Девушка широко улыбается, а в глазах у неё мелькают озорные искорки. Вот только на фея она не смотрит, будто не замечает. Может, оно и к лучшему.
Иду за барышней к небольшой утоптанной полянке на краю поля.
— Эй, просыпайся, есть будешь? Нам шанежки предлагают. — Всё-таки решаю легонько толкнуть фея в плечо. Напарник-то тоже особо не обедал. Фей давно уже дремлет и почти весь путь слегка похрапывает.
Феофан нехотя тянет, разминает шею и просыпается. Слышу, как причмокивает.
— Шааанежки? — тянет хриплым сонным голосом. — Конечно буду!
Потом, видимо, открывает глаза.
— А кто предлагает? — спокойно спрашивает фей. — Вот эта вот мертвячка?
— Ты чего несёшь? Какая мертвячка? — не скрываю удивления и перевожу глаза на девушку.
Она ведёт себя так, будто ничего не происходит.
— Так она ж мертвячка, ты что, не видишь? — как-то грустно похохатывает фей.
С меня глаз будто спадает пелена. Вместо яркого жизнерадостного взгляда девушки на меня направлены пустые черные глазницы. Приятные румяные щёки превращаются в кости, обтянутые прозрачной кожей. Идеально белые зубы расшатываются и выпадают изо рта на землю. Седые космы расползаются как змеи, а светлое платье истлевает прямо на глазах.
— Жалко девчонку, просто так полуденницы не появляются, — вздыхает фей.
Мертвячка тут же понимает, что я вижу ее реальный облик и начинает кружить вокруг, но не нападает.
А мне все равно кажется, что за этой страшной внешностью проглядывает та золотоволосая смешливая девчонка. На секунду, наверное, но всё же.
— Ну вот, уже сон на нас навевает, ты бы её остановил, что ли, — говорит фей и легонько бьёт меня локтем под рёбра. — И давай побыстрее, а то мы можем не успеть.
Та, что недавно превратилась из прекрасной девушки в подобие смерти, не смотрит на нас. Она поворачивается спиной и машет руками. Золотистые колосья вокруг образуют воронку.
— Полуденница сейчас тебя угробит, пока ты думаешь, — чуть раздражается фей и возится в переноске.
Я подавляю зевок и пытаюсь собраться с мыслями.
— Надо что-то с этим делать. Что против них работает? — на всякий случай уточняю у фея, пока тело само не решило, что делать. В предыдущие пару раз всё заканчивалось, мягко говоря, не очень.
— Это дух убитой девушки. Вроде как, на этом поле её, получается, и убили. Где-то рядом должны быть кости. Может, обманул и убил из приезжих кто-то, но разве её это теперь волнует? Мстить-то она всем подряд должна. — Фей широко зевает. — Нужно просто найти кости и сжечь их. Может, там же и предмет какой найдем, к которому она привязана — так тоже бывает. Ты же её обидчика не пойдёшь искать? Ну, ты это всё и так должен знать. Наверняка читал же в библиотеке. На границе нежити-то прилично еще.
— Не помню я, — отвечаю фею. Почему-то сонливость отступает. А вот Феофан почти засыпает. Снова обращаюсь к мертвячке. — Как звать тебя, красавица?
Мёртвая девушка аж замирает. Оборачивается.
— Алена, — отвечает не торопясь. Кажется, что истинный облик слегка проглядывает через страшную картинку.
— Слушай, ну уничтожить-то тебя я, скорее всего, смогу без проблем, — зажигаю на правой руке огненный шар. Мне хватает только подумать об этом заклинании, как о стандартном для мага, как шарик тут же наливается у меня на руке.
— Маг⁈ — кричит девушка, и отлетает на пару метров.
— Ну маг, ну и что? — переспрашиваю.
— Ты меня понимаешь⁈ В этом обличии⁈ — мертвячка повисает в воздухе, и словно колышется на ветру.
— Понимаю. — Спокойно говорю. — Я почему-то думаю, что ты пока что ещё больше девушка, чем неупокоеный дух.
— Я-а-а стра-а-ашная! — соглашается со мной девчонка.
— Ну в таком виде — да. Но я же видел и другое твое обличье.
— Я-а-а другой могу быть недолго. Си-и-ил мало.
Седые космы девушки меняют цвет на нормальный и заплетаются в тугую косу. Невооруженным взглядом видно, что Алена хочет принять человеческий облик.
— А тебе обязательно убивать именно людей? — Уточняю.
— Не знааю… Я пока людей не убивала… — голос мертвячки скрежещет, интонации скачут.
— Вот и хорошо, может, не придется? — усмехаюсь.
— Ты-ы-ы странный. — Девушка облетает вокруг меня. — Но я тебя боюсь. Никто меня в этом обличии не понимает. Даже мои родичи. Убе-е-ега-а-ают.
— Ты на вопрос ответь! — Спокойно жду. Очевидно, что мертвячка отлететь отсюда далеко не может. А, значит, у неё нет особого выбора.
— Не-е-ет, не обязательно. — Понимает это и девушка. — Но животные убегают сразу. Мне нужно много силы их душ. Человек, думаю, насыщает лучше.
Кидаю быстрый взгляд на Феофана, он спит в переноске без задних ног.
— Ну, это понятно. Но если ты можешь разумно со мной разговаривать, может быть, ты можешь и заключать договора, которые не нарушишь? — захожу издалека.
— Наверное… Я не хочу исчезать. А ведь ты меня убьешь? — Алена снова облетает вокруг меня, её страх чувствую кожей.
— Пока не знаю. Почему-то мне кажется, что есть и другой выход, — успокаиваю девушку. Мне на самом деле так кажется. Сквозь ужасную оболочку действительно на мгновения проглядывает та девчонка. А еще, мне кажется, что в её глазах стоит надежда. — Ты можешь уйти с этого поля?
— Только если перенести мой браслет. Я к нему привязана и в нём живу, — поясняет девушка, а её волосы опять расплетаются и меняют цвет. Видимо, её силы совсем на исходе.
— Хм. Так это же отлично! — не скрываю радости. Вообще, похоже, это идеальный охранник. — Так что насчет договора? Есть ли такой, какой ты не нарушишь?
— Мне кажется, обещание тебе я нарушить вообще не могу, — с легкой ноткой удивления в голосе заявляет мертвячка. — Твои слова словно камни — не сдвинуть. Я не знаю — почему.
— Здорово, тогда предлагаю тебе договор на охрану меня и моего напарника, — чуть останавливаюсь и слежу за реакцией девушки. Она внимательно слушает. — Сможешь питаться бандитами, хищными животными, в общем, всеми, кто на нас нападёт. А нападать, похоже, будет кому. Договор?
— Договор, — девушка без промедления произносит эти слова. В ту же секунду она втягивается в свою руку и оставляет на земле небольшой костяной браслет. Причём, я начинаю чувствовать сродство с этим браслетом.
Поднимаю браслет и кладу к себе в карман. Странное ощущение, будто теперь я точно знаю, где он всегда находится.
Оглядываюсь — фей говорил, что поблизости должны быть кости. Наверняка, где-то здесь, на утоптанной полянке. Не зря же звала именно сюда.
Хожу кругами. Так и есть: натыкаюсь на выглядывающие из земли белеющие куски остова. Ну, вот сюда огненный шар пристроить — милое дело. Сбрасываю каст с руки.
Кости занимаются как облитые бензином. Я отшатываюсь.
Останки сгорают в пепел за считанные мгновения, земля проваливается и чернеет. На месте импровизированной могилы замечаю мгновенно проклюнувшиеся ростки.
Тут же просыпается Феофан.
— О, кажется, ты с мертвячкой-то справился! — протяжно зевая, говорит фей.
— А ты, похоже, особенно-то и не переживаешь?
— А мне-то чего переживать? — ухмыляется Феофан. — Нам мертвяки не страшны. Феи для слабой нежити не видны, а сильной — не интересны. Ну, заснул бы я рядом с нежитью, не страшно.
— А я?
— Ну, я же тебя предупредил. Какое-то время тебе дал. Ты бы справился. С полуденницей-то даже крестьяне справиться могут, — объясняет фей и призадумывается. — Ну, может, не всякие только.
Возвращаемся с поля обратно на дорогу. Поесть, конечно, не получилось, но приключение вроде бы даже с прибытком.
С поля я иду, ориентируясь на повторяющийся скрип.
— О, ездовые кролы! Нам туда, туда! — командует фей и подпрыгивает от нетерпения в переноске.
— Ты уверен? — переспрашиваю я. Смотрю на флегматичных животин, тянущих по дороге телегу с седым мужиком за вожжами.
Внешне животные напоминают огромных кроликов, вот только размер, мощные лапы и длинная шерсть отличают их от привычных грызунов.
Вываливаюсь почти под лапы этим странным животным.
Старичок реагирует мгновенно. Тут же натягивает вожжи. Одним движением переваливается через борт телеги и прячется под ней. Кролы дисциплинированно встают на месте.
Один из них оглядывается, вытягивает из-за спины огромную морковь и флегматично жуёт. Второй на него вовсе не реагирует.
Подходим ближе. Фей по-свойски спрашивает:
— Дед, ты чего? Мы свои.
— Чур меня, мертвяк, чур! — кричит старик и закрывает глаза, делая странные жесты пальцами.
— Молитва тебя не спасёт, дед. Живые мы, — снова обращается к старику фей.
Из-под телеги на нас глядят испуганные огромные глаза.
— Чур меня! — как заклинание, но уже не очень уверенно повторяет дед.
— Я маг из Академии, — вмешиваюсь с пояснениями.
— Не врёшь? — дед вцепляется в собственную бороду, будто пытается ею укрыться. — Чем докажешь?
— Ничем, он жетон потерял, — фыркает фей из переноски.
— Зато фей есть, могу показать! — беру фея подмышки и вытягиваю перед собой. — Вот смотри.
— Тьфу ты! Что ж сразу не сказал. Чуть ноги не отбросил с вами, — причитает дед и, кряхтя, выбирается из-под телеги.
— Ты чего так дёргаешься, отец? — максимально дружелюбно обращаюсь к старику и опускаю фея на землю.
— Так я видел, как вы с поля вышли, — заявляет старик. — На поле только мертвяки живут, туда нормальные люди не заходят!
Один из кролов медленно вытягивает ещё одну морковку из телеги и с хрустом откусывает. Дед пытается забрать у грызуна еду со словами:
— Я же сказал, тебе на сегодня хватит! Ать сюда! Ах, ты ж безмозглая животина!
Подхожу ближе к старику и одним движением руки выдергиваю морковку прямо изо рта крола. Тот никак не реагирует, будто ничего не происходит.
— Али вы мертвяков не встретили? — запыхавшись, продолжает старик.
— Только одного, — честно отвечаю.
— Но уже всё, — добавляет фей и проводит рукой по лапе крола.
Тот жуёт невидимую жвачку и ему на фея совершенно наплевать, как и, вообще, на все вокруг, похоже.
— Как всё? — дед хватается за бороду и таращит глаза.
— А вот так, дед! — Киваю я. — На поле, если там был только один мертвяк, теперь можно ходить. Ну, и убирать тоже.
— Радость-то какая! Расскажу в деревне, не поверят! — Дед от радости хватается за голову.
— Так всегда проверить можно. Если собака с поля не сбежит, то и нежити там нет, — подсказывает Феофан.
— Это ты, малец, хорошо придумал. Так и сделаю. — Старик чешет в затылке. — Или, вон, кролов запущу. Потравят пшеницу, конечно, зато точно узнаем.
— Да как хочешь, отец. Хочешь кролов, хочешь собак. Ты лучше скажи, куда путь держишь? — уточняю, пользуясь случаем.
— Так в городок Крайний, на ярмарку. До неё ещё пять дней, как раз успею раза три туда-сюда обернуться. А там и расторгуюсь, — поясняет дед, указывая сухой рукой на телегу.
Переглядываюсь с феем.
— С собой возьмёшь? Мы-то тоже туда идём, — спрашиваю старика.
— Конечно-конечно! Помогу, чем смогу. Радость-то какая! — не успокаивается дед.
— До городка нам пешком день топать, — сообщает фей как бы невзначай и оглядывает повозку.
— Садитесь-садитесь, подвезу! — оживляется дед, и я помогаю ему залезть обратно на козлы. Сам усаживаюсь рядом. Фей тоже забирается в телегу. — Ну, — Перетягивает свободным концом вожжей по спине обоих кролов. — Трогай!
Кролы плавно трогаются с места. Телега, слегка покачиваясь, медленно двигается вперёд. Каменную брусчатку, конечно, чувствую другими частями тела, но все же лучше плохо ехать, чем хорошо идти. Да и на козлах у старика навалено мягкой одежды, так что небольшая тряска ничем не мешает. Фей же и вовсе не замечает неровности дороги. Как только он переваливается в телегу, Феофан замирает и к чему-то принюхивается.
Старик оглядывается на фея, усмехается, отдает вожжи мне.
— Подержи!
Забираю кожаные ремни. Кролы начинают вертеть головами в разные стороны.
— Крепче держи! — Усмехается дед. — Щас заберу. Умные животины, понимают чужую руку-то.
Наклоняется в телегу и развязывает один из пары десятков мешков. Достает оттуда синеватую репу, размером, наверное, почти с мою голову. Фей тут же тянется ручками к этой брюкве.
— Давно не видал таких как ты. С тех пор как служил в пограничье. Но наслышан. — Старик по-доброму усмехается. — Вижу, знаешь, что это.
— Знаю-знаю! — Фей тянется руками к неподъёмному для него клубню. Выглядит как ребёнок, выпрашивающий любимые конфеты.
— А это что? — интересуюсь как бы между прочим.
— Так репа. Феи на такую что угодно готовы обменять. Это я точно знаю! — рассказывает старик. — Их предки вредителями были.
— И ничего не вредителями! — Феофан поднимает палец вверх. — Это вы люди здесь пришлые. Мы-то тут с начала веков живём. Кто вас, людей, заставлял такую вкусноту выращивать? Мы-то сначала вообще не понимали идею владения полем. Растёт, вкусная — значит, наша! А от вас мы просто отбивались. Ведь как считалось: если нашли такую вкусноту — это мы нашли добро, а тут приходят наглые дылды и пытаются нас от него отогнать. Конечно, мы были против!
— Да не обижайся! — Старик успокаивающе машет рукой. — На лучше, поешь! Мытая, старуха моя мыла. На ярмарку везу, а выращиваю сам.
Старик выдает репу фею, и тот буквально вгрызется в овощ. Похоже, мир на полчаса перестаёт для него существовать. А, скорее, на десяток минут, судя по скорости поглощения.
— Весь урожай забирают. Скорее всего, в Академию-то и забирают. Феи-то как не в себя жрут. — Кивает на максимально сконцентрированного Феофана. — В глубине королевства она ж не растёт. Только на границе. Говорят, как-то с магией дикой связано. Так что, зарабатываю, и неплохо. Главное, его диких соплеменников отвадить. Ну, так кролам это легко. Не смотри, что они такие спокойные: за свою жратву кого хочешь порвут. Вот я и сажаю репу посреди их морквы. — Достает из соседнего мешка длинную, почти в полметра, жёлтую морковь. Кролы поводят носами и тянутся головой назад. Старик, натягивая вожжи, делать им этого не дает.
Дед пару секунд на них смотрит, а потом ломает морковь на две части и бросает перед кролами вперёд. Животины ловко ловят куски морквы в воздухе и опять становятся спокойными флегматиками.
— Так что если соберешься сажать репу, то сначала обзаведись ездовыми кролами, — советует старик.
— Конечно, отец! Если соберусь сажать, то обязательно. А ещё лучше, к тебе обращусь, — обещаю в шутку. Хотя, чего только не приходится иногда делать.
Дед спокойно кивает, слово так и надо. А может, действительно считает, что выращивание репы на границе — очень хорошее дело жизни.
— А ты про мертвячье поле совсем ничего не слышал? — на этот раз старик обращается ко мне.
Мотаю головой.
— Да откуда? Мы тут по делам Академии были.
— А! Понимаю, вы к гоблинам ходили! Вот ещё те твари! — Старик в порыве эмоций ударяет рукой воздух. — Нет, ничего не могу сказать, так-то их на горячем не ловили. Но всё равно, неладное что-то придумали маги. Гоблины и люди завсегда воевали. Мы тут, как едем, всё равно сторожимся. А неровен час, они про договорённости забудут? Маги-то что? Они в столице! А мы-то здесь!
— Ну, на ближайшие полгода, можешь не сторожиться дед. Что там произошло — не знаю, но ни гоблинов, ни их крокодилов в живых не осталось.
— Вот ведь какой хороший вестник-то ты студент! В пещере, никак, побывал? — любопытствует старик.
— Да, дед, Побывал. — Грустно тяну я.
— Ага, — внезапно включается в разговор Феофан. — Мы им такие договора принесли! Закачаешься! Банковские чеки на сумму на треть больше, чем обычно! Академия хотела чаще их эссенцию покупать.
— Вот, о чем я и говорил! — Смеётся старикан.– Все что угодно за репу выдаст! Ничего в них не держится. — Потом внезапно что-то вспоминает и заливается смехом ещё больше. — Я не ослышался, вы гоблинам чеки привезли⁈ Аха-ха! Как вы ещё живы-то? Точно в пещерах никого не было.
— А что не так-то, отец? — уже начиная о чем-то догадываться, спрашиваю старикана.