энергию порталов.


— Хранилище времени? — переспросила Айсен. — Где это?


— Этого я вам не скажу, — ответил Арчимонт с загадочной улыбкой. — Это вы должны узнать сами. Никодим там работает.

Загрузка...