Глава 21 Создание Совета

— Владислав, — поприветствовал меня Харгрим, весь в черной саже и поту. — День вроде остыл, да?


Я с сомнением посмотрел на заходящее солнце. В кузнице, где мы находились, было ощущение, что я попал внутрь гигантской печи. Пять здоровенных кузниц вдоль одной стены здания с огромными металлическими дверями.


— Хм, не особо, — буркнул я, прикусив язык. — Кажется, мне придется задуматься о доспехах.


Харгрим уставился на меня своими красными глазами, и от этого взгляда я невольно почувствовал себя неуютно.


— У меня через пару дней будут готовы пять кирас для Афалона, — сообщил он. — Помощников взял, но они с металлом не работали…. Железных слитков не хватает. Если хочешь по-настоящему заработать, подумай о вложениях.


— Может, кожевенник поможет? — спросил я, зная, что его мастерская совсем рядом.


— Он работает с кожей, — хмыкнул Харгрим. — Штаны, жилеты, ботинки.


— А доспехи?


— Ты хочешь, чтобы он сделал тебе доспехи?


— Мне бы кирасу, — вздохнул я, чувствую, как боль простреливает ногу. — И еще нужна новая обувь. Для человека с четырьмя пальцами.


Харгрим вытер руки тряпкой, сажа никуда не делась, и указал на скамью рядом.


— Сядь, — буркнул он. — Слышал, львы на тебя напали, но ты выбрался победителем. Слухи, наверное?


— Кто их распускает? — спросил я, волоча ногу к скамейке.


— Финариэль, — проворчал кузнец, наблюдая, как я снимаю старый сапог. Жаль было прощаться с обувью… Но опыт, скажем так, она принесла немалый.


— Ну и ну, — пробормотал я, глядя на свою изувеченную ногу, когда отодрал грязную повязку. — Ужасно выглядит.


— Дай-ка я смою грязь, — предложил Харгрим, наклоняясь ко мне. — Тебе бы не стоило на ней ходить. Хм, немного заживает. Зелья под рукой нет?


— Старая история, — бросил я в ответ.


— Ты храбрый, Владислав, — сказал он, кивнув. Я пожал плечами, как будто мне все равно, а он вдруг усмехнулся. — Или очень глупый.


Я прищурился и буркнул:


— Слушай, друг…


Но он меня перебил, хлопнув себя по бедру.


— У меня есть протез, — сказал он, ухмыляясь, и встал, показывая свои огромные мускулы.


— Протез? — я нервно усмехнулся, наблюдая, как он роется в своих сумках.


— Безболезненно, — рассеянно ответил он. — Не переживай.


Я вытер пот со лба. Чувствовал, как одна сторона моего тела просто плавится от близости к раскаленной кузне.


— Не нравится мне, как это звучит, — прохрипел я, оглядываясь в поисках воды.


— Зачем волноваться? — пробормотал Харгрим, перебирая коробки. — У меня тут хорошие пальцы есть. Ха-ха, можно даже накрасить ноготь на конце!


Я напрягся.


— Ты просто держишь их рядом с печью?


— Они не испортятся, — ответил он, возвращаясь с серебряной коробочкой, украшенной гравировкой. Открыл её — а там металлические наконечники разного размера.


Я едва не выругался. Это было слишком.


— Надеваешь на оставшуюся часть или на кость, — пояснил Харгрим, видя, что я побледнел. Конечно. Звучит просто шикарно.


— А если там вообще ничего не осталось? — упал на скамейку, чувствуя, как пот льется ручьем.


— Сделаю бандаж, оберну мягкой кожей. Похоже на половину носка, — объяснил он, выставляя себя полным идиотом. — Просто чисти каждый день, и стоять сможешь, если потренируешься. Гораздо лучше, чем сейчас.


— Дай мне подумать, — пробормотал я, чувствуя, как голова кругом идёт. — Могу вернуться через пару месяцев, или как там обычно бывает?


— Владислав, я уже сто раз это делал, — спокойно ответил Харгрим. — Через день даже не заметишь.


— Потому что магия тебе нравится? — спросил я в надежде отвлечься.


— В каком-то смысле, да, — кивнул Харгрим.


— Понял, — тоже кивнул я. — Ладно, давай попробуем. И дай знать кожевеннику, чтобы он мою обувь подогнал по размеру.


— Ты можешь сразу уйти, как только я это починю, — объяснил он.


Я тяжело вздохнул.


— Ладно, Харгрим, доверяю тебе, дружище. Звучит это всё, конечно, странновато и даже немного фальшиво, если честно, но, учитывая наши с тобой дела, я готов рискнуть.


— Благодарю за доверие, Владислав, — усмехнулся кузнец.


— Кстати, о доверии, — начал я, протирая ногу тряпкой, убирая грязь и кровь. — Ты случаем не слышал о каком-нибудь говорящем оружии?


— Металл сам по себе не говорит, Владислав, — ответил Харгрим, задумчиво глядя на меня. — Хотя магический меч мог бы.


— Хм, значит, ты знаешь, что это, — протянул я.


— Если ты про свой меч, то нет, не знаю, — сказал Харгрим, наклоняясь и осматривая мой искусственный палец на ноге. Белый, как кость, он выглядел жутко, но явно мог помочь. — Это не работа оружейника, — добавил Харгрим.


— Почему?


Он встал и выбрал подходящий протез.


— Ты знаешь больше меня, Владислав.


— Всё равно хочу услышать твоё мнение.


— Можно меч на минутку?


— Конечно.


Я вытащил его из ножен и протянул ему.


— Да… — пробормотал Харгрим, вертя его в руках. Он лизнул лезвие, потом поцарапал рукоятку ногтем. — Заколдованный. Что-то про дракона. Очень интересно.


— Что ты имеешь в виду? — спросил я. — Ты ведь сам не плохо работаешь с металлом.


— Всегда можно понять почерк мастера, — объяснил он. — Это не моя работа, но оно сделано с изяществом. Миниатюрные узоры, выкованные магией. Возможно, этот меч создан из настоящего когтя дракона. Но вот что странно — кости дракона, или драконит, практически невозможно сплавить с чем-то другим.


— И что это значит? — переспросил я. Если честно, половину его слов я не понял, но уловил главное.


— Это означает, что меч разговаривает с тобой по каким-то странным причинам, — вернул он мне клинок.


— Что-то ты сомневаешься, — заметил я.


— Просто это редкость, — ответил он. — Древняя великая ведьма, была мастером таких артефактов. Многие из них до сих пор существуют. Её дочь известна своими талантами. Говорят, она могла заставить птиц петь для неё.


— И ты думаешь, что этот меч связан с ней?


— Возможно, — кивнул Харгрим. — Но кто его создал, это загадка.

* * *

Матвей наконец перестал ссать и, хромая, добрался до своего кресла с высокой спинкой. Я потянулся, чувствуя, как ноет спина, и зажёг трубку Филимона огненным камнем. Сделал затяжку, прикрыв глаза, но вскоре почувствовал на себе раздражённый взгляд домового.


— Чего уставился?


— Тебя не было почти неделю, — пробурчал Матвей, хмуря свои густые брови.


— Мы ведь не женаты, домовой, — огрызнулся я.


— А я всё это время тут, занят обычными делами, пока ты гуляешь и ищешь приключений!


Я прищурился на него, всё ещё потягивая трубку.


— Ты же ненавидишь рисковать.


— И правильно делаю! — вспылил он. — Как твоя нога?


— Да работаю над этим, — ответил я. — Зато я храм проверил. Ещё и золото за это получил.


— Увольнение жрицы было жестоким, — сказал он.


— Её ранили, а место в Совете ей подходит больше.


— Какой совет? — не унимался он.


Я выдохнул дым, почувствовав, как заныла плечо.


— Да жрица в деле. Волдомир их уравновесит. Ты о чём вообще?


— Во-первых, ты не ответил, а во-вторых, я говорю за людей, — строго сказал Матвей.

— Слушай, Матвей, у всех должен быть голос. Ты тоже будешь в Совете. Так это работает, я один не потяну.


— Что ты задумал, Ярослав? — Матвей подозрительно на меня посмотрел.


— Это новая территория, — начал я, пытаясь сформулировать свои мысли. — Управляю ею как могу. Потом появится законный вариант, монарх, совет, неважно.


Матвей уставился на меня так, будто я только что сказал что-то совсем дикое.


— Ты говоришь так, будто мы банда преступников, Ярослав.


— Говори за себя, карлик, но если уж на то пошло, все короли — воры и убийцы. Они пользуются теми, кто им подчиняется.


— А ты нет? — спросил он, прищурившись.


— Я не монарх, Матвей. Никогда им не был и не хотел быть. Но если бы я мог, взял бы всё в свои руки.


— Захватить власть?


— Матвей, там снаружи есть такие, которые ради забавы перерезали бы мне горло и вытащили костный мозг из твоих костей.


— Я говорил, что надо было пойти за священником, но ты меня не слушал, — ворчал он.


— Не мог я! — вспылил я. — Чёрт возьми, меня годами преследовали, как собаку! Ни дня покоя. Новгород, Новая Слава, Золотой Рог — везде одно и то же!


Матвей покачал головой и посмотрел на раба, который тихо наблюдал за нами.


Я взглянул на него и прищурился.

— Эй, ты. Как зовут управляющего домом хана?


Раб задрожал.


— Главного евнуха?


— Боже мой, — простонал я. — Кто мой дядя?


— Снабженец, — ответил Матвей.


— Вот и хорошо, — выплюнул я. — Ты тоже будешь в Совете.


Раб вдруг пал ниц, дрожа.


— Пожалуйста, государь, не подставляйте меня!


Я вздохнул и ударил его ногой, швырнув на пол.


— Какого чёрта ты валяешься? Подними его, Матвей.


Матвей помог подняться этому жалкому существу.


Я посмотрел на раба и сказал:


— Слушай сюда. Отныне ты свободный человек. При условии, что согласишься на работу, которую я тебе только что предложил.


— Ты ещё и свои драгоценности сможешь сохранить, — добавил Матвей, как будто это не и так было понятно.


Раб вытер лицо и спросил спокойно:


— Могу я подумать, государь Ярослав?


Я посмотрел на него и ответил:


— Нет.


— Как нет? — удивился раб. — А что насчёт Финариэль?


Мой взгляд стал жёстким.


— Нет, потому что если откажешься, придётся пешком через джунгли топать, — ответил я.


— Берусь за работу, государь Ярослав! — выпалил он.


Он развернулся, рявкнул на какую-то девушку, и та выскочила из-за угла, кланяясь.


— А это что за хрень? — спросил я.


— Новая рабыня, — гордо сказал он. — Купил для вас по отличной цене.


Отлично, старый раб купил новую рабыню.

* * *

Я бросил взгляд на Матвея. Бедняга сидел, уткнувшись лицом в ладони, словно голова у него сейчас лопнет.


— Мне нужен ты в Совете, — спокойно начал я, решив обсудить главное. — Кто-то, кто шарит в этих делах


— Тебе бы армию собрать, — пробурчал он в ответ. — А как же бродяги?


— Давай не будем их так называть, — осадил я его. — Что насчёт Даны?


— Дана захочет, чтобы Анариэль была в вашем Совете, ты же её знаешь. Больше голосов для неё, — продолжал настаивать Матвей. — И нужен кто-то, кому люди доверяют, на роль связующего звена.


— Ладно, давай не будем париться по поводу армии. Собак приведём, — вздохнул я, уступая. — И Афалон заодно. Надёжный парень.


— Это большая группа, Ярослав, — заметил он.


— Ну а как ты думал? Большие дела требуют больших усилий, — объяснил я, нахмурившись, когда заметил, что моя трубка погасла.


— Ты точно намерен их слушать?


— Э? О чём ты вообще? Ты же знаешь, что мы не можем позволить кучке идиотов всё развалить, — пробурчал я и полез за огненным камнем. — Хватит уже этой демократической ерунды! Мы что, какие-то полуночники?


— Боже упаси. Кстати, тебе бы дом получше, — ухмыльнулся он и подошёл к своему столу. Стул жалобно заскрипел под его весом. — Замок-то ещё недостроен.


— Хм, в здесь есть торговец, он импортирует всё подряд. Но нам надо что-то своё организовать.


— Торговая компания, — задумчиво произнёс Матвей. — Вы сможете импортировать, что нужно, или экспортировать что-то для прибыли.


— Знающий домовой, — хмыкнул я, выпуская дым.


Матвей кивнул, как будто ожидал этого, и начал рыться в своих бумагах. Вытащил пергамент и положил передо мной.


— Что это? — я не спешил ему доверять.


— Письмо тебе, — объяснил он. — Торговцы, даже с других континентов, хотят знать, кто тут главный, и дружить, чтобы захватить рынок.


— Какой рынок?


— Да вот, например, Ругия прислала своего капитана с кораблём. И это письмо от компании. У них небольшой флот. Плюс рекомендательные письма от крупных банков.


— К чёрту банки, — буркнул я, вспомнив наёмников из Золотого Рога. — Где эта твоя компания?


— Недалеко, — ответил он с ухмылкой.


— И чего им нужно? Мы пока можем только древесину экспортировать.


— Только Балта имеет доступ к качественной древесине. Север под новым управлением, даже ярл перестал экспортировать.


— Почему? — спросил я, затянувшись трубкой.


— Война, — ответил он. — Север разорван на части.


— С кем они там воюют?


— Легион-изгой, если верить слухам, — ответил он, а я только кивнул, не особо веря.


Но вдруг я вспомнил свои сны.


— Не отвечай им, — приказал я. — Подпиши контракты со всеми бригадами лесорубов. Вся древесина — на наших складах, а потом решим, кто будет покупать, а кто нет.


— Уже десять бригад плотников собрались, — ответил он. — И ещё шестеро степняков и пара северян.


— Привлеки всех, — сказал я, поморщившись. — Пусть все работают на тебя, Матвей. Никто не будет косить траву в Горний без твоего разрешения. Раб! — гаркнул я напоследок.


— Ярослав, тебе понадобятся огромные деньги, — заметил Матвей. — Может, гильдии помогут?


— К чёрту гильдии. Создадим свою торговую и приключенческую гильдию. У меня деньги есть, — я обернулся к приближающемуся рабу. — Я найду ещё. Обеспечь безопасность, чего бы это ни стоило. Ты будешь щитом.


— Щитом монарха?


— Монарх Ярослав, — усмехнулся я, наблюдая за ним. Затем повернулся к рабу. — Ты разобрал те сейфы, что я привёз?


— Все шестеро, государь Ярослав.


— Принеси один и передай Матвею, — приказал я. — Проверь всё и пересчитай каждую монету.


— Будет исполнено, государь, — с поклоном ответил он.

* * *

— АААА! — я вскочил, размахивая руками, когда кровать подо мной вдруг задрожала.


Землетрясение, да еще какое! С трудом поднялся, споткнулся о край кровати и, конечно же, рухнул на колено. Больно, черт возьми. Все вокруг качалось, как корабль на шторме, но только начал паниковать, как все резко утихло.


Я лежал на полу, пялясь в потолок, тяжело дыша и обливаясь потом. Рабыня, спавшая на нижнем этаже, уже поднялась, выглядя не лучше меня — испуганная до чертиков. А через секунду вошел раб, волосы взъерошены, но в своей дорогой ночной рубашке, как всегда.


— Завтрак готовится, государь, — спокойно сказал он, зачесывая волосы. — Рабыня принесет его вам.


— Я… спущусь, — выдавил я, поднимаясь с пола. — Но подожди минутку, прежде чем я спущусь по этой лестнице. Не дай бог ногу поставлю не так — упаду, и придется снова собирать кости по полу.


— Отличный план, государь, — ухмыльнулся раб. — Но к вашему сведению, сегодня вечером из порта прибудет караван.


— Когда?


— До полудня, государь.


— Ладно-ладно. Эй,… у нас тут землетрясение было?


Раб слегка нахмурился, а потом кивнул, будто вспоминая что-то.


— Ну… нет. Весь этот район на вулканической почве. Отлично для сельского хозяйства, но опасно.


— Опасно?


— Ну, скажем так, не без рисков. Могу ли я предложить вам штаны, государь? — Он явно старался отвлечь внимание от темы, и я только сейчас заметил, что арабыня тоже смотрел на меня, на мой болтающийся… Ну да, жарко же.


— Да уж, давай штаны… — проворчал я, натягивая кое-как порванные.


— Я отправлю кого-нибудь за вашей одеждой от кожевенника, — добавил раб.


— Они уже готовы? — спросил я с надеждой.


— Кожевенник работал всю ночь, государь.

* * *

Вскоре я увидел Дану, несущую огромный сундук на голове, и отвлекся, пропустив часть того, что говорил Ворон.


— Ты что, опять о пирамидах? — спросил я.


— Да, по твоему мнению, пирамида — самая устойчивая форма, — пробормотал Ворон, вчитываясь в чертежи. — Но ты хочешь замок на основании пирамиды?


— Лестницы не люблю, — ответил я коротко.


— Лестницы?


— Ворон, мне нужно закончить это дело, пока я не облысел и не растерял все зубы.


— Я построю жилые помещения с западной стороны, зал в центре и комнаты для персонала на востоке, — продолжил Ворон. — Ну и сад с южной.


— А башня?


— Над главным залом.


— Трон туда поставь.


— Из чего будем строить? Много гранита со стен старого города.


— Мрамор из Ругии? Там его в туалеты кладут, — фыркнул я.


— Гранита хватит, — кивнул Ворон. — Хоть всё и мрачновато выйдет.


Я посмотрел на пустое место, где должен был стоять замок. Чёрный гранит? Почему бы и нет.


— Мне чёрный нравится. Работать легче, — я заметил, что Ворон не понял, о чём я. — Что ещё нужно?


— Охрана. Рынок кишит иностранцами. Вчерашний караван привез больше четырёх сотен людей.


— Черт.


— Степняки, северяне, даже парочка полуночников.


— Полуночники? — переспросил я, бросив взгляд на Дану.


— Да, и группа охотников на монстров. Эти психи набежали, как только порт открылся.

* * *

— Привет! — крикнул я, догоняя Дану, которая тащила тяжеленную поклажу. — Тебе помочь?


— Ты помочь хочешь? — пыхтя, переспросила Дана.


— Хотел бы, если бы не был ранен, — с усмешкой соврал я. — Но могу кого-нибудь найти.


— Не утруждайся, — фыркнула она. — Я сама прикажу это убрать.


— Она пустая?


— Ярослав, я сильная, но не циклоп, — огрызнулась она. — Конечно, пустая!


— А зачем тебе вообще это?


— Не твое дело.


— Жильё уже нашли? — сменил тему я, задумавшись, как бы слинять.


— Мы не собираемся оставаться с тобой, — сдержанно ответила Дана.


— У меня комната есть.


— Да у тебя там Матвей и раб, ещё какая-то бедняжка, Финаэль с маленьким львом. Плюс Дракон. Мне своё жилье нужно.


— Ну ладно, но всё же… — я не отступал. — Можем же все вместе как-то разместиться.


— Спроси Семена или Метиса.


— Э, Семен храпит, а у меня уже и так Матвей, — буркнул я. — Но если это прям необходимо…


— Семе живёт с жрицей в порту, — перебила меня Дана. — Ты даже не думал, где он спит, правда?


— Я занят, пытаюсь нас всех двинуть с места, — начал оправдываться я, идя за ней по тропинке. — У меня встречи, куча всякой ерунды и проблем.


Это был, пожалуй, самый расплывчатый ответ на свете.


— Разве мы только что не вернулись из очередного приключения?


— Да, но оно того стоило, — усмехнулся я. — А ты все эти шкуры львов получила. Что с ними сделала?


Дана остановилась, тяжело дыша, и уставилась на меня.


— У меня есть дом.


— Где?


— Напротив твоего дома. Матвей уже объявил район «Королевским кварталом», но я его подкупила, — с ухмылкой объяснила она. — Твой камергер продажен.


Ну конечно, он такой.


— Я в курсе, — ответил я. — Не парься.


— Ты знал?


— Эх, все жулики, — рассмеялся я. — Мы ж люди.


— Хочешь немного сундук понести? — с надеждой спросила она, но я только ещё громче рассмеялся, прежде чем снова стать серьёзным, слегка разочаровавшись в ней.


Мой ответ был и так очевиден.


— Нет, я не знаю.

Загрузка...