Глава 24. Торг
Со стражами возле городских стен Рима проблем не возникло. Все документы были в порядке и лишних вопросов не задавали, чтобы не задерживать огромный караван, что неспешно тянулся к Латинским воротам. Кане дождался пока повозка остановится возле уютной гостиницы, вышел, низко поклонился, и не распрямлялся до тех пор, пока ему на плечи не легла почти невесомая рука пассажира, которого он сопровождал до столицы.
Люцифер… Люцифер… дарящий людям свет… заставляющий прозревать слепых и терять зрение тем, кто способен видеть…
Голос в голове верного слуги инквизитора Вероны звучал без остановки. Сначала Кане пытался ему противиться. Мысленно пел песни, непрестанно думал о хозяине, повторял заученные молитвы. Но ничего не помогало. Голос немного стихал, а затем становился громче, заполняя собой все пространство. И вскоре Кане смирился. Как смиряются юные послушники, принимая постриг. Как смиряются робкие красавицы, идя под венец за состоятельного синьора, чей возраст считался, по меньшей мере, преклонным.
Скромный скарб — несколько дорожных сумок пронесли в небольшую комнату. Пес расплатился со служкой и стал робко ждать распоряжений нового хозяина.
— Ты когда-нибудь задумывался о свободе? — поинтересовался фонарщик, когда они остались вдвоем.
Кане нахмурился. Пожал плечами. Он не знал другой жизни, кроме той, что он провел в услужении церкви и непосредственно инквизитору Вероне.
— Неужели ты не хочешь освободиться от цепей вечного рабства? — задал следующий вопрос Люцифер.
Кане хотел промолчать и в этот раз. Но слова вырвались сами собой:
— Зачем она мне?
— Чтобы жить. Жизнь — это великий дар богов.
— Или проклятие? — уточнил пес.
— Проклятием её делаете вы — люди! — ответил Люцифер. — Вам был дарован Эдем. А вы предпочли пустоту и страдания. Разве возможно обвинять в этом кого-то другого?
— Я ничего не просил и требовал, — зло огрызнулся Кане.
— В тебе течет кровь твоих предков.
В дверь постучали. Кане получил от посыльного письмо, поблагодарил слугу и протянул фонарщику послание. Тот коротко ознакомился с текстом. Их ждали на прием к вечеру, шести часам. Белоснежный лист вспыхнул пламенем и быстро превратился в пепел. Отряхнув руки, Люцифер посмотрел на испачканные ладони
— Я считал, что быть свободными для людей главное, Как же сильно я заблуждался.
— И что ты намерен предпринять теперь? — спросил Кане и сам испугался собственной дерзости.
Люцифер улыбнулся и посмотрел на пса, так словно тот задал самый правильный вопрос в своей жизни.
— Я хочу исполнить свое предназначение.
— Предназначение? Разве Боги не вольны выбирать собственную судьбу?
На этот раз улыбка Люцифера сделалась грустной. Он продолжал смотреть на свои запачканные руки. Его голос сделался тише:
— Паркхи, Мойры, Фата, Нортия[1] и прочие легенды не лживы. Ты выбираешь путь зримый или нет, какая разница. Но дорога всегда приведет тебя в конечную точку. Даже оставшись на месте, ты окажешься в конце пути, но немного иного. Только как бы ты не поступил, это твой выбор. Ты делаешь первый шаг и определяешь, где окажешься через год, десять или столетие.
— Мне достаточно знать, где я окажусь на следующее утро, — буркнул в ответ Кане.
Достав из дорожного сундука, фонарщик извлек из него черную сутану — красные пуговицы и широкий пояс, митру, домино. Внимательно покрутил в руках одеяние и задумчиво улыбнулся:
— Вся святость человека сосредоточена не внутри, а снаружи.
— Не богохульствуйте, — недовольно буркнул себе под нос пес.
Люцифер сощурился и наградил слугу хитрым взглядом:
— А ты уверен, что Всевышнего могут оскорбить наши разговоры?
Смущенно опустив взгляд Кане ничего не ответил. Он спустился вниз, договорился с дочерью кухарки, чтобы та принесла ему таз горячей воды, и стал готовиться к вечернему визиту в Ватикан.
В отличие от лже-священика, которого он был вынужден сопровождать У него не имелось запасной одежды. А стало быть, надо очистить имеющеюся от дорожной пыли и грязи. Обычно в этом ему могла помочь одна из местных прачек, но Пес не любил тратить деньги на ветер. Привести себя в порядок он мог самостоятельно. Кане вспомнил строгий взгляд и нравоучение кардинала Вероны, когда он явился к тому на доклад прямо после длительного путешествия из Неаполя, предварительно даже не умыв лица.
Присев на скамью, Кане принялся аккуратно проводить тряпкой по куртке. Еще одно правило хозяина: чистить одежду стоит от плеч до ног, как и собственные помыслы. Верона был уверен, что именно на ботинках мы переносим свои главные грехи. Именно по этой причине, кардинал запрещал слуге брать в трофеи сапоги.
— Считаешь, тебя пригласят в папские покои? — поинтересовался Люцифер.
— Я должен быть рядом!
— Нет, недолжен.
— Хозяин наказал…
— У тебя больше нет хозяина. Я освобождаю тебя от этой зависимости.
Кане хотел что-то возразить. Но так и не нашелся что ответить. Частички охранной печати еще хранились в его перчатке, хотя был ли в это какой-то толк? Скорее всего, нет.
— Что ты намерен делать? — сказал Кане, не ожидая ответа.
Но Люцифер не стал скрывать своих планов.
— Я хочу предложить Понтифику сделку.
— Сделку? Он же не базарный купец, — хмыкнул Кане.
— Не купец, — согласился Люцифер. — Но думаю, что даже он знает цену человеческой жизни. А сейчас, на кону их куда больше.
Отложив тряпку в сторону, Пес очень внимательно посмотрел на фонарщика, и задал вопрос, который мучал его всю дорогу до Рима.
— Что ты такое⁈ Ты смог расправиться с одним из Привратников. Он использовал древнюю магию, но ты оказался сильнее. Он пытался пронзить тебя святым оружием, а в ответ получил огненный дождь и мучительную смерть от одного твоего слова.
— Ты знаешь меня как Древнее Божество. А цвет моего плаща не так важен. Ты можешь считать меня злом, или его порождением, я не буду убеждать тебя в обратном. Также я не стану марать белые облачения того, кто восседает на Троне Святого Петра. Но ты должен знать одну простую вещь: я больше не приношу людям огонь. Не вижу в том смысла. Мой свет слишком скромен, чтобы разогнать тьму, которая сейчас опустилась на землю. Мор слишком силен, чтобы я смог ему противостоять. Но я могу подсказать, как это сделать.
— В этом и будет твоя сделка? — спросил Кане.
— Как по мне это достойный товар.
— А цена?
— А цену назовет покупатель.
Кане швырнул тряпку в воду, брызги полетели в разные сторону, окропив его лицо.
— Но хозяин ставил задачу убить того, кто восседает на троне Святого Петра. А не торговаться с ним!
— У тебя слишком короткая память: я больше не подчиняюсь твоему хозяину. И ты кстати тоже.
— Верона очень мудр и не стал бы ставить не выполнимых задач! — продолжил настаивать Кане. — Поверь, он видит на десять шагов вперед. И если мы ослушаемся его приказа, то может случиться беда.
— Она уже случилась, — спокойно ответил фонарщик. — Только мы с твоим хозяином меряем события разными величинами. Пальма и Канна[2] — между ними слишком большая разница.
— Мне надоели твои витиеватые фразы. Будь ты хоть трижды сыном Вельзевула, я не отступлю от наказа великого инквизитора. И плевать мне на все печати и запреты!
Приблизившись к слуге, фонарщик размеренно произнес каждое слово, так чтобы Пес смог запомнить и уяснить его урок раз и навсегда:
— Я сын Авроры и Кефала. И нет больше никаких иных определений моего происхождения. А если ты забыл Древних Богов, то я напомню тебе их существование. Мы властвовали на земле еще задолго до рождения Новой веры. И люди почитали нас, как великих мыслителей, обращаясь к нам за помощью. А что дает вам нынешний Бог? Знания, силу или напротив — лишь управляет вас с помощь алчных сынов, облаченных в благочестивые одежды? Жить рабом не так сложно, особенно если усмирять плоть и разум. Но разве для этого рожден человек? Разве такой свободы он жаждет, принося дары в храмы? Думаю, ты в состоянии самостоятельно ответить на этот вопрос. Постарайся быть честным с самим собой и тогда мир в твоем понимании перевернётся и примет свое правильное положение. А теперь продолжай готовиться. Сегодня вечером нас ждут судьбоносные события.
Встреча проходила строго с ритуалами утверждёнными на I Латеранском вселенском соборе католической церкви. Гости, независимо от их достоинства, трижды преклоняли перед папой колени и облобызали его стопы. Затем поднимались и целовали кольцо на руке папы — этот жест означал безусловное послушание папской воле.
Фонарщик приклонил голову, но устами не коснулся символа Рыбака. И Понтфик это заметил, не высказав при этом недовольства или очернив гостя.
Посадка гостей происходила согласно пожеланию Святого отца. Люцифер оказался вторым по правую руку от Потифика, что говорило о том, что с ним обязательно заведут беседу, и он должен будет её поддержать.
Ужин проходил спокойно. Гости старались говорить в полголоса, не выражая излишних эмоций. Иннокентий VIII в последние годы не любил резких звуков и ввел на приеме особое правило, которое должно было выполняться неукоснительно.
По особому требованию после смены нескольких подач перешли к десертам. Беседы за столом оживились — гости спешили обменяться свежими сплетнями, что словно мусор наводнили страну.
— Подскажите, как у вас применяется закон Партид[3]? — буднично обратился к гостю Понтифик.
Люцифер немного помедлил, отложив вилку, воспользовался салфеткой.
— Процессов над еретиками много. Великий инквизитор Верона внимательно следит за каждым делом, не давая судьям и приставам вольности.
— Для меня это пустой звук, молодой человек. А я бы хотел услышать от вас правду. Потому как слышать сухие доклады и рассуждения на тему: кто способен обвинить еретиков, и перед кем, и какого наказания они заслуживают после того, как доказана их ересь, а также вопрос наследования их имущества, мне абсолютно не интересны, — Пригубив красного вина из кубка, Иннокентий VIII вернулся к десерту.
— Правдивые разговоры весь опасны, — нисколько не смутившись, предупредил фонарщик.
Понтифик улыбнулся:
— Вот как? Интересное замечание. Но именно по этой причине, я и адресую его вам.
— Хорошо, спрашивайте.
— Так что на счет кардинала Вероны. Как, по вашему мнению, правильно ли он способен различать ересь?
— Вопрос сугубо профессиональный. Я уверен, что в вопросе веры не может быть полумер. Даже из крохотного уголька может разгореться пламя. Так что серьезно необходимо относиться даже к ложному доносу.
— Вы действительно так считаете, или данные слова в ваши уста вложил Верона? — поинтересовался Понтифик.
— Это догма, которой я придерживаюсь в своем слежении.
Разговор был еще не окончен, но Понтифика отвлек доклад одного из его приближенных. Согласно правилам этикета приближаться к папе можно было лишь с правой стороны. Худощавый пожилой докладчик был облачен в фиолетовую сутану епископа. Приблизившись к уху Понтифика, он начал быстро что-то нашептывать, не сводя глаз с молодого гостя.
Ожидание длилось недолго. Понтифик махнул рукой и задумчиво покачал головой. Потом потянулся к кубку, но пить не стал. На его лице смешались задумчивость, недоверие и немного страха. Впрочем, на счет последнего Люцифер мог ошибаться.
По залу разнесся тяжелый лязг металла. За спиной Люцифера возникли несколько плечистых гвардейцев. Обнажив мечи, они ожидали приказа.
— Руки на стол, — приказал один из стражей Святого престола.
Люцифер повиновался. Его быстро обыскали, но не нашли никакого оружия. Зал зашумел, заволновался, словно Тирренское море. Но ужин прерван не был.
— Мне донесли, что ты собирался меня убить, — буднично произнес Иннокентий VIII. — Кто отдал тебе приказ это сделать? Впрочем, нет, не говорю. Я и так догадался. Этот треклятый Верона, склизкая тварь, да покарает его Господь!
— Пес все-таки сделал свой выбор, — спокойно произнес Люцифер и немного помедлив, ответил: — Я пришел совершить сделку, ваша жизнь мне ни к чему.
— Сделку? — Понтифику показалось, что он ослышался. — Но знаешь ли ты, что твое незавидное положение, не позволяет тебе выторговать даже жалкого гроша.
— Я бы не делал таких скоропалительных выводов.
— Дерзость? Что ж, не самое плохое качество. Но думаю, сейчас тобой движет отчаянье.
— Чтобы мной не двигало, вы обязательно меня выслушаете.
— Откуда такая уверенность? — поинтересовался Понтифик.
— Любопытство. Люди весьма предсказуемы в своих поступках, особенно, когда известно какая вага[4] управляют их помыслами.
— Говори! — потребовал Его Святейшество.
— Мой товар — это ваша паства. Стадо, которое в скором времени угодит в расставленные силки и сгинет. Но у вас есть возможность её спасти.
— О чем ты говоришь? — взгляд Понтифика наполнился тревогой.
— Мор! — ответил Люцифер. — Я — Зореносец, и знаю, о чем говорю. Вольтерра уже в огне. Но не это самое ужасное — старая вера возвращается! Древние боги решили вернуть себе былое величие. Но у тебя еще есть шансы исправить твое незавидное положение. Думаю, эта новость достойна твоего внимания.
Понтифик подал знак, и охрана взяла собеседников в круг. Остальные гости не могли слышать их дальнейшего разговора.
— И сколь велика будет цена за твою услугу? — поинтересовался Понтифик.
— Светоч.
— Что значит светоч? — не понял Понтифик.
— В день осеннего солнцестояние вы будете отмечать праздник Озарения. А в честь меня по всем храмам будет установлены фонари со свечой. Видишь, не так уж многого я и прошу. Это вполне в твоих силах оказать небольшую услугу Древнему богу.
[1] Этрусская богиня судьбы и случая.
[2] канна (Венеция) — 2,3 м;
Пальма — 223 мм;
[3] Семь партид — свод законов, составленный в 1256–1265 гг. при короле Леона и Кастилии Альфонсе X.
[4] Механизм управления марионетками