Глава 28

Наконец, настал день этого проклятого приема. Идти туда я никак не хотела, понимая, что ничего хорошего меня там не ждет. Но, надо, Федя, надо!

Вряд ли дамы из высшего общества, или змеюки столичные, как сказала мама, будут благосклонны к какой-то провинциалке, которая то ли увела, то ли давно была замужем за выгодным женихом... И Филомена будет всем жаловаться, и пусть у самой Фило много непонятого с ее помолвкой, это ерунда, дама может ошибаться, а вот джентльмен должен делать вид, что это он во всем виноват. По-моему, глупость несусветная, но таковы законы высшего общества.

С самого утра в доме была суета, но супруг предпочел технично смыться, сказав, что у него есть срочные дела в Сенате. Потом приехала Мэри, бережно придерживая чехол с платьем и пряча покрасневшие от недосыпа глаза. Мы закрылись вместе со швеей и мамой в моей спальной. Едва дыша, сняли чехол с платья. Это было чудо! Из простого утреннего платья девочки ухитрились создать роскошный вечерний туалет! Платье из мерцающего темно-голубого атласа плотно облегало корсаж, оставляя открытыми зону декольте и плечи. Рукава заменили на лёгкие, прозрачные шифоновые, чуть более светлого оттенка, плотно охваченные чуть выше локтей вышитой полоской ткани с камушками. Если бы я не знала, что именно здесь была прореха на юбке ни за что бы не догадалась! Практически и без того незаметный шов был полностью скрыт шикарной вышивкой, ветка яблони поднималась вверх, шла по корсажу и обрамляла декольте. Камушки таинственно мерцали, а уж при вечернем освещении и вовсе красота будет.

Я вздохнула:

- Эх, жаль, что вы в столице живёте! Мы через пару месяцев уезжаем жить в Луизиану, в Батон-Руж, не знаю, найду ли я там таких мастериц?

- Луизиана? Это там, где теплое море и нет зимы?

- Да, это так.

- Я поговорю с девочками, нас ведь здесь ничего особо не держит, а там курорты, народу много приезжает на море.

Я прикусила язык, про это я и не знала, тоже мне, губернаторша! Зато сказала:

- Если надумаете ехать, я помогу вам там открыть лавку.

Получив оплату и немного сверх оговоренного, счастливая Мэри ушла. А мама одобрительно заметила:

- Это ты хорошо придумала! Свои люди нужны везде! А где не потрепаться с подружкой, как у модистки!

Я молчала, ибо это мне и в голову не приходило, карьера Маты Хари прошла мимо меня. Потом прибежали девочки из салона красоты и меня вновь начали приводить в порядок- руки, ноги, лицо, волосы мыть и укладывать. Не могу сказать, с чем именно они мыли мне голову, но волосы переливались белым золотом. И вот я уже полностью одета, драгоценности на шее, в ушах... Мрачно разглядывая себя в ростовом зеркале, думала, что для полноты облика не хватает только звёзды на макушке и радостных детских воплей:" Ёлочка, зажгись!".

Когда я спустилась вниз, то застала мужа в гостиной, где он, весь красный, воевал с запонками. Пришлось помочь ему в неравной борьбе (запонки явно побеждали с большим отрывом). После этого он надел камзол и достал из внутреннего кармана бархатный футляр. А там лежала пара прелестных заколок в тему гарнитура, только с самой заколки свисали крохотные колокольчики из сапфиров. Самолично заколол мне в прическу украшения. И мы поехали. Уже сидя в ландо, Джеральд негромко сказал мне:

- Я узнал, действительно Филомена Уэбб обручилась с Чарльзом Морганом, одним из отпрысков семейства промышленников из Детройта. И случилось это через три дня после моего отъезда. Помолвка была очень тихая и скромная, только семьи и все. И в самом деле, я здорово мешал их счастью. Но я им благодарен, даже не могу сказать, как. Иначе я бы не нашел вас всех. А так у меня полная семья, даже с перебором. Насчёт Хосе так и нет ответа? Давай усыновим его?

Я обещала подумать, если до отъезда так ничего не будет известно. Мне тоже было жаль мальчика. У нас он стал обычным пятилетним ребенком, охотно обучающимся всему новому, а не зашуганным зверьком.

Прием катился своим чередом, я старалась не выпускать Джеральда из вида, ходя следом за ним с бокалом в руке. А у него было достаточно разговоров с такими же серьезными дядями. Как я и предполагала, общаться со мной никто не рвался, хотя разглядывали довольно беззастенчиво. Но вот кто-то тронул меня за локоть, я испуганно повернулась. Это была та женщина из коляски, представившая лорда Фрэнсиса своим братом.

- Простите, леди, вы тогда так быстро уехали, я даже не успела представиться. Я леди Джоанна Говард. А вон тот надутый важный господин - мой супруг, лорд Гарри Говард.

Хотя она и сказала это насмешливо, все равно чувствовалось, что она любит и уважает мужа. Я в свою очередь тоже представилась:

- Я - леди Елена Уэндом-Картер. А мой супруг все никак не может закончить сенатские дебаты, похоже.

- Очень приятно! Такие вы смелые леди, не все мужчины решались остановить коня, а вы смогли. Сенатор Трамэн должен будет вам за спасение жизни своей семьи до конца своих дней.

И только сейчас я вспомнила, где слышала эту фамилию. Гарри Говард - Председатель Сената, выше по положению только Президент. А леди Джоанна продолжала:

- Так вы та самая леди, о которой шепчутся по углам гостиных столицы! Мне вдвойне приятно познакомиться с вами! Наконец, эта кривляка Фило прекратит лить слезы и притворяться. Да вон она, опять собрала группу подруг!

Я обернулась. Действительно, возле диванчика у окна собралась стайка девиц в платьях всех пастельных оттенков. Кто-то передавал нюхательные соли, кто-то усиленно махал веером, кто-то подавал платочек с кружевами. Ну все, меня это цирк достал! Я девушка с ранчо или где?

Набрала разгон и врезалась в эту толпишку сплошной невинности раскаленным пушечным ядром. Девчонки испуганно расступались, никому даже в голову не пришло заступить мне дорогу. На диванчике сидело двое девиц, одна аккуратно промокла уголки глаз, очевидно, именно там были те самые пресловутые хрустальные слезинки. Нет, вот я даже завидую такой способности, если уж я начинаю рыдать, то непременно красная морда, отекшие глаза и сопливый нос. Вторая девица совала первой флакон с солями и гладила по плечу. Первая девица была довольно статная, в отличие от меня, этакая английская роза. Но, увидев меня, как-то некрасиво вытаращила глаза и неловко икнула. Ага, знает меня. Остановившись в паре шагов от группы на диване, произнесла:

- Леди Филомена, может, хватит сплетничать о моем муже по всем гостиным этого города? Скажите вслух, при всех, делал ли вам предложение руки и сердца мой муж? Что? Ах, не делал впрямую, но вы надеялись! Ни впрямую, ни в кривую он не мог этого сделать, так как мы женаты уже пять лет и он об этом не забывал. А вот вы, леди Филомена, кажется, забыли, что обручились с Чарльзом Морганом из Детройта через три дня после отъезда Джеральда из Вашингтона. И сейчас являетесь невестой Моргана. Надеюсь, больше вы не будете рыдать в обществе, иначе я сумею донести сей факт до семьи Морган.

Наступила полная тишина, только слышались судорожные иканья Фило. Девицы начали как-то потихоньку испаряться из этого окружения, типа, проходили они тут просто мимо, ничего личного. И тут за моей спиной послышался холодный голос леди Джоанны:

- Так, выходит, слухи о твоей помолвке, Фило, были правдивы, а на лорда Уэндома ты возвела напраслину? Как некрасиво! Думаю, твоему отцу должно быть стыдно за такую дочь!

Если я верно поняла, сенатору Уэббу будет высказано недовольство Председателем Сената. Кто-то прикоснулся к моему плечу и такой знакомый голос сказал со смешком:

- Простите, леди, моя жена выросла на ранчо, и ковбойская прямота в ней прорывается!

Все облегчённо вздохнули, мол, что взять с провинциалки! заговорили о своем. Мы ещё немного походили по залу с этими бокалами в руках и через полчаса распрощались со сконфуженными хозяевами. Убей Бог, до сих пор не знаю, по какому поводу прием. Но нервы были на пределе, и я неожиданно для себя заснула в ландо, прислонившись к Джеральду. Не помню, как она меня занёс на руках в спальню, как меня раздевала Хлоя. И спала до утра.


Загрузка...