Глава 19

Замочить за два с половиной дня двадцать драконов — звучало как вызов для настоящих избранных. Хотя, хрен там! Двое с половиной суток у меня есть всего, чтобы уже стройными рядами стоять в «Грёзах Мировинга» напротив этого самого утырка.

А для этого мне нужно ещё получить броню, разобраться с Хароном. Ну и генералов в Городе Тумана надо бы окончательно деклассировать.

Башка прямо сейчас у меня была прямо как Дом Советов. Я пытался впихнуть невпихуемое и решить нерешаемое. Но, с другой стороны, назвался Властелином — не говори, что не можешь. Поэтому решать нужно было всё здесь и сейчас.

Выходя из библиотеки, я связался с Гором.

— Не хочу отрывать тебя от отдыха, друг мой, но мне нужен ты и нужен Тузик.

— Так я не отдыхаю, Макс.

На заднем плане от Гора что-то гремело и стучало.

— Я в мастерской Белатрисс, совершенствую навыки. Осталось немного, а мне так ещё многому нужно научиться.

— О, молодец. А Белатрисс как?

— А я не знаю, её здесь нет. Сказала, пошла выбивать одни мысли из кентавров и вбивать другие, чтобы это ни значило.

— Ясно, — улыбнулся я.

Невольно меч Создателя послужил катализатором для многих, казалось бы, совсем не связанных вещей в этом мире. Например, Белатрисс стала настоящей зайкой, проявляющей инициативу и всячески пытающейся сделать жизнь группы Избранных лучше.

Хотя, положа руку на сердце, было понятно, что она заботилась о своей жизни, которая однозначно уйдёт в небытие, если мы проиграем, и мир Виллион исчезнет. Но, с другой стороны, мне-то она помогала? Помогала. Ну вот и ладушки.

— В общем, хватай Тузика. Бери еще и Лысого и выдвигайтесь в Город Туманов. Немножко повоюем.

— О! Повоюем? Твои слова звучат как мёд для ушей воина, Макс, — довольно прогудел шар-ра.

— Хорош выпендриваться, давай просто прилетайте сюда.

Я вышел на порог библиотеки и огляделся.

— Муж мой, — немного встревоженно поинтересовалась Лира. — Может, я чем-то могу помочь в твоих тяжёлых думах?

Мне стало смешно получить такое предложение от моей чрезвычайно красивой, но… гхм… Умная она у меня, умная, что это я начинаю? Такое даже думать не стоит. Обидится, а щит у неё крепкий.

— Спасибо, дорогая. Но помощь мне сейчас нужна будет не советом, а крепкой сталью.

— О, это я умею!

В руках у Лиры мгновенно образовалось здоровенное сияющее золотом копье. Я тоскливо посмотрел на него, вспомнив, куда пошла Белатрисс.

— И это… дорогая, не хочу тебя расстраивать, но копье, возможно, придётся вернуть.

— Что? Вернуть копьё?

Мда… Всё-таки я абсолютный бездарь в общении с женщинами. Отобрать копьё у Лиры — это означало, что подарить красивое колечко девушке, а потом сказать, что я у тебя забираю, чтобы отдать его другой девушке. Ну, пусть она будет четвероногим волосатым мужиком-конём, один хрен, разницы нету никакой. По глазам моей избранницы я понял, что у короля кентавров нет ни единого шанса его вернуть.

— Да шучу я, шучу, дорогая, — улыбнулся я, чем вызвал ещё один приступ негодования Лира, который заключался в том, что она этим самым древком легонько тюкнула меня по голове.

Ну, копьё было само по себе легендарным, и жена моя силой не обижена была, поэтому, когда искры у меня в голове промелькались, я нежно обнял жену и притянул к себе.

— Да-да, вот такой у тебя муж шутник.

— Дурацкие шутки, Макс, не делай так больше, — проворчала Лира.

Я же судорожно соображал, что придётся отдать кентавру взамен. Придумаем что-то, купим или сделаем. Ну а, в крайнем случае, как говорила Лира, если будет чем-то недоволен или будет возбухать, мы его просто-напросто убьём, делов-то.

Блин, кажется, эта эльфийская агрессия заразна.

В общем, тут как тут появились Гор с моими питомцами. Я уточнил через Ворчунью, где находится в данный момент отряд Миреллы, ну и бодро направился в сторону весёлых звуков битвы, что раздавались неподалеку.

Рейд-пати Миреллы чётко отрабатывали очередного генерала. Причём выглядело это со стороны совсем не эпично. Два танка держали генерала, передавая его друг другу, а по команде Миреллы маги и лучники вливали урон, после чего генерал зажигался ярко-красным цветом и удваивал силы. В это время к битве подключалось ещё два танка.

А Мирелла отпивала что-то из фляжечки, удобно усаживалась на камень и смотрела на часы.

— Какое-то у вас небыстрое мероприятие, — улыбнулся я, подходя к фелинирке.

— У него щит неуязвимости с окошком в десять секунд, а временем действия полчаса. Так что мы полчаса ждём, десять секунд атакуем. А у этого козла ещё и регенерация.

— Ясно. То есть, — я взглянул на полосу жизни монстра, — … как раз через пару дней вы его добьёте.

— Ну, если у тебя есть какая-то другая идея, ты можешь её предложить, — пожала плечами Мирелла. — Я выбрала идеальный план битвы.

— Верю, — сказал я. — Он действительно идеальный для вас, добытчиков, — не удержался я в конце от подколки, в результате чего фелинирка посмотрела на меня подозрительно.

— Для нас, «добытчиков»? Макс, ты звезду что ли поймал? Нет, я, конечно, всё понимаю. Ты себя богом возомнил? Может у тебя есть какое-то другое предложение?

— Ага, — сказал я. — Отзывай танков на счёт три. Но пусть отходят недалеко, возможно, у меня ничего не получится.

— Может быть, ты расскажешь, что ты задумал? Я вроде как командую рейдом, — нахмурилась Мирелла.

— Если у меня получится, то рейд закончится. А если не получится, — я развёл руками, — тогда я просто признаю свою неправоту, и ты вернёшься к своей работе, которую так прекрасно делаешь.

— Сарказм? — неуверенно нахмурилась Мирелла, глядя на меня.

— Абсолютно никакого сарказма. Реально, делаете всё классно. В общем, начинаю отсчёт: раз…

— Тьфу ты, — сплюнула фелинирка, быстро раздавая приказы танкам.

— Два… три! — гаркнул я.

И по команде Миреллы все четыре танка, применив что-то вроде стана, отпрыгнули в сторону от генерала. Стан действовал недолго, да и не полностью. Просто генерал затормозил и начал дёргать головой. Я же снял намордник с Тузика и махнул головой:

— Фас!

Вот тут начинался тонкий момент. Ведь Тузик отказался сражаться с драконами, являющимися питомцами Мировинга. Прямо сейчас нам противостоял один из его генералов. Интересно, какие отношения у Тузика с ними?

Я не успел додумать эту мысль, когда адский пёс, превратившись в комету, с разбегу вломился в генерала. И все три головы начали яростно терзать валяющуюся на полу тушу.

Да, генерал всё ещё был окружён красным полем неуязвимости, но оно начало мельтешить как-то слишком истерически. А ещё я с удовлетворением увидел, как полоска жизни медленно, но неуклонно поползла вниз.

— Да ну, нахер! — высказалась рядом Мирелла и перевела на меня глаза. — А что, так можно было?

Я не выдержал и заржал.

— Ну, как видишь.

— Тогда какого хрена, Макс? — взъерепенилась филинирка так, что у неё аж шерсть на загривке встала дыбом. — Какого хрена мы столько мучились? Если всего-то, что нужно было — это натравить на них твою блохастую шавку!

— Э, слышь, кошечка? — тут же сделал строгий вид я. — Ты поосторожней выбирай слова. Вот эта блохастая шавка так-то тебя тоже не очень жалует. Я сдерживаю природную нелюбовь собак к кошкам, но будешь так ругаться — для профилактики разок попрошу откусить тебе твою дурную мохнатую голову.

— Да ладно, Макс, я шучу, — тут же дала заднюю Мирелла и дружелюбно улыбнулась.

— То-то же! — я повернул глаза к происходящей битве, ну, точнее, избиению.

Прямо сейчас щит окончательно моргнул последний раз и, с жалобным писком, полностью исчез. После чего убийство генерала пошло в ускоренном режиме. Через десять минут Система оповестила о том, что очередной генерал Города Тумана повержен группой «Избранные» и «Ангелы Смерти». Молодцы и вот это вот всё…

А я нежно погладил по большим головам, подбежавшего ко мне в ожидании похвалы моего адского Тузика.

— Значит, одна проблема решена, — сказал я. — Лови координаты.

Я перекинул Мирелле местоположение селириумных пещер, с драконами-питомцами Мировинга.

— Четыре пещеры по пять драконов в каждой. Вы уже с ними справлялись, справитесь ещё раз.

— Ага, — нахмурилась Мирелла. — Но если там будут какие-то другие драконы?

— Ну, а если будут другие, то вы тоже справитесь. Делов-то, — пожал плечами я.

В ответ получил кислую улыбку.

— Ты так в нас веришь, Макс. Это, конечно, приятно, но…

— Никаких «но», — решительно перебил я Миреллу. — Нет у нас никаких «но» и не может быть. Потому что если мы не успеем через сутки, то весь тщательно выстроенный мой план по унижению Мировинга пойдёт прахом. Весь мир погибнет. А с ним погибнут все находящиеся здесь добытчики. Ну, и мы в том числе. Или ты этого ещё не поняла? — с улыбкой посмотрел я на филинирку. — Ведь действие зелья Альфа так просто не отменить и взять, и сбежать в другой мир у нас не получится.

— Твою мать, — тихо, но внятно проговорила филинирка.

— Вот именно, моя уважаемая котейка, вот именно!

Мирелла на меня как-то странно посмотрела, но тут к нашей беседе присоединился еще один участник.

— А круто его твой пёсик уработал! — подошел к нам один из здоровенных бронированных воинов-танков, которые удерживали генерала.

Когда воин приподнял глухое забрало, оказалось, что под доспехами скрывается никто иной, как Роман. Он подошёл остановился рядом, протянув руку, которую я с удовольствием пожал. Затем достал откуда-то белоснежный платочек и промокнул у себя на лбу пот.

— Что, такая кислая, Мирелла? — обратился человек к фелинирке.

— Да вот, Макс, как всегда, жжёт напалмом, — кивнула она на меня.

— Макс? — уточнил Роман.

Я ему быстренько повторил диспозицию.

— Хороший план, одобряю, — абсолютно безэмоционально, впрочем, как всегда, сказал бывший глава клана «Лучшие из Лучших». — Что тебе не нравится, Мирелла? Ну, кроме того, что тобой снова командуют?

Кошка прошипела что-то на своём языке, судя по всему, ругательное, но это вызвало лишь смех у Романа. Он повернулся ко мне.

— Единственное, что нам нужна ещё одна рейдовая группа, а может быть, и не одна.

— Так вроде у вас сейчас сложилась самая сильная рейд-группа в Вилионе, — непонимающе посмотрел я на Рому.

— Вот то-то и оно, но время. Что я предлагаю? Предлагаю переговорить с Крабом и с этой новенькой из «Звероподобных». Плюс ещё остался небольшой кадровый резерв у нас самих. Ребята сильные. Не такие сильные, как мы, но тем не менее. Идея в том, чтобы отправить группы во все четыре подземелья одновременно. И даже если они не смогут самостоятельно убить ни одного дракона, задача не в этом. Задача в том, чтобы они их максимально ослабили, пока мы придём и добьём их.

— А ты хорош! — с одобрением хлопнул я по наплечнику Романа. Звук был такой, как будто я стукнул по пустой бочке.

— Спасибо, я знаю, — хмыкнул в ответ невозмутимый человек.

— Есть возражения? — повернулся я к Мирелле.

— Никаких, кроме того, как уговорить Краба. Немного знаю этого шерданца. Подозреваю, что прямо сейчас он сидит на попе ровно в каком-то из подземелий и ждёт, пока он и его приближённые не получат десятый уровень, дабы свалить до наступления Апокалипсиса. Что касается зверолюдов, — Мирелла скривилась, — крысы они и есть крысы. Думаю, что тоже постараются сбежать с корабля. Но, в любом случае, ты Властелин, тебе и решать, — подмигнула она мне как-то слишком неожиданно.

— Сарказм? — уточнил я.

— Никакого сарказма, — хмыкнула Мирелла. — Мы все — всего лишь винтики в большой военной машине властелина. Наше дело — выполнять приказы, чем мы и займёмся. Рома, — повернулась она к человеку, — в какое подземелье пойдём первым?

— Вот сюда предлагаю, — ткнул пальцем в спроецированную перед нами карту Рома, повернулся ко мне и ответил: — Ну, я так понимаю, дальше ты здесь сам, а мы пошли. Держи нас в курсе. Время терять впустую не будем.

— Э, подождите, а уговорить Краба и звероподобных? — немного ошалел я от такой скорости.

— Всё сам, Макс, всё сам. Как сказала Мирелла, наше дело сражаться.

И они взяли и свалили все, использовав свитки возвращения. Я же остался посреди туманного города с гудящей головой.

— Не, ну козлы вообще так-то, — высказал я своё возмущение в воздух.

— Они воины, Макс, — внезапно вступился за добытчиков Гор. — Они пошли выполнять свою работу.

— А мне что, разорваться? — упёр я руки в боки совсем как моя любимая эльфийка в момент, когда она злится. — Мне одновременно и генералов надо зачистить, и этих, неприсоединившихся, смотивировать на великие подвиги.

— Ты Властелин, Макс, это твоё дело, — пожал плечами Гор.

И его внезапно заинтересовало что-то в сторонке, потому что он пошёл и начал ковырять стену.

— О! Тайник! — радостно закричал он, щёлкнув по камню, и наружу вывалилось какое-то синее барахло.

Я с улыбкой посмотрел на всё это. Ещё совсем непродолжительное время назад для меня бы это было бы целое сокровище. А прямо сейчас меня особо не волнуют ни эти вещи, ни кучка лута, светящегося уже фиолетовым светом на месте генерала. Хотя там были куски плоти Создателя, и именно их Хозяин сказал доставлять в подземелье немедленно. Неизвестно, сколько понадобится материалов на такую толпу, так что лучше нести всё.

— Ворчунья, — повернулся я к Системе, — забирай это и отдай Переговорщице, пускай выдаст всё Хозяину.

— Понятно, — уже вполне нейтрально, но с нотками неодобрения сказала Ворчунья, но приказ выполнила.

— Что тебя терзает, дорогой мой муж? — тут как тут нарисовалась Лира.

— Судя по всему, нам придётся разделиться, — сказал я. — Осталось четыре генерала и, судя по отчётам Миреллы, каждый из них отличается один от другого. В принципе, Тузик должен затащить. Но для подстраховки вы останетесь с ним. И Лысого тоже забирайте, — секунду подумав, сказал я и кивнул на дракота. — Но если что-то пойдёт не то, так тут же сообщайте. А тактика, на самом деле, проста.

— Да-да, я всё видела, дорогой. Я просто снимаю с Тузика намордник. Он бежит и всех рвёт как это… как платье.

— Как тряпку, — автоматически поправил супругу я. — Но в целом, ты всё поняла правильно. Справитесь?

— А что ж не справиться, — сказала она.

Я присел рядом с Тузиком, уже в наморднике, снова вернувшимся к своему мелкому состоянию.

— Так, Тузик, это моя жена. Её нужно слушаться так же, как и меня. Это тебе понятно?

Ответом было радостное облизывание моего лица. Я сплюнул, вытер лицо рукавом, встал.

— Так. Всё-таки я волнуюсь, поэтому к первому генералу пойдём все вместе.

Ну, и мы пошли вместе. Тем более, идти-то было недалеко. Восьмой генерал Города Тумана представлял собой какого-то худого дрыща, то ли лича, то ли скелета. Вроде как плоть-то на нём была, да и башка была не черепом, обтянутая кожей. Во! Больше всего он напоминал мне какую-то высохшую мумию со светящимися глазами. Подойдя на безопасное расстояние, я кивнул Лире.

— Давай, действуй.

Лира сняла намордник. Тузик превратился в большого Тузика, а она кивнула.

— Тузик, фас!

Комета полетела вперёд и взорвалась адским пламенем. Вот только этого лича-генерала на этом месте не было. Он каким-то образом переместился в сторону, словно телепортировавшись. Однако Тузик был парень не промах. Открыв рот, он выпустил изо рта струю пламени.

— Э, что начинается? — возмутился рядом сидящий на плече у меня дракот. — Это моя фишка!

— Ну, видишь, у тебя шарики напалма, а у этого огненный брандспойт. Так-то разница есть, — хмыкнул я.

Лича немного потрепало, но он ещё раз, увернувшись, переместился в сторону и выглядел он крайне озадаченным.

— Ладно, я всё понял. Испытание Тузик прошло успешно. Судя по тому, что этот дрыщ такой ловкий, задержитесь вы надолго, но особой проблемы я не вижу. Так что давайте, превозмогайте, а я пошёл.

Перед тем, как я использовал свиток возвращения, я услышал азартный голос моей жены.

— Р-р-ра!

Применив удар щитом, она врубилась в лича, который тоже успел отскочить всего лишь частично. Вот только там его уже ждал Гор, взмахнувший своим «сверлом». Ещё один прыжок генерала, и сверху его накрывает шар напалма Лысого. Отпрыгивает дальше и получает по сраке удар лапой от Тузика. В общем, за моих ребят я был спокоен и даже где-то завидовал. Им тут предстоит весёлое развлечение, а мне надо отправляться на переговоры.

* * *

Явившись в столичный город клана «Убиванцы», сначала я решил, что Мирелла оказалась неправой. Краб находился на месте. Вот только он был пьян до такого состояния, которое у меня на родине называется «в жопу». Ну, или «в говно», если чуть погрубее, но сама суть опьянения понятна. Шерданец буквально не вязал лыка. И встретил он меня с распростёртыми объятиями.

— О, Макс! А я уже не думал, что увижу тебя до нашего исхода.

— До вашего чего? — скривился я.

— Ну, исхода, — радостно провозгласил шерданец и зачерпнул кружкой прямо из стоящей рядом бочки с выбитым верхним днищем. — Будешь?

Острый запах шерданского пойла разнёсся по всему залу.

— Не-а. Я всё ещё не понял, за что вы так любите это мерзкое пойло.

Шерданец прищурился, но тут же засмеялся:

— Ты знаешь, не будь бы ты моим другом, я бы тебя убил. Нельзя оскорблять наш священный напиток.

— Другом? Священный напиток? — покачал головой я. — С каких это пор я стал твоим другом?

— Ну, с первого момента, как я тебя увидел, я понял, что мы станем друзьями, — произнёс шерданец заплетающимся языком, икнул и осушил очередную кружку.

— Так что там насчёт «исхода»? — поинтересовался я.

— А-а-а. Ну вот я решил пару стопочек пропустить… Как вы, люди, говорите? На посошок. Ну, и отправиться познавать новый чудесный мир! Как будто у нас есть какие-то другие варианты.

— Да, есть, — сказал я. — Именно тем самым другим вариантом, который ты упомянул, сейчас заняты Роман и Мирелла. Да и я, как ты видишь, не бухаю, а делом занимаюсь.

— Ха, Роман и Мирелла, да пошли они в жопу! И ты тоже пошёл в жопу, добытчик Макс! И весь мир этот пошёл в жопу! Я свой долг этому миру отдал. И считаю, что у меня получилось неплохо. Вот так-то.

Я посмотрел в осоловелые глаза шерданца, вздохнул, достал из рюкзака противоядие, которое получил от самого Альфа, и протянул:

— На, пей.

— Что это? — подозрительно сказал шерданец.

— Антипохмелин.

— Какой ещё похмелин, если у меня даже похмелья нет, — удивился шерданец.

— Ну, в смысле, он тебе алкоголь уберёт, чтоб ты мог нормально разговаривать.

— Не, а я и сейчас нормально разговариваю. Что, я буду кайф свой терять? Так что, это, иди в жопу, короче, Макс, и не мешай мне бухать, если не хочешь присоединиться.

Я тяжело вздохнул. И призванные мной лианы оплели шерданца, ухватив его за руки и за ноги. Мгновение я стоял рядом с ним.

— Э, ты охренел! — начал реветь шерданец, напитывая ауру и готовясь к бою.

Вот только он не успел. Времени особо не было, поэтому я просто сунул весь пузырёк ему в рот и от души двинул по нижней челюсти, чтобы она закрылась. Раздался треск битого стекла. Надеюсь он от этого не сдохнет, а с другой стороны если его пищевод не прогорает от шерданского самогона, то и стекло переварит, я уверен. Я увидел ошалелые глаза Краба, а потом его начало натурально начало плющить и колбасить. Я отошёл в сторонку, наблюдая за делом рук своих и удовлетворённо хмыкнул.

— Да, хорошо, что сначала использовал на ком-то другом. Так что пить я эту хрень сам, конечно же, не буду.

— Ты охренел! — снова раздался голос Краба. На этот раз он смотрел на меня ясными, трезвыми глазами, полными боли. — И убери этот долбаный бурьян вокруг меня, а то я за себя не ручаюсь.

— А ты драться не будешь? — поинтересовался я, прежде чем отозвать лианы.

— Не буду я, не буду, — буркнул он.

Я отозвал лианы и шерданец тяжело сел обратно на свой трон.

— Ух, забористая штука, — покачал головой он. Но потом медленно перевёл взгляд на меня. — Но вообще-то за такое полагается в глаз.

— Ты знаешь, я готов, — я подошёл к нему и даже немного наклонился. — Во, можешь ударить вот сюда, — ткнул я пальцем себе в скулу, — со всей пролетарской ненавистью. Я это заслужил. Если это поможет уговорить тебя на помощь миру Вилион, то я готов пострадать за правое дело.

— Ишь ты, как заговорил, — шерданец с небольшим испугом отодвинулся от меня. — Странный ты добытчик, Макс, какой-то. Я б даже сказал, стрёмный.

— Ну, а как же? Лучшие друзья и вот это вот всё, — не удержался и подначил я Краба, выпрямляясь.

Но, честно говоря, я был рад, что он меня не треснул. Да, хоть я и был готов, но получать в рыло от всяких алкашей — так себе удовольствие.

Шерданец смотрел на меня, нахмурившись:

— Какой план?

— Смотри, — я развернул карту и начал вещать.

Примерно через полчаса времени Краб аккуратно зачерпнул кружкой в бочке, взглянул на меня и протянул:

— Точно не будешь?

— Не, и тебе не советую. Мы ж вроде как договорились.

— Да это, чтоб мозги лучше работали. Всего-то одна кружечка.

Краб замахнул эту кружку, крякнул, встал и начал мерить шагами своё жилище.

— Так. Они просили с меня группу. Я сделаю четыре группы и отправлю во все подземелья одновременно. А потом та, которая справится, пойдёт дальше и так далее.

— Четыре не нужно, в одной из них уже работает Мирелла и и Роман.

— Ну, значит, я помогу этим идиотам, — раздражённо сказал Краб. — Есть у меня, чем удивить этих дракончиков. В общем, ладно, друг мой, — он резко остановился рядом со мной и протянул свою широкую, крепкую ладонь, — я в деле.

— Я не сомневался в тебе, Краб, — произнёс я.

В результате этих слов, шерданец не выдержал и заржал:

— Реально? Совсем? Совсем не сомневался?

— Ну, если самую малость, — в ответ улыбнулся я. — Ладно, мне ещё со «Звероподобными» разговаривать.

— А что с ними разговаривать? — нахмурился шерданец.

— Ну, я их тоже хотел привлечь. Их, наверное, тоже уговаривать придётся.

— Не, не придётся.

Шерданец достал из кармана какую-то пластину, которую система идентифицировала как «Артефакт связи».

— Оба-на, а что, такие бывают? — кивнул я на него.

— Конечно, бывают. И ты бы об этом знал, если бы у тебя не было твоей Системы, чёртов читер, — пробурчал Краб, но сделал это как-то беззлобно. — Алё. крыса? — рявкнул он.

— От крысы слышу, — раздался забойный голос с той стороны, на удивление вызвавший смех у шерданца.

Кажется, я что-то пропустил. У этих двоих связывали какие-то особые отношения. Потому что с той стороны раздалось:

— Чего хотел?

— План меняется. Мы не идём в другой мир. Мы помогаем отстоять мир Вилион, как ты и хотела.

— Как я хотела? Свободу зверонаселению Вилиона?

С небольшой опаской шерданец посмотрел в мою сторону и пробурчал:

— Да, типа того. Я тебе инструкции чуть позже сброшу. Готовь свои лучшие стаи для действий.

Он положил, и как-то быстро засуетился.

— Ну, видишь, вопрос решён. Кто молодец? Краб — молодец. Не благодари.

— А что за «свободу зверям»? Вы что, тут звериную революцию хотели под шумок устроить?

— Ой, Макс, не бери в голову, это давно было, когда нужно было Лучших из Лучших и Небожителей свергать. А тут оно как-то всё само получилось.

— Ага, само получилось. То есть Ангелов Смерти вы свергать не собираетесь?

Шерданец тяжело вздохнул и посмотрел на меня. В его глазах была вся вселенская грусть.

— Да хер вас сдвинешь, я ж это понимаю, не дурак. Да и незачем. В общем, если вкратце, то Крыса хочет больше прав для своих тупеньких, но сильных зверолюбов, а то их как-то не любят в этом мире.

Краб хмыкнул и добавил:

— Собственно, не любят обоснованно. Крысы они и есть крысы, как в поступках, так и в делах. Но… — он не закончил фразу и многозначительно посмотрел на меня. — Все, кто в Виллионе меньше двадцати лет, они все остаются здесь и строят новое будущее. Как я сказал, под руководством Хозяина. Хозяин как бы сам не очень человек и гоблинов тоже не привечает. Так что, думаю, у крысяков проблем не будет.

— Ну, вот и договорились.

Шерданец протянул мне руку, я её пожал и увидел надпись.


Внимание!!! Великая группа «Избранные» только что уничтожила восьмого генерала Мировинга!


Надпись моргнула. И системная строчка, немного смущённо (ну, если, может системная строчка выглядеть смущённо) добавила:


И девятого тоже…

Слава, великой группе «Избранные»!!!


— Это что у вас там сейчас творится? — заинтересовался шерданец. — И почему ты здесь? И кто там сражается?

— Зайчики мои, — я чуть было не прослезился. — Совсем взрослые стали, генералов мочат.

— Чего? — взгляд Краба поменялся, и он посмотрел на меня как на умалишённого.

— Да ничего, ничего. Всё идёт по плану, — хлопнул я приземистого гуманоида.

— Давайте действовать, а мне ещё дела решать нужно.

Я хлопнул по свитку возврата и полетел обратно в подземелье. Тяжела доля Властелина. Сколько приходится работать, без отпуска, и молоко за вредность никто не выдаёт…

Загрузка...