Глава 18 Снова пирамиды

Прошёл месяц. Я оторвал взгляд от свитков, которые читал, и встретился с пристальным взглядом Матвея Вздохнув, отодвинул свитки в сторону и с удовольствием приступил к своему стейку. Раб, стоявший рядом, аккуратно налил мне вина.


— Нам нужен другой стол, — сказал я, прерываясь на укус. — Это просто смешно.


— Спрос велик, господин, — пояснил раб. — Вы могли бы организовать обыск и обчистить несколько близлежащих вилл.


— Звучит как воровство, — ответил я, хотя мысль меня не особо беспокоила.


— Это ваши земли, господин.


Ну да.


Матвей хмуро проворчал:


— Афалон хочет расчистить поле от деревьев у озера. Мэриэль просит, чтобы вы заставили Харгрима сделать новые кожаные доспехи.


— Почему бы тебе самому этим не заняться? — спросил я, не отрываясь от еды.


— Мастерская Харгрима завалена заказами от Афалона, но он даже не хочет слышать о новых запросах.


— Может, кто-то другой займётся этим? Зачем Мэриэль новая броня? Она и так в ней прекрасно выглядит. Я вообще-то должен быть первым в очереди на новую броню — свою я уже износил.


— Это для Аланиэль, её ученицы.


— Точно. Ну, и без доспехов она справится.


— Она не может охотиться в одной тунике. Это слишком опасно.


— Ох, да ладно, Матвей, она преувеличивает. Сдается мне, они там больше развлекаются, чем охотятся.


— Ученикам запрещено заводить романы со своими учителями.


— Кто за это платит? — я запил стейк глотком вина.


— Её служба окупится, — ответил Матвей.


— Так она уже готова?


— Ярослав, это дело требует внимания.


Я тяжело вздохнул:


— Матвей, ты же мастер в таких делах, придумай что-нибудь.


— Кузнец попросил разрешения перенести свою мастерскую сюда.


— И никто не против?


— Нет. В старом городе от его навыков мало толку.


— Вот и решение, — сказал я, довольный своим выводом. — Делай, что надо, Матвей.


— Вы не можете ожидать, что я справлюсь со всем сам!


— Найми помощницу, — предложил я. — Финаэль — смышлёная девушка, всегда готова помочь.


Матвей нахмурился:


— А что будешь делать ты?


— Думал прогуляться по старому городу, — признался я. — Здесь скучно.


— Тогда, может, поработаешь немного? — предложил домовой с кривой усмешкой.


— Твоё чувство юмора становится всё хуже, — предупредил я его.


— Ты нужен здесь, Ярослав.


Я надул щёки, разглядывая пустой зал.


— У нас есть мебель?


Раб ответил:

— Как только прибудут плотники, я сделаю заказ, но ожидаю, что мастер Лон-Лон привезёт на корабле.


Главное, чтобы не одни подушки.


— Они найдут дорогу через туман? — спросил я.


— Будут искать свет, — ответил раб. — Свернут на запад перед Когтями.


— Хорошо, хорошо, — кивнул я. — Какие-нибудь проблемы?


— Нужно поговорить с Вороном, — напомнил мне Матвей. — Удерживайте детей от тяжёлой работы. Он грубый, бесчувственный тип, заботится только о своей стройке.


Да, этот я раскусил с самого начала.


— Он такой, да? — вздохнул я. — Ладно, поговорю с ним.


Осмотрев беспорядок на столе, встретился взглядом с рабом, и тот одарил меня ободряющей улыбкой. Я кивнул, чувствуя, что с этим делом тоже покончено, и отправился на поиски своего коня.

* * *

Тощий житель с жестким лицом был закутан в черный плащ с капюшоном. Я мельком заметил под ним дорогие черные кожаные доспехи. Если бы я не знал лучше, я бы подумал, что этот незнакомец ждет меня у входа в просторное здание, которое мы превратили в конюшни.


— Ты меня знаешь? — спросил я, заметив доспехи и клинки, которые он носил при себе.


— Мы никогда не встречались, — ответил он с певучим акцентом Древнего языка. Его рот был скрыт капюшоном. — Но наши пути пересеклись.


Я был почти уверен, что этого не произошло.


— Это твой конь? — спросил я, указывая на измученную лошадь рядом с Ветерком.


— На самом деле животные нам не принадлежат, Владислав.


Ах, еще один философ, по совместительству убийца.


— Ты ждешь меня?


— Меня попросили доложить вам.


— Кто тебя попросил? — Я испытующе оглянулся по сторонам и положил руку на эфес своего меча.


— В этом нет необходимости, — сказал незнакомец. — Она объяснит.


Я нахмурился и снова почувствовал запах сандалового дерева. Встревоженно покосился в сторону. Действительно, там стояла Анариэль. Ее глаза блестели в тени, исходящей от большого здания.


— Дорогой Динь, — прошептала она, и ее голос разнесся по конюшням, потревожив животных. — Какие новости?


Каждое слово звучало по-другому, как будто исходило от другого человека.


— Лорд Радомир знает госпожу, — ответил Динь, и я почувствовал, как на левом виске запульсировала вена. — Я не смог найти посланника.


— Жрец выжил? — Небрежно спросила Анариэль, не сводя глаз с хмурого меня.


— Ненадолго, если ты этого хочешь.


— Всадник Драконов хочет этого? — Она спросила меня с тревожным смешком, и мои мысли перенеслись в недавнее прошлое.


— Мы исследователи, — быстро сказал я с купеческой улыбкой на губах.


— Убийство жителя на территории Империи является тяжким преступлением, — продолжил воин, игнорируя мои слова. — В чем твоя просьба?


«Будьте внимательны к теням,» — было последнее предупреждение Филимона. — «И когда ты услышишь о судьбе последнего короля, спроси, что случилось с его сестрой.»]


— Как умер старый король? — спросил я, и Анариэль слегка удивленно прищурила свои экзотические глаза.


— Король был убит своей ревнивой женой. Затем она покончила с собой, — ответила она. — Почти тысячу лет назад.


— Какова реальная история?


— Это была любящая пара из трех человек.


Я нахмурился, не совсем понимая, что она имела в виду.


— Ах, старый сентиментальный полуночник, — промурлыкала Анариэль, как будто могла прочитать мои мысли. Она все еще ликующе посмеивалась. — Я могла бы простить ему это, я полагаю. Или, возможно, мне не стоит. Хм.


Ничего, кроме прозвища.


— Анариэль, — пробормотал я и посмотрел на молчаливо наблюдающего за нами Диня.


— Владислав, — поддразнила она, все еще улыбаясь.


Чертова коварная сука.


— Как скоро мы можем ожидать появления этого чувака Радомира? — хмыкнул я, не желая рисковать конфронтацией, если это было возможно.


— Он попытается узнать больше, но не двинется с места немедленно, — ответила она.


— Почему?


— У тебя есть дракон, — просто сказала она. — Пока.


— Это что, угроза? — я зарычал, зная, что они вроде как загнали меня в угол в конюшнях.


Она вздохнула и поджала губы.


— Время не всегда будет на твоей стороне, Владислав, — наконец сказала она. — Скажем, если ты умрешь сегодня или завтра. Дракон продолжит движение без твоего руководства. Это худший сценарий. Мы должны избежать этого любой ценой.


— Что напугало их? — спросил я. — Что за…


— Оставь прошлое и смотри в будущее, — перебила она. — Считалось невозможным, что ты добьешься успеха здесь, но ты добился.


— Мне помогли, — ответил я и отступил. — Друзья.


— Тогда твои друзья тоже в опасности, — ответила Анариэль, и я почувствовал, как у меня кровь застыла в жилах. — Динь останется рядом с тобой.


Мне понадобилось мгновение, чтобы понять, что она имела в виду.


— А как же ты? — прохрипел я, и она хихикнула, ее голос был как у маленького ребенка, а не как у здравомыслящего.


— Это было весело, — сказала она, и тень начала извиваться у ее ног, часть ее растеклась, как черное масло, под ее ботинками. Она резко погрузилась в это, и я со вздохом отшатнулся. Только что она стояла передо мной, а в следующее мгновение растаяла.

* * *

У меня было много имён и планов, которые тогда никто не мог понять. Будь то случай, талант или божественное вмешательство, никто другой не смог бы сделать то, что сделал я.


Благодаря своей общительности и скромности, я стал популярным. Я использовал всё, что работало. Для меня не имели значения ни стыд, ни положение, ни раса, ни каста. Всё, что мне нужно было сделать, это преклонить колено и идти по дорогам, которые я прокладывал в джунглях.


Тогда я говорил о строительстве порта, но за год построил два. Сначала я упоминал город и правителя, который должен был его возглавить. Жалуясь на нехватку мебели и сыра, я начал с простого стула, но все видели, что на нём сидит король.

* * *

— Кто здесь? — спросил я, сутулясь в седле.


Метис втянул верхнюю губу и прикусил её.


Мэриэль ловко перевернула стрелу на ладони и направила её на юг. Я уставился на двадцатиметровые статуи, большинство из которых были целы и всё ещё стояли, выстраиваясь в аллею шириной двадцать метров. Дорога, вымощенная красным мрамором, тянулась на километр и терялась в утреннем тумане.


— Какой величины? — прошептал я, посмотрев на Финаэль, которая ехала верхом на своей гордой кобыле с золотистой гривой. Подарок на её день рождения.


— Зрелый самец, — уверенно ответила Мэриэль, выходя из кустов. Она двигалась ловко, избегая грязных пятен и колючек.


— Или ходит кругами, — проворчал Метис. Авантюрист был не в духе по утрам, и я это понимал, так как и сам любил спать, сколько захочется.


— Когда они вырастут… — начал я, но Финаэль подняла руку, и я замолчал. Она была одета в один из нарядов Семена, который Дана модифицировала под свои «особые детали». Я подумал, не спросить ли, что ещё Дана спрятала в своей бездонной сумке, но потом оценил её работу — ничто не служило мне так долго, как эти штаны.


— Взрослый самец льва очень высокий, — тихо сказала Финаэль, краснея под моим взглядом. — Они оценивают охотничьи угодья.


— А если ночь или туман? — усомнился я, наблюдая, как Мэриэль вкладывает стрелу в колчан. Дана делала это постоянно, поэтому я не был впечатлён. Ну, если бы она вонзила стрелу в заострённое ухо, это было бы интересно!


— Львы лучше видят в темноте, — прошептала Финаэль.


— Что это значит? — хмыкнул я, взглянув на неё.


— Царь ночи, — предостерегла Мэриэль.


— Благородный Хранитель, — прошептала Финаэль, глядя на своё седло.


— Ха, — я отступил. — Ну, что ж, слышал и похуже. — Собирался было продолжить, но заметил строгий взгляд Мэриэль, поэтому добавил: — Неплохо, мне это нравится. — Глаза Финаэль засверкали золотистым оттенком.


— Финаэль, — прервала её Мэриэль. — Иди к Дане, она покажет тебе, как выслеживать.


— Хорошая девушка, — заметил я, наблюдая, как кобыла уводит Финаэль. — Очень дружелюбная.


— Не поощряй её, — холодно заметила Мэриэль, увидев мой нахмуренный взгляд.


— Ты знаешь, какая она охотница, — возразил я. — В следующий раз предупреждай заранее. Если что-то случится с ней, я буду винить тебя.


Мэриэль сжала губы, но потом слегка кивнула.


— Арго Владислав, — прошипела она и бросилась за Финаэль


— Ей это не понравилось, — хмыкнул Метис. — Ты специально это сделал.


— Дана — мой друг, — проворчал я. — И тот факт, что я её любовник, не повышает её статуса. Я обеспечил её всем, что ей нужно.


— Здесь много бездомных, — заметил он.


— Афалон подчиняет заблудших, — пояснил я. — Она ничего не контролирует, только шепчет.


Для меня это значило больше, чем все фракции вместе взятые. Но я не мог позволить ей переступать черту.


— Но она быстра, — отметил Метис, прочищая горло.


— Да, — согласился я. — Но все они жульничают.

* * *

«Ветерок» заржал, а потом громко фыркнул.


— Эй, приятель, — сказал я, стараясь успокоить коня. — Дай-ка я посмотрю.


Спрыгнул с седла и наклонился к передним копытам коня, пытаясь разобраться, что его беспокоит.


— Острых камней полно, — пробурчал Метис, разглядывая землю с высоты своего коня.


— Да, остановимся здесь, — согласился я, очищая копыта и осматривая царапины и порезы. — Иначе они скоро захромают.


— Останавливаемся! — крикнул Метис остальным, разворачивая голову. — Ребята, соберите хворост для костра.


— Готовишься к офицерской должности, Метис? — с усмешкой спросил Корк, слезая со своей лошади. — В прошлый раз тебя что-то среди нас не было.


— Я всего лишь друг-авантюрист, — ответил Метис. — В моей профессии званий нет.


— Нужны дрова? Принеси их сам, авантюрист, — с ухмылкой парировал Корк.


Я на мгновение пристально посмотрел на наемника.


— Принесите дрова, господин Корк, — сказал я холодно, и тот моментально сдался.


— Немедленно, господин.


— Понимаю, суеверия и всё такое, — сказал Метис, когда Корк ушел. — Но он явно перегибает. Кем ты был до всего этого, Владислав?


— Это имеет значение? — ответил я, оглядываясь на массивную сломанную статую перед огромной красной пирамидой с плоской вершиной и храмом. — Кем был Метис, до того как стал авантюристом?


— Как ты и сказал, Владислав, — кивнул Метис. — Это не имеет значения.


— Верно, — согласился я, указывая на безголовую статую, у которой не хватало руки и части туловища, а обломки валялись у основания платформы. — Кто был этот парень?


Метис пожал плечами.


— Без понятия, но пирамида явно больше, чем в Новгороде.

* * *

Я чуть не врезался в жаровню, скрытую в темноте комнаты. Чёрный уголь едва не рассыпался мне на голову.


— Чёрт возьми, — выругался я, поднимаясь на ноги, а колено больно заныло. Я замер, давая глазам привыкнуть к темноте.


— Смешно, что ты врезался, — усмехнулась Дана. — Вход-то три метра высотой. Зачем пытаться обойти его?


— Я никогда не хожу по центру. Это для дураков и петухов, — раздраженно бросил я Дане. — Сегодня мне не повезло. Ветерок чуть не захромал, и это единственное животное, которое пострадало.


— Ты суеверный, — усмехнулась она. — Ты самый везучий человек, которого я знаю.


— Ну да, а теперь ты снова это сглазила, — вздохнул я. — Большое тебе спасибо. Тут вообще кто-нибудь есть?


— Священник живет в боковом здании, — ответила Дана. — Очень неприятный тип. Он пытался закидать меня грязью, когда я с ним говорила.


— Эх, имперцы, — пробормотал я. — А храм? В нем что-нибудь интересное?


Естественно, я имел в виду что-то стоящее для разграбления.


— Лестница наверх заперта, — Дана бросила взгляд на Финаэль и Маэриэль, которые в знак благодарности преклонили колени перед огромным алтарем Богини.


Живая статуя на мраморном троне, выкрашенная в синий цвет, как её волосы, что спускались каскадом по торсу. Тонкая резьба на её одеяниях словно оживала на ветру, а статуя возвышалась почти на пять метров. По обе стороны от неё горели жаровни, отбрасывая красно-синие отблески на её миловидное, но строгое лицо.


Я мог бы поклясться, что видел это лицо раньше. Возможно, более старым, изношенным. Похоже на провидца из караванов торговцев.


— Она мать Магии, — объяснила Дана, заметив мой взгляд. — Очень… материнская. И, конечно, дающая видения, но это сложно изобразить в скульптуре.


Я лишь скептически фыркнул.


— Почему огонь синий? — спросил я, заложив руки за спину, не скрывая самодовольного выражения.


— Там особый камень, — Дана пожала плечами. — Если ты одарён, можешь увидеть в огне всякое.


Она вдруг замерла и пристально посмотрела на меня.


— Ого. Ты меня поймал, Владислав. Черт.


— Ты в порядке? — хмыкнул я, приподняв бровь.


— Да, всё норм, — Дана кивнула, её длинная коса затанцевала за спиной. — Хочешь проверить, что наверху, пока священник не вернулся?


— Ты сказала, что дверь закрыта, — я недоверчиво глянул на неё.


— С замком. Он большой, но старый. Думаю, можем немного повозиться. Или просто пнуть его, — её голос понизился до шёпота.


Мы? Мошенники какие-то?


Я бросил на неё вопросительный взгляд, моя рука скользнула в сумку, где оставались мои инструменты.


— Ярослав? — обеспокоенно спросила она. — У тебя какое-то странное лицо.


— Веди, — холодно сказал я, кидая ей световой камень, который стянул с одной заброшенной виллы на днях. — И смотри под ноги.

* * *

— Где Семен? — спросил я, возясь с причудливым старым замком. Тяжёлый висячий замок на цепях не стоил моих усилий. Сталь впечатляла: пересекала металлическую дверь, но оставляла достаточно пространства, чтобы я, проворный и трудолюбивый профессионал, смог протиснуться внутрь. По крайней мере, если мне удастся открыть этот чёртов замок.


— С жрицей, — ответила Дана, с благоговением наблюдая, как я перебираю отмычки. — Травы собирает, да и всякие вещи.


— Вещи? — переспросил я, выбирая потолще отмычку и закрепляя маленькие плоскогубцы на той, что вставил ранее.


— Ну да, она ему нравится. Семен всегда слаб к женщинам-матерям, — пробормотала Дана. — Это инструменты Дана?


— Частично, — ответил я, проверяя её взглядом, а сам прислушивался к замку, в ожидании сладкого звука щелчка. Давай, ржавый ублюдок, не подведи…


— Он тебя этому не учил, да? — снова подала голос Дана.


— Парень учится на ходу, — буркнул я, услышав наконец приятный щелчок. — Скрывает мастерство на чёрный день. Удивлена?


— Ты ходячий сюрприз, Ярослав. Всегда был таким, — призналась она.


— Это плохо? — я медленно повернул отмычку, стараясь дойти до конца.


— Это действует на некоторых девушек, — прошептала Дана в тот момент, когда замок с лязгом открылся.


— Некоторых? — усмехнулся я, поддразнивая её.


— Больше ничего не получишь, — хмыкнула она.

* * *

— Подожди, — выдохнул я через пять минут, застряв в узком пространстве, оставленном цепями. — Да ну тебя на хрен…


Дана, которая прошла без сучка и задоринки, остановилась и оглянулась на меня с ухмылкой, приподняв белую бровь.


— Ты толстеешь, — заявила она как ни в чём не бывало.


— Что? Нет, я не такой! — возмутился я, тяжело пыхтя, пытаясь выбраться. — Это мускулы во всех нужных местах, чёрт возьми!


— А ещё и чистого сала на заднице прибавилось, — подколола Дана. — Тебе бы не помешало учить учеников Афалона, как сжигать лишнее.


— Тьфу! — прорычал я, вырываясь из цепей. — Ты их сдвинула, чёрт тебя побери!


— Ничего я не трогала.


— Хватай меня за руку!


— Ну конечно.


— На счёт три, — сказал я, но она дёрнула меня раньше, чем я успел договорить. Мы оба рухнули на пыльный, покрытый паутиной пол.


— Помогите… — простонала Дана подо мной. Я поспешно отодвинулся, давая ей возможность дышать.


— Чуть не убил меня, — пробормотала она.


— Я сказал «на три»! — взорвался я, потирая ушибленное плечо.


Дана безучастно смотрела на меня, её волосы были покрыты паутиной. Разочарованно вздохнул, поднялся и помог ей встать. Аккуратно убрал с её головы остатки старой паутины.


— Ладно, — сказал я, закончив. — Держись позади и ничего не трогай.


— Почему?


— Не задавай глупых вопросов.


— Это правило? — запротестовала она.


— Да. И прекрати тыкать мне фонариком в лицо, чёрт возьми! — огрызнулся я. — Отойди! Мне нужно пространство, ещё шаг! Боже мой…


Чёртовы любители.

Загрузка...